WEBVTT 1 00:00:00.066 --> 00:00:01.001 - ¡Sí! 2 00:00:01.001 --> 00:00:02.168 - ¡Sí, amigo! 3 00:00:02.168 --> 00:00:04.771 - [Voz en off] Catering fuera de la red 4 00:00:04.771 --> 00:00:07.974 en la selva de Alaska no es fácil. 5 00:00:07.974 --> 00:00:10.477 Y la familia Ewing lo sabe. 6 00:00:10.477 --> 00:00:12.779 - Gracias por venir, hola chicos. 7 00:00:12.779 --> 00:00:14.080 - Lo quiero caliente. 8 00:00:14.080 --> 00:00:15.782 - Estoy trabajando en la configuración de la mesa 9 00:00:15.782 --> 00:00:18.018 - Durante años han estado 10 00:00:18.018 --> 00:00:20.820 creando y sirviendo comidas cinco estrellas 11 00:00:20.820 --> 00:00:23.089 en la última frontera 12 00:00:24.224 --> 00:00:26.459 Cosechando la de la naturaleza 13 00:00:26.459 --> 00:00:28.461 de la naturaleza olvidada olvidada de la naturaleza. 14 00:00:28.461 --> 00:00:30.697 - ¡Tú proveerás! 15 00:00:30.697 --> 00:00:33.266 - Es la cocina de pruebas definitiva del planeta. 16 00:00:33.266 --> 00:00:34.567 (gritando) 17 00:00:39.672 --> 00:00:41.741 El gourmet salvaje de Alaska. 18 00:00:50.517 --> 00:00:51.551 - ¿Qué pasa? 19 00:00:51.551 --> 00:00:52.385 Boom. 20 00:00:52.385 --> 00:00:53.086 - Woah. 21 00:00:53.086 --> 00:00:54.354 - ¿Qué es esto? 22 00:00:54.354 --> 00:00:55.855 - Yo estaba abajo en el muelle y estaba 23 00:00:55.855 --> 00:00:57.791 hablando con un grupo de pescadores y 24 00:00:57.791 --> 00:00:59.059 - Santo cielo. 25 00:00:59.059 --> 00:01:00.527 - Y consiguió un montón de peces gratis. 26 00:01:00.527 --> 00:01:01.995 Kickdown, boom. 27 00:01:01.995 --> 00:01:04.364 ¿Gratis, qué? 28 00:01:04.364 --> 00:01:05.899 - Así es como funciona Kodiak. 29 00:01:05.899 --> 00:01:08.034 Compartimos el amor a través del marisco 30 00:01:08.034 --> 00:01:10.637 y a través de cualquier cosa que podamos encontrar 31 00:01:10.637 --> 00:01:12.772 para compartir con los demás. 32 00:01:12.772 --> 00:01:14.941 - Así que estaba pensando que podemos hacer una cena de pescadores. 33 00:01:14.941 --> 00:01:17.844 Como una cena cena, cena de capitán, 34 00:01:17.844 --> 00:01:20.180 cena de agradecimiento a los pescadores. 35 00:01:20.180 --> 00:01:21.681 - Me parece una idea genial. 36 00:01:21.681 --> 00:01:23.049 - Mientras todo el mundo está en la ciudad 37 00:01:23.049 --> 00:01:24.084 Realmente creo que tenemos que hacer 38 00:01:24.084 --> 00:01:25.518 algo especial para ellos 39 00:01:25.518 --> 00:01:26.853 - Estamos alimentando a la flota. 40 00:01:26.853 --> 00:01:28.421 ¿Y vas a usar esto? 41 00:01:28.421 --> 00:01:29.389 - No se 42 00:01:29.389 --> 00:01:30.490 Quiero darles algo 43 00:01:30.490 --> 00:01:32.358 que no pescan 44 00:01:32.358 --> 00:01:35.361 Algo del mar pero algo original 45 00:01:35.361 --> 00:01:36.930 Estaba pensando en pepinos de mar. 46 00:01:40.266 --> 00:01:42.635 Son como grandes babosas. 47 00:01:42.635 --> 00:01:43.970 - ¿Alguna vez los has abierto 48 00:01:43.970 --> 00:01:46.206 ¿y has visto qué aspecto tienen? 49 00:01:46.206 --> 00:01:47.774 - No, en absoluto y eso es 50 00:01:47.774 --> 00:01:49.709 exactamente por qué quiero hacer esto. 51 00:01:51.144 --> 00:01:52.078 Así que estoy bastante tipo de - 52 00:01:52.078 --> 00:01:53.046 - Winging it. 53 00:01:53.046 --> 00:01:54.514 - Si, estoy improvisando. 54 00:01:54.514 --> 00:01:55.915 Pero realmente no lo sé, va 55 00:01:55.915 --> 00:01:57.884 como una curva de aprendizaje. 56 00:01:57.884 --> 00:02:00.019 - Si se pierde la marca en este 57 00:02:00.019 --> 00:02:02.388 nunca van a volverán a confiar en ti. 58 00:02:02.388 --> 00:02:04.624 - Como si fuera a meter la pata. 59 00:02:04.624 --> 00:02:06.025 (sopla frambuesas) 60 00:02:07.260 --> 00:02:09.462 Como si no fuera dar en el blanco. 61 00:02:09.462 --> 00:02:10.897 - Vale, bien. 62 00:02:10.897 --> 00:02:12.899 - Los pescadores comen pescado todo el tiempo. 63 00:02:12.899 --> 00:02:15.568 No puedo ser como, "Oh, pescado aquí tienes." 64 00:02:15.568 --> 00:02:17.137 tiene que ser algo que es 65 00:02:17.137 --> 00:02:19.205 siguiente nivel algo increíble. 66 00:02:21.007 --> 00:02:22.075 Para mi primer curso voy a 67 00:02:22.075 --> 00:02:24.444 preparar un caracol de mar 68 00:02:24.444 --> 00:02:26.045 Será realmente fácil cosecharlos 69 00:02:26.045 --> 00:02:28.248 pero tienen un sabor del demonio. 