WEBVTT # 1 00:00:00.000 --> 00:00:00.133 CHAÎNE EXTÉRIEURE] 2 00:00:00.133 --> 00:00:01.601 TOM : CES COURANTS SONT JUSTE 3 00:00:01.601 --> 00:00:03.436 COMME UN TOURBILLON EN BAS. 4 00:00:03.436 --> 00:00:06.806 WHOOM ! WHOOM ! C'EST JUSTE UNE DÉFERLANTE. 5 00:00:06.806 --> 00:00:08.942 J'AI DÛ ENLEVER MON GANT POUR 6 00:00:08.942 --> 00:00:12.779 JE L'AI ARRACHÉ ET MA MAIN S'EST FIGÉE. 7 00:00:12.779 --> 00:00:14.781 JE L'ADORE. J'ADORE ÇA ! 8 00:00:14.781 --> 00:00:19.619 [MUSIQUE] 9 00:00:19.619 --> 00:00:21.788 ON DIT QUE MOINS DE 10 % DES 10 00:00:21.788 --> 00:00:23.156 L'OR A ÉTÉ TROUVÉ, 11 00:00:23.156 --> 00:00:24.657 ET JE SUIS LE FOU QUI VEUT 12 00:00:24.657 --> 00:00:27.794 POUR TROUVER LE RESTE. 13 00:00:27.794 --> 00:00:28.795 KIA : OH, MON DIEU, ATTENDEZ, CE GRAND 14 00:00:28.795 --> 00:00:30.663 LE ROCHER VA TOMBER, PAPA. 15 00:00:30.663 --> 00:00:32.132 TOM : DES PETITES TACHES D'OR. 16 00:00:32.132 --> 00:00:33.299 JE SUIS TOM MASSIE. 17 00:00:33.299 --> 00:00:34.300 PARTIE DÉTECTIVE... 18 00:00:34.300 --> 00:00:35.969 IL S'AGIT D'UNE ANCIENNE CARTE QUI MONTRE 19 00:00:35.969 --> 00:00:37.470 TOUTES LES ANCIENNES MINES. 20 00:00:37.470 --> 00:00:39.139 PART EXPLORER. 21 00:00:39.139 --> 00:00:40.507 KAEL : AU NORD DE L'ALASKA. 22 00:00:40.507 --> 00:00:41.808 TOM : JUSQU'AU BOUT. 23 00:00:41.808 --> 00:00:43.476 VOUS POURRIEZ AVOIR UN SÉRIEUX 24 00:00:43.476 --> 00:00:45.845 AVALANCHE ICI À TOUT MOMENT. 25 00:00:45.845 --> 00:00:47.313 C'EST DE L'OR ! 26 00:00:47.313 --> 00:00:49.282 ET JE VIS POUR TROUVER DE L'OR. 27 00:00:49.282 --> 00:00:50.683 REJOIGNEZ-MOI ET MA FAMILLE POUR UN 28 00:00:50.683 --> 00:00:52.919 AVENTURE. MAIS ATTENTION. 29 00:00:52.919 --> 00:00:54.921 KIA : DAD ! PAPA, TU ES EN FEU ! 30 00:00:54.921 --> 00:00:55.688 VOUS ÊTES EN FEU ! 31 00:00:55.688 --> 00:00:57.223 LE MONDE EST EN TRAIN DE S'EFFONDRER, ET IL EST TEMPS D'AGIR. 32 00:00:57.223 --> 00:00:58.525 LA FIÈVRE DE L'OR. 33 00:00:58.525 --> 00:01:01.761 KIA : REGARDEZ ! TU ES PLUS RICHE ! 34 00:01:01.761 --> 00:01:03.530 HOMME : WHOA, JE SUIS EN TRAIN DE BRÛLER, MEC. 35 00:01:03.530 --> 00:01:04.731 TOM : LE FILON, LADDIE 36 00:01:04.731 --> 00:01:07.700 BUCK, JE VOUS LE DIS ! LA FIÈVRE DE L'OR ! 37 00:01:07.700 --> 00:01:09.502 >> ♪ GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD 38 00:01:09.502 --> 00:01:11.504 FEE-FI-FI-FI-FI... ♪ 39 00:01:13.006 --> 00:01:15.775 TOM : RIGGINS, IDAHO. 40 00:01:15.775 --> 00:01:16.843 KIA : QU'EST-CE QU'IL Y A À FAIRE AUTOUR 41 00:01:16.843 --> 00:01:17.844 ICI ? 42 00:01:17.844 --> 00:01:19.012 TOM : EH BIEN, ILS ONT OBTENU LE PUISSANT 43 00:01:19.012 --> 00:01:21.014 SALMON RIVER. BEAUCOUP DE PÊCHE 44 00:01:21.014 --> 00:01:23.283 ET CE GENRE DE CHOSES. 45 00:01:23.283 --> 00:01:25.018 KIA : TU VEUX DIRE COMME LE DRAGAGE, 46 00:01:25.018 --> 00:01:26.019 POSSIBLE ? 47 00:01:26.019 --> 00:01:27.020 TOM : OUAIS, EH BIEN, VOUS POURRIEZ 48 00:01:27.020 --> 00:01:28.288 DRAGUE, MAIS IL FAUT COLLER À L'EAU. 49 00:01:28.288 --> 00:01:29.289 DANS LES ENVIRONS DEPUIS QUELQUES MOIS 50 00:01:29.289 --> 00:01:30.290 PARCE QUE LA SAISON DES DRAGUES N'EST PAS 51 00:01:30.290 --> 00:01:32.025 OUVERT. MAIS JE PENSAIS QUE NOUS 52 00:01:32.025 --> 00:01:33.827 LA PLUPART DU TEMPS, IL EST POSSIBLE DE FAIRE DE LA PLONGÉE SOUS-MARINE À L'INTÉRIEUR DE CE GENRE D'ENDROIT. 