70 00:02:28.248 --> 00:02:29.249 Para mi segundo curso voy a 71 00:02:29.249 --> 00:02:30.817 para acompañar el pepino de mar. 72 00:02:30.817 --> 00:02:32.886 No sé cómo voy a preparar el pepino de mar todavía. 73 00:02:32.886 --> 00:02:35.355 Voy a tener que comprobarlo la textura. 74 00:02:35.355 --> 00:02:36.990 Para mi plato principal Voy a hacer 75 00:02:36.990 --> 00:02:40.527 un super profundo rico risotto de cangrejo Dungeness. 76 00:02:42.529 --> 00:02:44.264 - Con su menú preparado, 77 00:02:44.264 --> 00:02:46.666 Bradley y Amy se dirigen a Mill Bay 78 00:02:46.666 --> 00:02:49.235 para asegurar el primer plato, caracoles. 79 00:02:50.503 --> 00:02:51.804 - La mayoría de la gente probablemente mira esto 80 00:02:51.804 --> 00:02:54.807 y ver afloramientos de rocas y naturaleza. 81 00:02:54.807 --> 00:02:56.843 Y creo que la comida. 82 00:02:56.843 --> 00:02:58.411 Me gusta comérmelo todo. 83 00:02:58.411 --> 00:03:00.146 Desde abajo hasta arriba. 84 00:03:00.146 --> 00:03:01.848 Esto es lo que estamos buscando aquí. 85 00:03:01.848 --> 00:03:04.250 Estos son caracoles bígaros, 86 00:03:04.250 --> 00:03:06.119 esencialmente pones un palillo en ellos 87 00:03:06.119 --> 00:03:07.453 después de saltearlos. 88 00:03:07.453 --> 00:03:09.155 Y la carne sólo como que sale. 89 00:03:09.155 --> 00:03:10.490 Así que es como un pequeño bocado. 90 00:03:10.490 --> 00:03:12.025 Realmente sólo tratando de 91 00:03:12.025 --> 00:03:15.328 abre los ojos de la gente y darles sabores 92 00:03:15.328 --> 00:03:18.398 de donde nunca esperaron obtener sabor. 93 00:03:18.398 --> 00:03:19.732 - Alaska, es conocida por 94 00:03:19.732 --> 00:03:22.068 son grandes objetos 95 00:03:22.068 --> 00:03:23.403 Quiero decir que tenemos el oso pardo, 96 00:03:23.403 --> 00:03:25.138 tenemos el cangrejo rey 97 00:03:25.138 --> 00:03:28.074 Y Bradley quiere ir tras el más pequeño 98 00:03:28.074 --> 00:03:30.743 caracol microscópico que existe. 99 00:03:30.743 --> 00:03:32.579 Hay como una familia entera. 100 00:03:32.579 --> 00:03:34.247 Se han reproducido aquí. 101 00:03:34.247 --> 00:03:35.915 - Llévate a todos los primos, todas las esposas, 102 00:03:35.915 --> 00:03:37.083 todos los niños. 103 00:03:37.083 --> 00:03:38.351 Los bígaros esconden a sus esposas, 104 00:03:38.351 --> 00:03:39.152 esconde a tus hijos 105 00:03:39.152 --> 00:03:41.054 llevaremos a todo el mundo 106 00:03:41.054 --> 00:03:44.357 - Hemos estado recogiendo estos bígaros 107 00:03:44.357 --> 00:03:46.893 la playa aquí por al menos una hora. 108 00:03:46.893 --> 00:03:49.095 ¿Ya hemos llegado? 109 00:03:49.095 --> 00:03:50.763 La marea está subiendo. 110 00:03:50.763 --> 00:03:52.031 Brad ¿qué tal ahora? 111 00:03:53.032 --> 00:03:54.334 - Necesitamos más. 112 00:03:54.334 --> 00:03:55.902 - Estoy harto de este trabajo. 113 00:03:55.902 --> 00:03:57.136 Brad ¿es esto suficiente? 114 00:03:57.136 --> 00:03:58.905 - Amy, de verdad, vamos. 115 00:04:01.307 --> 00:04:03.176 - Te odio 116 00:04:03.176 --> 00:04:04.611 - Muy bien, vamos. 117 00:04:04.611 --> 00:04:06.179 - En realidad me has pillado en eso. 118 00:04:11.618 --> 00:04:12.986 - A continuación, 119 00:04:12.986 --> 00:04:15.788 El enganche de Bradley cuestionable segundo plato. 120 00:04:15.788 --> 00:04:17.223 Pepino de mar. 121 00:04:17.223 --> 00:04:19.025 - Así que este es el lugar, ¿eh? 122 00:04:19.025 --> 00:04:20.526 - Sí, este es el lugar. 123 00:04:20.526 --> 00:04:23.229 - Jakob y su familia amigo está ayudando a Bradley 124 00:04:23.229 --> 00:04:26.399 buceando por la criatura inusual. 125 00:04:26.399 --> 00:04:27.867 - Hay un par lugares alrededor de la ciudad 126 00:04:27.867 --> 00:04:30.370 usted puede realmente encontrar pepinos de mar. 127 00:04:30.370 --> 00:04:33.539 Probablemente echaremos el ancla aquí y subiré 128 00:04:33.539 --> 00:04:35.842 con una bolsa llena de golosinas para ti. 129 00:04:35.842 --> 00:04:36.943 - Suena genial, 130 00:04:36.943 --> 00:04:38.177 eso suena tan dulce 131 00:04:38.177 --> 00:04:40.980 Los pepinos de mar son grandes babosas alienígenas 132 00:04:40.980 --> 00:04:42.315 que viven en el agua. 133 00:04:42.315 --> 00:04:44.250 He oído que son super sabrosos 134 00:04:44.250 --> 00:04:46.019 y me muero por probarlos. 135 00:04:48.855 --> 00:04:50.256 - En esta época del año 136 00:04:50.256 --> 00:04:52.659 el agua está a sólo 40 grados. 137 00:04:52.659 --> 00:04:56.029 Así que los buceadores llevan trajes trajes secos para sobrevivir. 138 00:04:58.431 --> 00:05:01.167 - Buena suerte y ten cuidado, número uno. 139 00:05:01.167 --> 00:05:03.336 - La seguridad es número uno. 140 00:05:03.336 --> 00:05:07.307 - Porque los pepinos son habitantes del fondo 141 00:05:07.307 --> 00:05:09.575 Jacob debe llegar al fondo del mar 142 00:05:09.575 --> 00:05:12.178 a unos quince metros de profundidad. 143 00:05:12.178 --> 00:05:13.713 - Así que me estoy relajando de pie por 144 00:05:13.713 --> 00:05:15.181 mientras Jacob está buceando. 145 00:05:15.181 --> 00:05:16.916 Jacob me dijo que iba a ser como ningún problema. 146 00:05:22.088 --> 00:05:23.456 Así que estoy pasando el rato en la cubierta y 147 00:05:23.456 --> 00:05:26.025 Me doy cuenta de que el tiempo pasa y esperando y esperando 148 00:05:26.025 --> 00:05:28.995 y esperando y Jacob aún no aparece. 149 00:05:31.998 --> 00:05:34.600 Bucear en aguas de Alaska es un asunto serio. 150 00:05:34.600 --> 00:05:36.135 Todo puede salir mal. 151 00:05:48.214 --> 00:05:50.183 - Bradley y Jacob están buscando 152 00:05:50.183 --> 00:05:53.219 para el curso número dos, pepino de mar. 153 00:05:58.491 --> 00:06:00.626 Pero pasan diez minutos y Jacob 154 00:06:00.626 --> 00:06:02.395 aún no ha aparecido. 155 00:06:12.305 --> 00:06:14.040 - En cuanto Jacob tocó la superficie 156 00:06:14.040 --> 00:06:15.708 todas mis preocupaciones como que se fue y 157 00:06:15.708 --> 00:06:18.010 Me alegré de ver los pepinos de mar. 158 00:06:20.446 --> 00:06:21.848 - [Jacob] Bastante extrañas pequeñas criaturas. 159 00:06:21.848 --> 00:06:23.683 - Oh amigo totalmente. 160 00:06:23.683 --> 00:06:24.884 Definitivamente traer algo 161 00:06:24.884 --> 00:06:26.352 a la cena del capitán cena que estoy seguro 162 00:06:26.352 --> 00:06:29.322 lo más probable es que los capitanes probablemente nunca lo han intentado antes. 163 00:06:29.322 --> 00:06:30.890 Porque estas cosas, 164 00:06:30.890 --> 00:06:32.792 esto es raro. 165 00:06:32.792 --> 00:06:34.327 Un último paso es que va a enseñarme 166 00:06:34.327 --> 00:06:36.095 como filetear estos pequeños bichos 167 00:06:36.095 --> 00:06:39.632 porque son muy difíciles de cortar. 168 00:06:39.632 --> 00:06:41.234 - En raras circunstancias, en realidad 169 00:06:41.234 --> 00:06:43.436 justo donde está tu cara... 170 00:06:43.436 --> 00:06:44.370 - ¿Pulverizar? 171 00:06:44.370 --> 00:06:45.938 - Todo rociará agua o 172 00:06:45.938 --> 00:06:48.841 evacuar sus intestinos para intentar ahuyentar a los depredadores. 173 00:06:48.841 --> 00:06:51.043 - Bueno, tal vez el punto eso lejos de mí. 174 00:06:51.043 --> 00:06:53.546 - Es posible que desee retroceder un poco. 175 00:06:53.546 --> 00:06:54.347 - ¡Whoo! 176 00:06:54.347 --> 00:06:56.416 (risas) 177 00:06:56.416 --> 00:06:58.251 Todavía me tienes amigo. 178 00:06:59.352 --> 00:07:00.486 - Así que sólo quieres reducir 179 00:07:00.486 --> 00:07:02.321 el vientre aquí así 180 00:07:02.321 --> 00:07:03.790 - Mira a esa carne, hombre. 181 00:07:03.790 --> 00:07:05.324 - Esa es la parte que quieres justo ahí 182 00:07:05.324 --> 00:07:08.027 es todo su blanco y todos esos músculos. 183 00:07:09.495 --> 00:07:10.863 Así que usted consigue debajo de eso 184 00:07:10.863 --> 00:07:13.566 casi se puede simplemente. 185 00:07:13.566 --> 00:07:17.069 - Todo sobre esta cosa 186 00:07:17.069 --> 00:07:20.139 es tan extraño para mí, pero 187 00:07:20.139 --> 00:07:22.608 Estoy completamente intrigado. 188 00:07:22.608 --> 00:07:25.344 La carne se parece muy parecida a una almeja 189 00:07:25.344 --> 00:07:28.014 así que estoy pensando que probablemente va a cocinar como una almeja. 190 00:07:28.014 --> 00:07:29.849 La cena va a va a ser increíble. 191 00:07:29.849 --> 00:07:32.819 - Aunque dos cursos están ahora procurados 192 00:07:32.819 --> 00:07:34.987 Bradley sigue bajo el arma de forrajeo. 193 00:07:36.255 --> 00:07:37.824 - El tiempo es un problema acuciante. 194 00:07:37.824 --> 00:07:39.892 Tengo dos días para ir a forjar para 195 00:07:39.892 --> 00:07:41.494 todos mis ingredientes, ir al campo. 196 00:07:41.494 --> 00:07:43.696 A veces es super estresante. 