53 00:01:33.827 --> 00:01:36.029 DES TROUS D'OR PROFONDS, PROFONDS, COMME LE 54 00:01:36.029 --> 00:01:37.697 LE TROU LE PLUS PROFOND DE LA RIVIÈRE. 55 00:01:37.697 --> 00:01:39.799 NOUS PLONGEONS LÀ-DESSOUS ET NOUS VOYONS 56 00:01:39.799 --> 00:01:40.800 CE QU'IL Y A EN BAS. 57 00:01:40.800 --> 00:01:41.768 KIA : NOUS AVONS BESOIN D'UN BATEAU. 58 00:01:41.768 --> 00:01:43.236 TOM : JE CONNAIS ALAN TREES. IL VIT 59 00:01:43.236 --> 00:01:44.370 ICI MÊME À RIGGINS. IL A 60 00:01:44.370 --> 00:01:45.205 UN BATEAU. 61 00:01:45.205 --> 00:01:46.206 KIA : APPELONS-LE. 62 00:01:46.206 --> 00:01:47.207 TOM : TRÈS BIEN, C'EST UN BON 63 00:01:47.207 --> 00:01:48.641 PROSPECT. 64 00:01:52.378 --> 00:01:54.380 EN PLUS D'AVOIR UN BATEAU, ALAN 65 00:01:54.380 --> 00:01:56.449 ARBRES EST UN VIEIL ÉLECTRICIEN, 66 00:01:56.449 --> 00:01:57.884 ET MON DÉTECTEUR DE MÉTAUX, EH BIEN, 67 00:01:57.884 --> 00:01:59.352 CELA NE FONCTIONNE PAS TOUT À FAIT CORRECTEMENT, 68 00:01:59.352 --> 00:02:00.887 ET JE SAIS QUE C'EST LE GARS QU'IL FAUT POUR 69 00:02:00.887 --> 00:02:02.555 LA PLUPART DU TEMPS, IL S'AGIT D'UN PROJET DE DÉVELOPPEMENT DE L'ENTREPRISE. 70 00:02:02.555 --> 00:02:04.390 EN COURANT JUSTE CE QU'IL FAUT. 71 00:02:04.390 --> 00:02:05.725 J'AI ÉTÉ UN PEU BRUTAL 72 00:02:05.725 --> 00:02:07.727 AVEC MON DÉTECTEUR DE MÉTAUX, ET, EUH, 73 00:02:07.727 --> 00:02:08.895 IL NE PREND PAS DE CHARGE, 74 00:02:08.895 --> 00:02:10.096 JE PENSE, SUR CETTE BATTERIE. 75 00:02:10.096 --> 00:02:11.397 ALAN : EH BIEN, TOM, APRÈS AVOIR ÉTÉ 76 00:02:11.397 --> 00:02:12.932 UN ÉLECTRICIEN DEPUIS 40 ANS, JE PENSE 77 00:02:12.932 --> 00:02:14.134 NOUS POUVONS ARRANGER ÇA TOUT DE SUITE. 78 00:02:14.134 --> 00:02:16.136 TOM : C'EST MA MACHINE PORTE-BONHEUR. 79 00:02:16.136 --> 00:02:18.138 TU DOIS L'ARRANGER. YEAH, MY 80 00:02:18.138 --> 00:02:19.405 UN BÉBÉ QUI GAGNE DE L'OR. 81 00:02:19.405 --> 00:02:21.708 ALAN : ÇA A L'AIR BIEN. NOUS ALLONS LE RÉPARER. 82 00:02:21.708 --> 00:02:23.042 ON DIRAIT QUE TU VAS ÊTRE PRÊT 83 00:02:23.042 --> 00:02:24.677 POUR L'ACTION, L'AMI. 84 00:02:24.677 --> 00:02:27.080 TOM : TRÈS BIEN. ÇA A L'AIR BIEN. 85 00:02:27.080 --> 00:02:28.414 ALLONS L'ESSAYER 86 00:02:28.414 --> 00:02:29.682 ALAN : ALLONS-Y. 87 00:02:29.682 --> 00:02:31.351 [MUSIQUE] 88 00:02:39.092 --> 00:02:41.094 TOM : NOUS SOMMES SUR LE PUISSANT SAUMON 89 00:02:41.094 --> 00:02:42.428 RIVER ! 90 00:02:42.428 --> 00:02:43.930 KIA : À LA RECHERCHE DE L'OR ! 91 00:02:43.930 --> 00:02:46.933 TOM : BIG RIVER ! BIG GOLD ! 92 00:02:46.933 --> 00:02:49.869 WHOO-HOO ! 93 00:02:51.337 --> 00:02:53.072 HISTORIQUEMENT, IL S'AGIT D'UNE 94 00:02:53.072 --> 00:02:55.775 TRÈS BON GOLD RIVER. BEAUCOUP DE 95 00:02:55.775 --> 00:02:57.911 L'OR A ÉTÉ ENLEVÉ ET 96 00:02:57.911 --> 00:03:00.513 DOWN. BEAUCOUP DE GROSSES PÉPITES. 