197 00:07:43.696 --> 00:07:44.897 - Sintiendo el calor, 198 00:07:44.897 --> 00:07:47.834 Bradley y Amy golpearon una de las playas de Kodiak 199 00:07:47.834 --> 00:07:50.169 para encontrar verduras para la cena. 200 00:07:52.071 --> 00:07:53.940 - [Bradley] Buscando estos pequeños chicos malos aquí. 201 00:07:53.940 --> 00:07:54.874 - ¿Qué es eso? 202 00:07:54.874 --> 00:07:56.509 - Este es un cohete dulce. 203 00:07:56.509 --> 00:07:58.244 Estoy muy emocionado con estas cosas 204 00:07:58.244 --> 00:08:00.713 porque freaking increíble verde ya sabes. 205 00:08:00.713 --> 00:08:01.681 Para nada amargado. 206 00:08:01.681 --> 00:08:02.615 Super dulce. 207 00:08:02.615 --> 00:08:04.450 Floral a otro nivel. 208 00:08:04.450 --> 00:08:05.585 Super sabroso. 209 00:08:07.854 --> 00:08:09.689 Empecemos a llenar las bolsas. 210 00:08:09.689 --> 00:08:13.793 Amy es como mi mano derecha mano derecha para buscar comida. 211 00:08:13.793 --> 00:08:16.095 Ella sabe lo que busco 212 00:08:16.095 --> 00:08:17.730 si estoy ocupado y encuentro algo 213 00:08:17.730 --> 00:08:19.232 y estoy masticando algo 214 00:08:19.232 --> 00:08:20.466 y no sé lo que es. 215 00:08:20.466 --> 00:08:22.869 Puedo ser fácilmente como Amy, que pasa boo, 216 00:08:22.869 --> 00:08:24.270 dime que diablos es esto 217 00:08:24.270 --> 00:08:26.205 Así que normalmente puedo averiguar si voy a 218 00:08:26.205 --> 00:08:28.574 matar a mis clientes o si vamos a 219 00:08:28.574 --> 00:08:31.010 sácanos otro fin de semana 220 00:08:32.278 --> 00:08:34.113 Esto es suficiente para nuestro plato 221 00:08:34.113 --> 00:08:36.349 así que estamos en lo cierto en estas cosas. 222 00:08:36.349 --> 00:08:37.750 Y encontrar el dulce cohete es como 223 00:08:37.750 --> 00:08:40.186 boom. 224 00:08:40.186 --> 00:08:41.921 Alaska proporciona. 225 00:08:41.921 --> 00:08:44.290 - [Voz en off] Sólo un plato para derribar, 226 00:08:44.290 --> 00:08:46.459 risotto de cangrejo. 227 00:08:46.459 --> 00:08:47.693 - Mi amigo Tony y yo vamos a 228 00:08:47.693 --> 00:08:49.896 comprobar un par de ollas que remojamos 229 00:08:49.896 --> 00:08:51.931 hace tres o cuatro días. 230 00:08:51.931 --> 00:08:54.367 Buscando algunos cangrejos Dungeness. 231 00:08:54.367 --> 00:08:56.602 Hoy es el día en que vamos a recogerlos 232 00:08:56.602 --> 00:08:58.104 y veamos lo que obtenemos. 233 00:09:00.606 --> 00:09:03.142 El cangrejo Dungeness es un cangrejo increíble 234 00:09:03.142 --> 00:09:05.611 es simplemente delicado pero super dulce 235 00:09:05.611 --> 00:09:07.146 - Muy bien Bradly nos estamos acercando 236 00:09:07.146 --> 00:09:08.514 - Muy bien. 237 00:09:08.514 --> 00:09:10.182 Puedo saborearlos. 238 00:09:10.182 --> 00:09:11.717 Sólo necesito encontrarlos. 239 00:09:11.717 --> 00:09:14.487 - El cangrejo Dungeness típicamente viven en la hierba de la anguila. 240 00:09:14.487 --> 00:09:16.589 Así que los pescadores sus nasas cerca de 241 00:09:16.589 --> 00:09:18.791 estas plantas submarinas. 242 00:09:18.791 --> 00:09:21.060 - La olla está justo al lado de la proa. 243 00:09:21.060 --> 00:09:23.663 ¿Cuántos conseguimos? 244 00:09:23.663 --> 00:09:25.865 - Cero en el primer bote. 245 00:09:25.865 --> 00:09:28.100 Y no hay nada. 246 00:09:30.336 --> 00:09:31.671 Womp womp. 247 00:09:31.671 --> 00:09:32.905 Oh estoy super desanimado. 248 00:09:32.905 --> 00:09:33.973 Vamos a tener que seguir cazando. 249 00:09:33.973 --> 00:09:36.075 Tenemos más macetas preparadas 250 00:09:36.075 --> 00:09:38.077 pero sigue sin ser una buena señal. 251 00:09:38.077 --> 00:09:39.745 No ha terminado no hemos terminado. 252 00:09:39.745 --> 00:09:40.813 - Muy bien. Bradley estamos subiendo. 253 00:09:40.813 --> 00:09:41.714 - Muy bien. 254 00:09:41.714 --> 00:09:42.848 - Escuche la tensión. 255 00:09:42.848 --> 00:09:44.016 Parece que este es pesado. 256 00:09:44.016 --> 00:09:45.685 - Sí, así es. 257 00:09:46.919 --> 00:09:48.888 ¿No funciona? 258 00:09:48.888 --> 00:09:50.222 - Sí, no está trabajando. 259 00:09:50.222 --> 00:09:51.390 - ¿Lo desenchufaste? 260 00:09:51.390 --> 00:09:52.525 - No está desenchufado. 261 00:09:52.525 --> 00:09:53.459 - Tenemos un pequeño problema. 262 00:09:53.459 --> 00:09:54.460 Nuestra moza se rompió en este momento. 263 00:09:54.460 --> 00:09:56.696 En este momento tenemos una olla colgando 264 00:09:56.696 --> 00:09:58.664 de nuestra moza y no podemos subirla. 265 00:09:58.664 --> 00:09:59.799 - Déjame ir a ver. 266 00:09:59.799 --> 00:10:01.667 ¿No hay energía? 