97 00:03:00.513 --> 00:03:02.849 JE SUIS ENTHOUSIASTE À L'IDÉE DE LUI DONNER UN 98 00:03:02.849 --> 00:03:05.785 TOURBILLONNENT, ESSAYANT D'ALLER PROFONDÉMENT, PROFONDÉMENT 99 00:03:05.785 --> 00:03:08.021 AU PLUS PROFOND DES TROUS LES PLUS PROFONDS 100 00:03:08.021 --> 00:03:09.956 ET TROUVER LE PLUS GRAND, LE PLUS GRAND 101 00:03:09.956 --> 00:03:12.025 DES PÉPITES D'OR QUE CETTE RIVIÈRE 102 00:03:12.025 --> 00:03:15.528 HAS. 103 00:03:15.528 --> 00:03:17.530 ÇA MARCHE. JE PEUX L'ENTENDRE. 104 00:03:17.530 --> 00:03:18.531 VOUS L'AVEZ CORRIGÉ. 105 00:03:18.531 --> 00:03:19.799 C'EST LÀ QUE SE TROUVE L'OR. 106 00:03:19.799 --> 00:03:23.803 TOM : TOUT A FAIT. 107 00:03:23.803 --> 00:03:25.305 VOUS SAVEZ, VOUS DRAGUEZ LE LONG ET 108 00:03:25.305 --> 00:03:26.639 VOUS TROUVEZ DE L'OR, MAIS CE N'EST PAS 109 00:03:26.639 --> 00:03:28.808 SAISON DE DRAGAGE EN CE MOMENT, DONC 110 00:03:28.808 --> 00:03:30.476 C'EST DE LA DÉTECTION DE MÉTAUX SOUS L'EAU 111 00:03:30.476 --> 00:03:33.646 SEASON. J'ESPÈRE QUE CELA FONCTIONNERA. 112 00:03:33.646 --> 00:03:34.581 [MUSIQUE] 113 00:03:38.985 --> 00:03:43.823 AAH ! OK. J'AI RAISON. 114 00:03:43.823 --> 00:03:46.859 C'EST BON. J'EN AI FINI AVEC ÇA. 115 00:03:46.859 --> 00:03:47.994 LE MONDE EST EN TRAIN DE S'EFFONDRER. 116 00:03:47.994 --> 00:03:49.862 ÊTRE CAPABLE DE PARTIR. SI J'ÉTAIS EN TRAIN DE DRAGUER 117 00:03:49.862 --> 00:03:51.698 JE N'AI PAS BESOIN D'ÊTRE UN EXPERT EN LA MATIÈRE, MAIS J'AI BESOIN D'ÊTRE UN EXPERT EN LA MATIÈRE. 118 00:03:51.698 --> 00:03:52.999 DE L'EAU PENDANT UN CERTAIN TEMPS, MAIS CE N'EST PAS LE CAS. 119 00:03:52.999 --> 00:03:54.167 LA SAISON DE DRAGAGE, ET JE N'AI PAS 120 00:03:54.167 --> 00:03:55.501 J'AI MON PROPRE DÉTECTEUR DE MÉTAUX. 121 00:03:55.501 --> 00:03:57.170 JE VAIS PEUT-ÊTRE ALLER Y JETER UN COUP D'OEIL 122 00:03:57.170 --> 00:04:00.607 ET JE M'ARRÊTERAI LÀ. 123 00:04:03.142 --> 00:04:06.179 IL FAIT FROID. IL FAIT VRAIMENT FROID. 124 00:04:06.179 --> 00:04:07.513 C'EST COMME, VOUS SAVEZ, VOUS OBTENEZ 125 00:04:07.513 --> 00:04:09.015 CES GELÉES CÉRÉBRALES DANS VOTRE 126 00:04:09.015 --> 00:04:11.017 TÊTE. C'EST COMME UN VRAI CERVEAU 127 00:04:11.017 --> 00:04:12.852 GEL, UN GEL DE LA TÊTE. VOUS 128 00:04:12.852 --> 00:04:14.354 DE L'EAU ET DE L'EAU DE MER. 129 00:04:14.354 --> 00:04:15.855 TOUT CE QUI EST EXPOSÉ EST JUSTE 130 00:04:15.855 --> 00:04:17.523 INSTANTANÉMENT GELÉ. MA TÊTE 131 00:04:17.523 --> 00:04:19.792 SE SENT LITTÉRALEMENT GELÉ MAINTENANT. 132 00:04:24.197 --> 00:04:25.732 IL FAIT FROID. 133 00:04:25.732 --> 00:04:27.200 TOM : JE ME SENS PLUTÔT BIEN. 134 00:04:27.200 --> 00:04:29.369 KIA : HEY, I'M GONNA GET SWEPT 135 00:04:29.369 --> 00:04:31.471 LA RIVIÈRE EN AVAL SI JE SORS DE LÀ. 136 00:04:31.471 --> 00:04:32.538 TOM : EH BIEN, NOUS SOMMES DANS UN TOURBILLON. 137 00:04:32.538 --> 00:04:33.873 NOUS RETOURNONS EN ARRIÈRE. NOUS DEVONS 138 00:04:33.873 --> 00:04:36.075 ESSAYER DE NAGER CONTRE CE TOURBILLON. 139 00:04:36.075 --> 00:04:37.543 KIA : JE DOIS RAMPER SUR LE 140 00:04:37.543 --> 00:04:39.379 LE SOL ET LES ROCHERS. 141 00:04:39.379 --> 00:04:41.281 JE SUIS TOUJOURS EN TRAIN DE FLOTTER. 142 00:04:41.281 --> 00:04:42.949 TOM : TU DEVRAIS PERDRE DE LA FLOTTABILITÉ, 143 00:04:42.949 --> 00:04:45.218 CEPENDANT, AU FUR ET À MESURE QUE L'ON S'ENFONCE DANS LES PROFONDEURS. 144 00:04:45.218 --> 00:04:46.886 ET VOTRE COSTUME PREND L'AIR 145 00:04:46.886 --> 00:04:48.721 LES POCHES S'EN SORTENT, VOUS SAVEZ ? 146 00:04:48.721 --> 00:04:50.123 KIA : MM-HMM. 147 00:04:53.259 --> 00:04:55.228 TOM : JE SUIS ICI EN TRAIN D'ESSAYER D'OBTENIR 148 00:04:55.228 --> 00:04:56.729 QUELQUES RÉSULTATS SUR MON DÉTECTEUR DE MÉTAUX 149 00:04:56.729 --> 00:04:58.231 DANS CE COURANT VICIEUX. 150 00:04:58.231 --> 00:05:00.466 C'EST DUR DE RESTER EN BAS DE L'ÉCHELLE. 151 00:05:00.466 --> 00:05:02.568 KIA : JE TE PERDS. DAD, I'M 152 00:05:02.568 --> 00:05:06.272 JE TE PERDS. JE TE PERDS. 153 00:05:06.272 --> 00:05:08.207 [MUSIQUE] 154 00:05:21.821 --> 00:05:23.089 NOUS SOMMES À RIGGINS, DANS L'IDAHO, 155 00:05:23.089 --> 00:05:24.857 À LA RECHERCHE D'OR SUR LE 156 00:05:24.857 --> 00:05:26.392 LA LÉGENDAIRE RIVIÈRE AU SAUMON. ET LA 157 00:05:26.392 --> 00:05:27.894 TEMPÉRATURE DE L'EAU, C'EST UNE 158 00:05:27.894 --> 00:05:30.630 37 DEGRÉS GLACIALS. 159 00:05:30.630 --> 00:05:32.632 ET LE COURANT ? EH BIEN, C'EST JUSTE 160 00:05:32.632 --> 00:05:35.435 A-RIPPIN'. 161 00:05:35.435 --> 00:05:37.503 KIA : PAPA, JE TE PERDS. PAPA, 162 00:05:37.503 --> 00:05:39.772 JE TE PERDS. 163 00:05:39.772 --> 00:05:41.674 IL FLOTTE AUSSI. 164 00:05:41.674 --> 00:05:43.176 VOUS FLOTTEZ AUSSI ? 165 00:05:43.176 --> 00:05:44.177 TOM : YEAH. 166 00:05:44.177 --> 00:05:45.411 KIA : WE'RE FLOATIN'. 167 00:05:45.411 --> 00:05:48.214 TOM : NOUS AVONS BESOIN DE PLUS DE POIDS. 168 00:05:48.214 --> 00:05:50.083 NOUS AVONS BESOIN DE PLUS DE POIDS. IL FAUT QUE L'ON OBTIENNE 169 00:05:50.083 --> 00:05:52.018 SUR LE FOND ET COMBATTRE LES 170 00:05:52.018 --> 00:05:53.086 ACTUEL. 171 00:05:53.086 --> 00:05:54.587 KIA : IL FAIT FROID ! 172 00:05:54.587 --> 00:05:55.822 TOM : TU T'ACCLIMATERAS. 173 00:05:55.822 --> 00:05:57.824 KIA : NON, JE NE LE SUIS PAS. JE SUIS JUSTE 174 00:05:57.824 --> 00:05:59.826 COMMENCE À FAIRE MAL. JE ME SENS DÉJÀ 175 00:05:59.826 --> 00:06:01.494 COMME S'ILS COMMENÇAIENT DÉJÀ À 176 00:06:01.494 --> 00:06:02.695 A VOIR NUMB. MON PÈRE N'A PAS 177 00:06:02.695 --> 00:06:05.498 SYMPATHIE POUR L'EAU FROIDE. 178 00:06:05.498 --> 00:06:07.266 IL N'A QUE CET OR SUR LUI 179 00:06:07.266 --> 00:06:08.401 ESPRIT. 180 00:06:08.401 --> 00:06:09.435 TOM : DÉTECTION DE MÉTAUX POUR L'OR 181 00:06:09.435 --> 00:06:10.770 DANS CES TROUS PROFONDS, IL Y A UN 182 00:06:10.770 --> 00:06:12.238 UN PEU DIFFÉRENTE DE LA SIMPLE 183 00:06:12.238 --> 00:06:14.407 NAGER AUTOUR DE LA PLONGÉE SOUS-MARINE. 184 00:06:14.407 --> 00:06:15.942 IL FAUT PORTER BEAUCOUP D'EXTRA 185 00:06:15.942 --> 00:06:17.210 POIDS PARCE QUE VOUS VOULEZ L'ÊTRE 186 00:06:17.210 --> 00:06:18.611 ÉPINGLÉ SUR LE FOND. 187 00:06:18.611 --> 00:06:20.279 ET LE COURANT POUSSE VRAIMENT 188 00:06:20.279 --> 00:06:21.280 VOUS AVEZ FAIT LE TOUR. 189 00:06:21.280 --> 00:06:22.448 CONTINUEZ À ME SURVEILLER. IF I TURN 190 00:06:22.448 --> 00:06:24.751 COMME UN SAUMON À L'ENVERS QUI EST 191 00:06:24.751 --> 00:06:27.720 DÉJÀ SPAWNED, TIREZ MOI VERS LE HAUT. 192 00:06:27.720 --> 00:06:29.956 ET NE VOUS INQUIÉTEZ PAS. JE PEUX EN FAIRE PLUS 193 00:06:29.956 --> 00:06:31.290 DE VOUS. 194 00:06:31.290 --> 00:06:32.959 KIA : AW, GEE, MERCI. 