267 00:10:01.667 --> 00:10:02.768 - No. 268 00:10:03.703 --> 00:10:05.638 Bastante jodido. 269 00:10:10.610 --> 00:10:12.912 - [Voz en off] Mientras cangrejo en la costa de Kodiak 270 00:10:12.912 --> 00:10:15.181 El barco de Tony funciona mal. 271 00:10:16.148 --> 00:10:18.050 - [Tony] No puedo subirlo aquí. 272 00:10:18.050 --> 00:10:19.318 - ¿No funciona? 273 00:10:19.318 --> 00:10:20.653 - Dejando una olla llena de cangrejos 274 00:10:20.653 --> 00:10:22.722 varado en el océano. 275 00:10:22.722 --> 00:10:25.024 - [Tony] Déjame comprobar la conexión de la batería. 276 00:10:25.024 --> 00:10:25.958 Espera, aquí vamos. 277 00:10:25.958 --> 00:10:27.893 El interruptor se perdió. 278 00:10:27.893 --> 00:10:30.062 Muy bien Brad creo que que tenemos el interruptor arreglado, 279 00:10:30.062 --> 00:10:31.130 Vamos. 280 00:10:31.130 --> 00:10:33.032 - [Bradley] Oh sí, aquí vamos. 281 00:10:33.032 --> 00:10:34.467 Aquí está el bote. 282 00:10:34.467 --> 00:10:38.070 - [Tony] Ya era hora de que aterrizamos en ellos, impresionante. 283 00:10:38.070 --> 00:10:38.971 - [Bradley] Mira tío. 284 00:10:38.971 --> 00:10:39.839 - Buen tiro. 285 00:10:39.839 --> 00:10:40.740 - Sí, tío. 286 00:10:40.740 --> 00:10:42.408 Aw snap. 287 00:10:42.408 --> 00:10:43.609 Finalmente llegamos a la última olla 288 00:10:43.609 --> 00:10:44.877 y empieza a subir, 289 00:10:44.877 --> 00:10:47.713 y es como cargado. 290 00:10:47.713 --> 00:10:48.948 Hay un lio de ellos tio, 291 00:10:48.948 --> 00:10:50.416 tenemos 11 cangrejos en total. 292 00:10:52.418 --> 00:10:55.121 Encontramos el agujero de miel. 293 00:10:55.121 --> 00:10:57.456 Amigo este tipo es un monstruo. 294 00:10:57.456 --> 00:10:58.924 Ah, me has pillado. 295 00:10:58.924 --> 00:11:01.260 En Alaska nos enorgullecemos nos enorgullecemos de no 296 00:11:01.260 --> 00:11:03.162 ir al supermercado a comprar marisco 297 00:11:03.162 --> 00:11:05.998 porque lo tenemos justo en nuestra puerta. 298 00:11:05.998 --> 00:11:07.400 Anoche estuve en el club, 299 00:11:07.400 --> 00:11:08.334 ¿Ajá? 300 00:11:08.334 --> 00:11:09.135 Sí, ella no me devolvió el golpe. 301 00:11:09.135 --> 00:11:11.003 Vamos a IHOP perro. 302 00:11:12.605 --> 00:11:14.840 Hoy los hemos matado. 303 00:11:14.840 --> 00:11:16.375 Toneladas de cangrejo. 304 00:11:19.745 --> 00:11:21.113 Me levanté como a las tres esta mañana 305 00:11:21.113 --> 00:11:23.249 y comenzó a golpear la preparación a cabo. 306 00:11:23.249 --> 00:11:25.551 - Después de dos días de búsqueda 307 00:11:25.551 --> 00:11:29.922 Bradley se apresura para listo para la cena de esta noche. 308 00:11:29.922 --> 00:11:32.024 - Sé que Bradley está quemando el 309 00:11:32.024 --> 00:11:33.759 aceite de medianoche en este caso. 310 00:11:33.759 --> 00:11:36.562 Tiene un largo día por delante. 311 00:11:36.562 --> 00:11:39.198 - Los pescadores locales son muy importantes para mí 312 00:11:39.198 --> 00:11:40.433 y sólo quiero que esta cena sea 313 00:11:40.433 --> 00:11:42.234 un gran éxito. 314 00:11:42.234 --> 00:11:43.602 - ¿Cuántos tienes ahí? 315 00:11:43.602 --> 00:11:45.071 - [Sherri] Tengo cinco. 316 00:11:45.071 --> 00:11:46.572 - Mientras Bradley termina su preparación, 317 00:11:46.572 --> 00:11:49.308 Sherri y Amy empaquetan el camión. 318 00:11:49.308 --> 00:11:50.743 - Sólo 10. 319 00:11:51.677 --> 00:11:52.611 - Son 11. 320 00:11:52.611 --> 00:11:53.946 - 11. 321 00:11:53.946 --> 00:11:55.181 Dios mío, Amy. 322 00:11:55.181 --> 00:11:57.183 - ¿Qué es esto? 323 00:11:57.183 --> 00:11:58.217 - Es cristalería 324 00:11:58.217 --> 00:11:59.485 - Oh dios 325 00:12:03.589 --> 00:12:05.257 - Muy bien. 326 00:12:10.362 --> 00:12:12.531 - [Voz en off] Esta noche cena es al norte de Kodiak 327 00:12:12.531 --> 00:12:14.066 en Miller Creek. 328 00:12:14.066 --> 00:12:16.268 Una vista que los pescadores pasan al regresar 329 00:12:16.268 --> 00:12:18.537 con sus capturas. 330 00:12:18.537 --> 00:12:21.073 - Hagámoslo. 331 00:12:23.943 --> 00:12:24.910 - ¿Lo tienes? 332 00:12:24.910 --> 00:12:26.312 - Instalación en el lugar de la cena 333 00:12:26.312 --> 00:12:29.148 y el tiempo no está cooperando. 334 00:12:29.148 --> 00:12:30.349 ¿Quieres llevar esto al árbol? 335 00:12:30.349 --> 00:12:33.419 Es una llovizna lenta pero manejable, 336 00:12:33.419 --> 00:12:34.453 hemos visto cosas peores. 