195 00:06:32.959 --> 00:06:34.394 TOM : [RIRE] 196 00:06:37.130 --> 00:06:38.798 JE NE RECEVAIS PAS D'OR 197 00:06:38.798 --> 00:06:40.133 SIGNAUX À CET ENDROIT DANS LE 198 00:06:40.133 --> 00:06:41.334 RIVIERE. IL N'AVAIT PAS L'AIR TOUT À FAIT 199 00:06:41.334 --> 00:06:43.169 DROITE. NOUS AVONS DONC DÉCIDÉ DE ZAPPER SUR 200 00:06:43.169 --> 00:06:44.871 LA PLUPART DU TEMPS, IL S'AGIT D'UNE QUESTION D'ARGENT, MAIS IL Y A AUSSI UNE QUESTION D'ARGENT. 201 00:06:44.871 --> 00:06:46.639 SPOT. LE VIEIL ADAGE SELON LEQUEL LE 202 00:06:46.639 --> 00:06:47.974 L'HERBE EST PLUS VERTE DE L'AUTRE CÔTÉ 203 00:06:47.974 --> 00:06:49.609 DE LA BARRIÈRE, NOUS DEVONS 204 00:06:49.609 --> 00:06:50.843 EN PENSANT QUE PEUT-ÊTRE SI ON DÉMÉNAGEAIT 205 00:06:50.843 --> 00:06:52.478 EN REMONTANT LA RIVIÈRE UN PEU PLUS LOIN, 206 00:06:52.478 --> 00:06:54.347 L'OR S'AMÉLIORERAIT. 207 00:06:56.482 --> 00:06:59.652 AH, YEAH ! LE GRAND AIR ! 208 00:06:59.652 --> 00:07:00.820 JE N'AI PAS EU LE TEMPS D'ALLER À L'ÉCOLE, MAIS J'AI EU L'OCCASION D'Y ALLER. 209 00:07:00.820 --> 00:07:02.321 C'EST L'ENDROIT OÙ J'AI ÉTÉ 210 00:07:02.321 --> 00:07:03.823 LA VIE DE L'HOMME, C'EST LA VIE DE L'HOMME. 211 00:07:03.823 --> 00:07:05.324 LA PROSPECTION AVEC MON PÈRE. 212 00:07:05.324 --> 00:07:06.826 C'EST UNE RÉGION FORMIDABLE. IL Y A BEAUCOUP 213 00:07:06.826 --> 00:07:07.994 DE L'OR ICI, BEAUCOUP D'OR 214 00:07:07.994 --> 00:07:09.662 ET C'EST À CE MOMENT-LÀ QUE LE 215 00:07:09.662 --> 00:07:12.331 L'AVENTURE COMMENCE VRAIMENT. 216 00:07:12.331 --> 00:07:14.333 CETTE RIVIÈRE EST CE QU'ON APPELLE LA 217 00:07:14.333 --> 00:07:16.002 RIVIÈRE À SAUMON, MAIS C'EST AUSSI 218 00:07:16.002 --> 00:07:18.905 CONNUE COMME LA RIVIÈRE DU NON-RETOUR. 219 00:07:18.905 --> 00:07:20.807 ET CE N'EST PAS UNE COÏNCIDENCE. 220 00:07:20.807 --> 00:07:22.341 KIA : J'AIMERAIS VRAIMENT POUVOIR 221 00:07:22.341 --> 00:07:23.843 AVOIR UN DÉTECTEUR SOUS-MARIN COMME 222 00:07:23.843 --> 00:07:25.845 C'EST CELUI DE MON PÈRE, MAIS C'EST VRAIMENT COOL 223 00:07:25.845 --> 00:07:27.180 PLONGÉE SOUS-MARINE DANS LA RIVIÈRE. 224 00:07:27.180 --> 00:07:28.915 JE N'AI PLONGÉ QUE DANS L'OCÉAN. 225 00:07:33.719 --> 00:07:35.721 MON PÈRE EST EN TRAIN DE COMBATTRE LE 226 00:07:35.721 --> 00:07:36.722 DES COURANTS DE LA RIVIÈRE. MAIS C'EST 227 00:07:36.722 --> 00:07:39.425 TROP RUDE ET TROP FROID POUR MOI. 228 00:07:39.425 --> 00:07:41.494 PENSEZ-Y. L'EAU EST 229 00:07:41.494 --> 00:07:43.396 37 DEGRÉS EN CE MOMENT. 230 00:07:43.396 --> 00:07:44.397 DAD ? HEY. 231 00:07:44.397 --> 00:07:45.398 TOM : FROID ? 232 00:07:45.398 --> 00:07:47.033 KIA : OUI, IL FAIT FROID. 233 00:07:47.033 --> 00:07:48.434 TOM : YEAH. 234 00:07:48.434 --> 00:07:49.435 KIA : JE CHERCHAIS VRAIMENT 235 00:07:49.435 --> 00:07:51.437 LE PROJET DE LOI A ÉTÉ ADOPTÉ PAR L'ASSEMBLÉE NATIONALE. 236 00:07:51.437 --> 00:07:54.407 LE SITE INTERNET DE L'ASSOCIATION A ÉTÉ MIS À JOUR. 237 00:07:54.407 --> 00:07:57.210 MON ÉQUIPEMENT EST TROP FROID ET JE SUIS 238 00:07:57.210 --> 00:07:58.211 TROP FROID ET... 239 00:07:58.211 --> 00:07:59.545 TOM : TU ES EN TRAIN DE TE GELER ? 240 00:07:59.545 --> 00:08:01.447 KIA : OUI. MES RÉGULATEURS SONT 241 00:08:01.447 --> 00:08:03.049 FROID, ET ILS SONT 242 00:08:03.049 --> 00:08:05.952 LE GEL EST OUVERT ET TOUT ÇA, DONC, J'AI 243 00:08:05.952 --> 00:08:08.221 JE PENSE QUE JE VAIS M'ARRÊTER LÀ. 244 00:08:08.221 --> 00:08:09.555 TOM : EH BIEN, IL N'Y A PAS D'OR 245 00:08:09.555 --> 00:08:10.890 LA VIE D'UN HOMME VAUT LA PEINE QU'ON SE NOIE POUR ELLE. 246 00:08:10.890 --> 00:08:13.493 KIA : YEAH. JE DOIS SORTIR. 247 00:08:13.493 --> 00:08:14.560 TOM : EH BIEN, JE VAIS GARDER 248 00:08:14.560 --> 00:08:16.496 RECHERCHE. JE VAIS CONTINUER À CHERCHER 249 00:08:16.496 --> 00:08:17.797 UN PEU PLUS LONGTEMPS. 250 00:08:17.797 --> 00:08:18.898 KIA : JE VAIS REGARDER LES 251 00:08:18.898 --> 00:08:19.966 DES BULLES TOUT LE TEMPS. 252 00:08:19.966 --> 00:08:20.967 TOM : OK. 253 00:08:20.967 --> 00:08:22.468 KIA : JE REGARDERAI. 254 00:08:22.468 --> 00:08:23.569 JE DOIS SORTIR. 255 00:08:23.569 --> 00:08:24.737 TOM : D'ACCORD. 256 00:08:24.737 --> 00:08:26.205 KIA : JE DOIS SORTIR. 257 00:08:36.949 --> 00:08:38.217 NOUS SOMMES À RIGGINS, DANS L'IDAHO, 258 00:08:38.217 --> 00:08:40.219 DANS NOS COMBINAISONS DE PLONGÉE, SUR LE 259 00:08:40.219 --> 00:08:42.154 FOND DE LA RIVIÈRE SAUMON, 260 00:08:42.154 --> 00:08:43.990 À LA RECHERCHE D'OR. L'EAU 261 00:08:43.990 --> 00:08:46.492 LA TEMPÉRATURE EST DE 37 DEGRÉS. 262 00:08:46.492 --> 00:08:49.095 DEGRÉS, ET KIA EST SI FROIDE, 263 00:08:49.095 --> 00:08:51.297 ELLE SORT. 264 00:08:52.965 --> 00:08:57.103 KIA : [PAS CLAIR] JE N'Y ARRIVE PAS. 265 00:08:57.103 --> 00:08:59.005 J'AI L'IMPRESSION D'ÊTRE LE PREMIER HOMME SUR LA 266 00:08:59.005 --> 00:09:01.274 LA LUNE ESSAIE DE MANŒUVRER DANS CES 267 00:09:01.274 --> 00:09:06.178 FLIPPERS. ON NE PEUT PAS MARCHER AVEC. 268 00:09:06.178 --> 00:09:08.314 NE PEUT PAS SE LEVER AVEC CE CHAR D'ASSAUT 269 00:09:08.314 --> 00:09:12.118 ON. JE NE PEUX PAS RESPIRER AVEC ÇA 270 00:09:12.118 --> 00:09:14.220 AUTOUR DE MON COU. 271 00:09:14.220 --> 00:09:15.821 INUTILE. 272 00:09:15.821 --> 00:09:17.490 TOM : CETTE RIVIÈRE A UNE MOYENNE 273 00:09:17.490 --> 00:09:19.825 REJET DE PLUS DE 1 000 M3 274 00:09:19.825 --> 00:09:21.694 PIEDS PAR SECONDE, CE QUI FAIT QUE LA 275 00:09:21.694 --> 00:09:23.429 SUR LE FOND EST RAPIDE ET 276 00:09:23.429 --> 00:09:25.264 NON-RESPONSABLE. AYANT UN MÉTAL 277 00:09:25.264 --> 00:09:26.799 DÉTECTEUR FONCTIONNANT SOUS L'EAU 278 00:09:26.799 --> 00:09:28.100 EST QUELQUE CHOSE QUE LES ANCIENS 279 00:09:28.100 --> 00:09:29.669 JE N'AI JAMAIS EU, ET JE CHERCHE 280 00:09:29.669 --> 00:09:31.070 LES FISSURES ET LES CREVASSES 281 00:09:31.070 --> 00:09:32.805 DANS LA ROCHE OÙ L'OR 282 00:09:32.805 --> 00:09:35.608 AIME S'ALLONGER LÀ-DEDANS. 283 00:09:35.608 --> 00:09:37.777 UN PEU PLUS BRUTAL QUE JE NE LE PENSAIS. 284 00:09:37.777 --> 00:09:39.111 MAIS L'OR NE VA PAS BATTRE 285 00:09:39.111 --> 00:09:41.280 ME. JE VAIS L'AVOIR. 286 00:09:41.280 --> 00:09:43.282 KIA : IL M'A BATTU. 