337 00:12:34.453 --> 00:12:35.755 - Boom. 338 00:12:38.791 --> 00:12:42.294 - Es un poco extraño porque nada ha ido mal. 339 00:12:42.294 --> 00:12:44.363 Eso no pasa a menudo. 340 00:12:44.363 --> 00:12:48.300 Si sobrevivimos sin sin viento ni lluvia, 341 00:12:48.300 --> 00:12:51.504 ¿Sabes qué? vamos a ganar esta. 342 00:12:51.504 --> 00:12:54.173 - Dado que la cena es para un grupo de capitanes de barco 343 00:12:54.173 --> 00:12:56.308 Voy a ir con un tema náutico 344 00:12:56.308 --> 00:12:57.877 para poner la mesa. 345 00:12:57.877 --> 00:12:59.211 Creo que tengo suficiente. 346 00:12:59.211 --> 00:13:01.480 Tengo un kilo de red. 347 00:13:04.650 --> 00:13:07.186 (jadeo) (cristales rompiéndose) 348 00:13:07.186 --> 00:13:08.420 - ¿Qué ha pasado? 349 00:13:08.420 --> 00:13:09.889 Oh snap man. 350 00:13:14.126 --> 00:13:15.995 - Bueno, yo estaba tratando de ayudar a Amy. 351 00:13:15.995 --> 00:13:17.997 Pero de alguna manera me tropecé con las gafas, 352 00:13:17.997 --> 00:13:19.865 Lo siento, Amy. 353 00:13:20.800 --> 00:13:23.803 Butterfingers, oh mis tierras, 354 00:13:25.237 --> 00:13:27.339 ¿vas a tener suficiente? 355 00:13:27.339 --> 00:13:30.075 - Echando leña al fuego, madrugadores. 356 00:13:33.712 --> 00:13:35.781 - Hola chicos 357 00:13:35.781 --> 00:13:38.050 - Los invitados empiezan a llegar pronto. 358 00:13:40.452 --> 00:13:42.454 - Es hora de que pongas la mesa, Amy. 359 00:13:42.454 --> 00:13:43.489 - ¿Cómo va todo? 360 00:13:43.489 --> 00:13:44.456 No estoy preparado. 361 00:13:44.456 --> 00:13:46.392 Hay cristales rotos por todas partes. 362 00:13:46.392 --> 00:13:47.760 - ¿Podemos ayudar? 363 00:13:47.760 --> 00:13:49.328 - Esto va a ser un problema. 364 00:13:57.403 --> 00:13:58.404 - Mientras preparando una cena 365 00:13:58.404 --> 00:14:00.472 para los capitanes de barco de Kodiak. 366 00:14:00.472 --> 00:14:02.541 (jadeos) (cristales rompiéndose) 367 00:14:02.541 --> 00:14:04.109 - Hola que paso. 368 00:14:04.109 --> 00:14:05.311 Oh snap man. 369 00:14:05.311 --> 00:14:07.012 - Hay cristales rotos rotos por todas partes. 370 00:14:09.815 --> 00:14:11.217 - [Voz en off] Haciendo las cosas peor, 371 00:14:11.217 --> 00:14:13.118 los invitados llegan pronto 372 00:14:13.118 --> 00:14:14.453 - Hola chicos 373 00:14:17.022 --> 00:14:19.458 - Los huéspedes sólo necesitan dar un paseo por la playa 374 00:14:19.458 --> 00:14:22.027 y disfruta del entorno. 375 00:14:22.027 --> 00:14:23.295 Estoy entrando en pánico en este punto. 376 00:14:23.295 --> 00:14:24.864 Y no sé lo que voy a hacer. 377 00:14:24.864 --> 00:14:26.999 - Bueno Amy vas a que hacer algo. 378 00:14:28.934 --> 00:14:31.437 - Sólo llevamos suficiente cristalería para 379 00:14:31.437 --> 00:14:33.272 el número de huéspedes que tenemos. 380 00:14:34.874 --> 00:14:37.443 Por suerte siempre a la gente con dos vasos, 381 00:14:37.443 --> 00:14:39.645 uno para una bebida caliente uno para agua, 382 00:14:39.645 --> 00:14:41.680 así que pude mezclarlos 383 00:14:41.680 --> 00:14:44.216 y todo el mundo tenía al menos una taza. 384 00:14:44.216 --> 00:14:45.918 Eso podría haber sido mucho peor. 385 00:14:45.918 --> 00:14:47.519 - [Sherri] ¿Cómo va Brad? 386 00:14:47.519 --> 00:14:48.721 - [Bradley] Va bien, 387 00:14:48.721 --> 00:14:50.256 Escucho a nuestros invitados llegando así que estoy como. 388 00:14:50.256 --> 00:14:52.191 - Lo sé, turbo. 389 00:14:52.191 --> 00:14:54.293 Bueno hola chicos 390 00:14:54.293 --> 00:14:55.361 Hola DJ 391 00:14:55.361 --> 00:14:57.329 entren, tomen asiento. 392 00:14:57.329 --> 00:14:58.931 - Bienvenido. 393 00:14:58.931 --> 00:15:00.299 - Muy bien, aquí vamos. 394 00:15:02.534 --> 00:15:04.436 Como patrones y pescadores sólo quiero 395 00:15:04.436 --> 00:15:05.571 desde el fondo de mi corazón 396 00:15:05.571 --> 00:15:07.706 Gracias por hacer lo que haces. 397 00:15:07.706 --> 00:15:09.141 Tengo un grupo de patrones y pescadores 398 00:15:09.141 --> 00:15:10.609 que vienen, Siempre me gusta 399 00:15:10.609 --> 00:15:12.745 retuércelo y muéstrales algo 400 00:15:12.745 --> 00:15:14.613 que tal vez no han probado. 401 00:15:14.613 --> 00:15:16.649 Esta noche salgo a impresionar. 402 00:15:16.649 --> 00:15:18.050 Así que aquí vamos. 403 00:15:18.050 --> 00:15:19.385 - Muy bien, gracias. 