287 00:09:43.282 --> 00:09:45.284 MON PÈRE A ÉTÉ LÀ-BAS PENDANT 288 00:09:45.284 --> 00:09:46.953 PRESQUE 30 MINUTES MAINTENANT. ÊTRE 289 00:09:46.953 --> 00:09:48.287 EN PRÊTANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À SON 290 00:09:48.287 --> 00:09:50.289 BUBBLES. VOUS VOULEZ TOUJOURS FAIRE 291 00:09:50.289 --> 00:09:51.958 IL FAUT S'ASSURER D'AVOIR UN PARTENAIRE QUAND 292 00:09:51.958 --> 00:09:54.293 VOUS FAITES DE LA PLONGÉE SOUS-MARINE. 293 00:09:54.293 --> 00:09:56.128 TOM : MON DÉTECTEUR DE MÉTAUX A SONNÉ 294 00:09:56.128 --> 00:10:00.299 OFF. J'AI VU UNE PÉPITE. 295 00:10:00.299 --> 00:10:03.135 YEAH ! J'AI TROUVÉ DE L'OR. 296 00:10:03.135 --> 00:10:04.804 TOUJOURS EXCITANT QUAND ON TROUVE 297 00:10:04.804 --> 00:10:07.406 UN PEU DE COULEUR. ET J'AI HÂTE DE 298 00:10:07.406 --> 00:10:08.941 LA FRANCE N'EST PAS UN PAYS COMME LES AUTRES, ELLE EST UN PAYS COMME LES AUTRES. 299 00:10:08.941 --> 00:10:10.610 KIA : HOW YA DOIN' ? 300 00:10:10.610 --> 00:10:12.645 TOM : REGARDEZ ÇA ! 301 00:10:12.645 --> 00:10:14.080 J'EN AI UN ! 302 00:10:14.080 --> 00:10:15.481 KIA : REGARDEZ-VOUS. 303 00:10:15.481 --> 00:10:17.149 REGARDEZ CELA. ON DIRAIT UN 304 00:10:17.149 --> 00:10:18.217 PETIT VER D'OR. 305 00:10:18.217 --> 00:10:19.118 TOM : IL ÉTAIT COINCÉ EN BAS 306 00:10:19.118 --> 00:10:21.487 DANS LA ROCHE. J'AI DÛ PRENDRE MON 307 00:10:21.487 --> 00:10:24.190 POUR L'ARRACHER. 308 00:10:24.190 --> 00:10:25.691 KIA : HOLY... 309 00:10:25.691 --> 00:10:28.127 TOM : ET MA MAIN S'EST FIGÉE. 310 00:10:28.127 --> 00:10:29.128 KIA : OHH. 311 00:10:29.128 --> 00:10:30.630 JE VAIS EN REDEMANDER. 312 00:10:30.630 --> 00:10:31.831 J'AI ENCORE DE L'AIR. JE VAIS 313 00:10:31.831 --> 00:10:34.000 CONTINUER À PLONGER JUSQU'À CE QUE J'AIE PLONGÉ JUSQU'À 314 00:10:34.000 --> 00:10:36.202 EN DESSOUS DE 1 000. IL Y A DE L'OR COMME 315 00:10:36.202 --> 00:10:37.870 ŒUFS DE PÂQUES. JE LES CUEILLE, C'EST TOUT 316 00:10:37.870 --> 00:10:39.872 JE N'AIME PAS LES ŒUFS DE PÂQUES. JE VEUX 317 00:10:39.872 --> 00:10:41.040 ENCORE UN EASTER EGG. JE VEUX 318 00:10:41.040 --> 00:10:42.508 UN AUTRE EASTER EGG. 319 00:10:42.508 --> 00:10:46.312 [MUSIQUE] 320 00:10:46.312 --> 00:10:50.182 KIA : IDAHO GOLD. VOUS SAVEZ, JE PARIE 321 00:10:50.182 --> 00:10:52.718 CE LIT DE RIVIÈRE EST JUSTE SUPERPOSÉ 322 00:10:52.718 --> 00:10:54.720 ET COUVERT DE PÉPITES COMME 323 00:10:54.720 --> 00:10:56.722 CELUI-CI. JE REGRETTE UN PEU DE NE PAS L'AVOIR FAIT 324 00:10:56.722 --> 00:10:58.724 JE SORS DE MA COMBINAISON MAINTENANT. 325 00:10:58.724 --> 00:10:59.725 TOM : TU SAIS, UNE FOIS QUE TON VISAGE 326 00:10:59.725 --> 00:11:00.726 DE SE BLOQUER ET DE VOUS FAIRE 327 00:11:00.726 --> 00:11:02.028 COMMENCENT À S'ENGOURDIR, 328 00:11:02.028 --> 00:11:04.764 VOUS ÊTES BON POUR, OH, 15-20 329 00:11:04.764 --> 00:11:06.232 MINUTES. MAIS CES COURANTS SONT 330 00:11:06.232 --> 00:11:08.567 COMME UN TOURBILLON EN BAS. 331 00:11:08.567 --> 00:11:11.704 WHOOM ! WHOOM ! C'EST JUSTE UNE DÉFERLANTE. 332 00:11:11.704 --> 00:11:13.739 MAIS JE L'AIME ! JE L'ADORE ! 333 00:11:13.739 --> 00:11:15.608 JE REVIENDRAI EN CHERCHER D'AUTRES. 334 00:11:15.608 --> 00:11:17.543 LA VIE DE L'HOMME, C'EST LA VIE DE L'HOMME. 335 00:11:17.543 --> 00:11:19.745 PLUS RIEN. IL Y A DE L'OR ! 