404 00:15:19.385 --> 00:15:21.353 - Rock and roll. 405 00:15:21.353 --> 00:15:22.788 Los invitados están sentados, 406 00:15:22.788 --> 00:15:23.989 estamos limpios de nuestro pequeño accidente, 407 00:15:23.989 --> 00:15:26.458 Es hora de el primer plato. 408 00:15:26.458 --> 00:15:28.093 Mis caracoles bígaros. 409 00:15:28.093 --> 00:15:29.295 Estoy esencialmente va a hacer clásico 410 00:15:29.295 --> 00:15:31.764 escargo prep. 411 00:15:31.764 --> 00:15:34.533 Así que es hora de poner en marcha mis chalotes. 412 00:15:34.533 --> 00:15:37.403 Ajo, aquí es mi bígaro 413 00:15:37.403 --> 00:15:40.506 vino blanco, sal, ajo, 414 00:15:40.506 --> 00:15:41.840 un poco de cebolla 415 00:15:41.840 --> 00:15:44.944 Y mi pepino de mar, eso es todo 416 00:15:44.944 --> 00:15:46.979 realmente simple, clásico. 417 00:15:46.979 --> 00:15:48.981 Un poco de limón para terminarlo. 418 00:15:51.417 --> 00:15:52.351 Vaya, 419 00:15:52.351 --> 00:15:53.452 boom, bang-a-rang 420 00:15:53.452 --> 00:15:56.221 Directo al dinero. 421 00:15:56.221 --> 00:15:58.223 Pequeños crustini. 422 00:15:58.223 --> 00:16:00.826 Rallar un poco de parmigiano reggiano por encima 423 00:16:00.826 --> 00:16:02.261 y hemos terminado. 424 00:16:05.130 --> 00:16:06.565 Y aquí está la parte divertida. 425 00:16:14.673 --> 00:16:17.710 El que consiga el bígaro con el pequeño cangrejo dentro 426 00:16:17.710 --> 00:16:19.411 es quien lava los platos 427 00:16:20.446 --> 00:16:21.947 Después de servir el primer plato 428 00:16:21.947 --> 00:16:24.817 Tuve que tomar sólo un rápido vistazo alrededor de mi hombro 429 00:16:24.817 --> 00:16:26.752 y ver las miradas en sus caras. 430 00:16:26.752 --> 00:16:29.221 Ver todas las sonrisas realmente me hizo sentir aliviado 431 00:16:29.221 --> 00:16:30.689 que fue un éxito. 432 00:16:31.991 --> 00:16:33.826 Este es mi pepino de mar. 433 00:16:33.826 --> 00:16:36.929 Voy a poner un poco de caramelización en él 434 00:16:36.929 --> 00:16:39.131 Achichárralos con el soplete 435 00:16:44.203 --> 00:16:45.938 Y este es mi cangrejo Dungeness. 436 00:16:45.938 --> 00:16:48.307 Van a ir perfectamente juntos. 437 00:16:48.307 --> 00:16:50.743 Así que es hora de ir a la ensalada. 438 00:16:50.743 --> 00:16:52.311 Tengo algunos pre-lavado rúcula aquí 439 00:16:52.311 --> 00:16:54.213 solo voy a tirarlo en un bol 440 00:16:54.213 --> 00:16:56.548 con un poco de carne de cangrejo Dungeness. 441 00:16:59.118 --> 00:17:01.587 Un poco de sal. 442 00:17:01.587 --> 00:17:03.422 Cangrejo Dungeness recogido. 443 00:17:03.422 --> 00:17:04.823 Esta es mi vinagreta de cítricos 444 00:17:04.823 --> 00:17:07.659 bastante simple, bastante cítrico, 445 00:17:07.659 --> 00:17:08.894 realmente bueno. 446 00:17:08.894 --> 00:17:10.262 Vamos a tirar a ese chico malo 447 00:17:10.262 --> 00:17:12.297 y aqui vamos hombre 448 00:17:12.297 --> 00:17:14.900 Lo siguiente es esencialmente encontrar una manera 449 00:17:14.900 --> 00:17:17.636 que esto va a a parecer sexy aquí. 450 00:17:17.636 --> 00:17:19.338 Mira eso. 451 00:17:20.939 --> 00:17:22.441 Así que hice un poco de condimento tropical 452 00:17:22.441 --> 00:17:23.842 para mi pepino de mar. 453 00:17:23.842 --> 00:17:26.311 Tengo un poco de mango, cebolla, algo de pepino, 454 00:17:26.311 --> 00:17:27.913 va a ser increible 455 00:17:28.914 --> 00:17:30.516 Creo que he terminado. 456 00:17:30.516 --> 00:17:31.784 - Hay mucho en juego aquí. 457 00:17:31.784 --> 00:17:33.018 Podrían odiarlo. 458 00:17:33.018 --> 00:17:35.754 Podrían ser como si me están dando de comer babosas. 459 00:17:35.754 --> 00:17:37.189 - Realmente no sé lo que los capitanes de mar 460 00:17:37.189 --> 00:17:40.325 van a pensar en pepino de mar como un curso 461 00:17:40.325 --> 00:17:42.394 pero ya veremos. 462 00:17:42.394 --> 00:17:44.096 - Les va a encantar o lo odiarán. 463 00:17:45.264 --> 00:17:45.931 - Disfruta. 464 00:17:47.332 --> 00:17:49.435 Al principio nadie decía nada 465 00:17:49.435 --> 00:17:51.336 ♪ todo el mundo era sólo ♪ como grillos. 466 00:17:51.336 --> 00:17:52.905 (canto de grillos) 467 00:17:56.708 --> 00:17:59.611 Todo el mundo está mirándolo 468 00:17:59.611 --> 00:18:01.480 y que es esto 469 00:18:01.480 --> 00:18:03.715 - Así que el pepino de mar me recuerda mucho a la almeja. 470 00:18:06.952 --> 00:18:08.787 - Está delicioso. 471 00:18:08.787 --> 00:18:10.722 (risas) 472 00:18:12.391 --> 00:18:14.626 - Y entonces llega la gratitud. 473 00:18:14.626 --> 00:18:15.961 - Nunca he comido pepino de mar 474 00:18:15.961 --> 00:18:17.196 y es bastante sorprendente. 475 00:18:17.196 --> 00:18:18.897 Tiene como un muy suave sabor a mantequilla. 476 00:18:18.897 --> 00:18:20.699 Me gusta 477 00:18:20.699 --> 00:18:22.634 - El pepino de mar está delicioso. 478 00:18:22.634 --> 00:18:24.970 Que podría necesitar un poco más. 479 00:18:24.970 --> 00:18:27.539 - Creo que a todo el mundo le encantó este plato. 480 00:18:27.539 --> 00:18:28.941 Así que estoy emocionado. 481 00:18:30.075 --> 00:18:31.710 Me estoy preparando para rockear mi último curso. 482 00:18:31.710 --> 00:18:33.979 Es mi risotto de cangrejo Dungeness. 483 00:18:33.979 --> 00:18:35.147 En primer lugar voy a voy a empezar con 484 00:18:35.147 --> 00:18:37.216 mis tomates multicolores. 485 00:18:37.216 --> 00:18:38.951 Ya sabes lo que es. 486 00:18:38.951 --> 00:18:41.053 Rojo y amarillo, rojo y amarillo. 487 00:18:42.521 --> 00:18:43.755 Reventando la vieja escuela 488 00:18:43.755 --> 00:18:45.791 voy a poner un poco de avi OO. 489 00:18:45.791 --> 00:18:47.693 Y luego vamos a tirar mis tomates. 490 00:18:49.261 --> 00:18:51.296 Hombre risotto de cangrejo. 491 00:18:51.296 --> 00:18:54.032 Me siento muy encendido por este plato 492 00:18:54.032 --> 00:18:55.934 Huelo los sabores que se acercan, 493 00:18:55.934 --> 00:18:58.403 oh hombre va a a ser uno bueno. 494 00:18:58.403 --> 00:18:59.771 Estoy emocionado. 495 00:18:59.771 --> 00:19:01.006 Un poco de caldo de cangrejo que hice. 496 00:19:01.006 --> 00:19:02.841 Oh hombre que va a ser bueno. 497 00:19:05.410 --> 00:19:07.779 Risotto de cangrejo con caldo de cangrejo. 498 00:19:07.779 --> 00:19:09.748 No estoy jugando. 499 00:19:09.748 --> 00:19:11.650 Ahora algunas cebollas verdes, perejil, 500 00:19:11.650 --> 00:19:13.085 y compruebe la sazón. 501 00:19:13.085 --> 00:19:14.520 Y luego está mi cangrejo justo ahí, 502 00:19:14.520 --> 00:19:16.054 mi cangrejo de masa. 503 00:19:16.054 --> 00:19:18.891 Lo estoy terminando con un poco de limón. 504 00:19:18.891 --> 00:19:22.227 Un poco de limón sólo para darle un poco de cítrico. 505 00:19:31.737 --> 00:19:34.673 Este es mi hinojo reducción de cangrejo al azafrán. 506 00:19:34.673 --> 00:19:37.910 Es sólo un poco de guarnición de cangrejo para la parte superior. 507 00:19:37.910 --> 00:19:40.245 Poniendo un poco más color 508 00:19:40.245 --> 00:19:43.415 son flores comestibles. 509 00:19:43.415 --> 00:19:45.684 Allá vamos. 510 00:19:54.526 --> 00:19:55.694 Diviértete. 511 00:19:57.996 --> 00:19:58.797 - Excelente. 512 00:19:58.797 --> 00:20:00.065 - Así es, 513 00:20:00.065 --> 00:20:02.234 ver ahora dungeness es uno de mis cangrejos favoritos 514 00:20:02.234 --> 00:20:03.735 porque es el más dulce de todos. 515 00:20:03.735 --> 00:20:05.470 Otro gran trozo de carne. 516 00:20:05.470 --> 00:20:06.572 - [Invitado] ¿Ya te comiste tu flor ya? 517 00:20:06.572 --> 00:20:07.406 - Sí. Sí. Sí. 518 00:20:07.406 --> 00:20:08.473 - [Invitado] Se había ido. 519 00:20:08.473 --> 00:20:10.609 - Yup dos pulgares hacia arriba. 520 00:20:12.344 --> 00:20:13.812 - El hinojo es impresionante. 521 00:20:13.812 --> 00:20:15.280 - Esto es irreal. 522 00:20:15.280 --> 00:20:16.548 - Wow 523 00:20:16.548 --> 00:20:18.483 - No se come tan tan bien en tu barco 524 00:20:18.483 --> 00:20:19.551 tu tripulación no. 525 00:20:19.551 --> 00:20:20.986 - No es chile Matt. 526 00:20:20.986 --> 00:20:22.688 (risas) 527 00:20:24.022 --> 00:20:25.657 - Estoy especialmente orgulloso de Bradley, 528 00:20:25.657 --> 00:20:29.194 Esta cena fue realmente desafiado esta vez. 529 00:20:29.194 --> 00:20:31.396 Ha sido un éxito. 530 00:20:31.396 --> 00:20:32.664 - Podría tener que contratar a Bradley 531 00:20:32.664 --> 00:20:34.266 el próximo año para la temporada de pesca. 532 00:20:34.266 --> 00:20:36.235 - [Invitado] Si es demasiado áspero para que Bradley cocine, 533 00:20:36.235 --> 00:20:37.803 no podemos irnos 534 00:20:41.406 --> 00:20:43.075 Nuestros clientes se quedaron alucinados, 535 00:20:43.075 --> 00:20:45.744 estábamos atrasados en el tiempo pero 536 00:20:45.744 --> 00:20:46.979 una vez que nos pusimos en marcha 537 00:20:46.979 --> 00:20:48.880 todo encaja como siempre. 538 00:20:48.880 --> 00:20:51.950 Y acabamos de poner nuestra cara de juego 539 00:20:51.950 --> 00:20:53.552 y acaba de destruirlo.