336 00:11:19.745 --> 00:11:21.047 IL M'APPELLE. IL M'APPELLE 337 00:11:21.047 --> 00:11:23.416 ME. J'ENTENDS LES PETITES VOIX. 338 00:11:23.416 --> 00:11:24.917 "COME GET ME. VIENS ME CHERCHER, TOM. 339 00:11:24.917 --> 00:11:27.353 VENEZ ME CHERCHER. JE SUIS LÀ. JE SUIS LÀ. 340 00:11:27.353 --> 00:11:29.822 VENEZ ME CHERCHER. JE SUIS ICI DEPUIS 341 00:11:29.822 --> 00:11:32.525 MILLE ANS D'ATTENTE 342 00:11:32.525 --> 00:11:34.927 VOUS. JUST WAITING". 343 00:11:34.927 --> 00:11:37.363 [FAUCONS ET CRACHATS] 344 00:11:41.200 --> 00:11:43.235 L'EAU EST GLACIALE 345 00:11:43.235 --> 00:11:46.238 37 DEGREES. TERRIBLEMENT DIFFICILE À 346 00:11:46.238 --> 00:11:47.506 PROSPECT DANS CES FORTES 347 00:11:47.506 --> 00:11:49.175 ACTUALITÉS. 348 00:11:53.279 --> 00:11:54.914 KIA : JE SUIS CONTENTE DE NE PAS AVOIR DÉPENSÉ AUTANT QUE 349 00:11:54.914 --> 00:11:56.282 LE TEMPS PASSÉ LÀ-DEDANS COMME MON PÈRE 350 00:11:56.282 --> 00:11:57.616 PARCE QUE C'ÉTAIT ASSEZ 351 00:11:57.616 --> 00:11:58.951 DANGEREUX. LE COURANT SERAIT 352 00:11:58.951 --> 00:12:00.619 VOUS FOUETTER AUTOUR, ET LE 353 00:12:00.619 --> 00:12:02.621 L'HYDRAULIQUE DANS L'EAU, C'EST UN PEU 354 00:12:02.621 --> 00:12:04.090 DE FANTASTIQUE. JE SUIS SÛR QUE SI MA MÈRE ÉTAIT 355 00:12:04.090 --> 00:12:05.424 LÀ, ELLE NE NOUS LAISSAIT PAS AVOIR 356 00:12:05.424 --> 00:12:07.660 FAIT. 357 00:12:07.660 --> 00:12:11.163 TOM : OOH, YEAH. J'AI TROUVÉ DE L'OR. 358 00:12:11.163 --> 00:12:12.665 J'AI EU UN PEU DE CHANCE. J'EN AI TROUVÉ QUELQUES-UNS 359 00:12:12.665 --> 00:12:14.667 BON PICKERS. MAIS JE SUIS SUR LE POINT DE 360 00:12:14.667 --> 00:12:16.102 GELER. JE PENSE QUE 361 00:12:16.102 --> 00:12:17.536 L'HYPOTHERMIE COMMENCE À S'INSTALLER 362 00:12:17.536 --> 00:12:19.205 IN. JE FERAIS MIEUX D'ÊTRE PRUDENT. 363 00:12:19.205 --> 00:12:21.607 IL EST TEMPS D'ARRÊTER. 364 00:12:21.607 --> 00:12:23.943 JE SUIS GELÉ. JE PEUX À PEINE BOUGER. 365 00:12:23.943 --> 00:12:26.278 JE POURRAIS VOIR DE L'OR LÀ-DESSOUS. 366 00:12:26.278 --> 00:12:28.447 JE RECEVAIS DES SIGNAUX À 367 00:12:28.447 --> 00:12:30.416 DIFFÉRENTS ENDROITS. JE NE SAIS PAS SI 368 00:12:30.416 --> 00:12:31.951 C'ÉTAIT COMME... IL Y AVAIT COMME DES 369 00:12:31.951 --> 00:12:34.453 LES PLUS GRANDS. J'EN AI RAMASSÉ DEUX DE PLUS, 370 00:12:34.453 --> 00:12:36.622 UNE TRÈS BELLE TAILLE ET 371 00:12:36.622 --> 00:12:38.290 UN AUTRE PLUS PETIT, COMME CELUI-CI 372 00:12:38.290 --> 00:12:39.759 AUTRE. 373 00:12:39.759 --> 00:12:40.860 KIA : YEAH ? 374 00:12:40.860 --> 00:12:41.694 TOM : MAIS J'ÉTAIS JUSTE EN TRAIN DE 375 00:12:41.694 --> 00:12:43.362 JETÉ EN BAS ET 376 00:12:43.362 --> 00:12:45.865 JETÉ DANS TOUS LES SENS. IL S'ENFONCE PROFONDÉMENT, 377 00:12:45.865 --> 00:12:48.801 DEEP DOWN. AND IT GETS DARK DOWN 378 00:12:48.801 --> 00:12:51.470 LÀ-BAS. C'EST EFFRAYANT. OH, THAT'S 379 00:12:51.470 --> 00:12:53.139 UN LIEU INTERDIT, LES FONDS 380 00:12:53.139 --> 00:12:55.307 DES TROUS LES PLUS PROFONDS DE CETTE 381 00:12:55.307 --> 00:12:57.309 RIVER. CREUSEZ ICI. IL DEVRAIT 382 00:12:57.309 --> 00:12:58.944 DEUX GROSSES PÉPITES. 383 00:12:58.944 --> 00:13:00.479 KIA : TU LES AS SAUVÉS ?! 384 00:13:00.479 --> 00:13:01.480 JE LES AI SAUVÉS. IL Y EN A DEUX 385 00:13:01.480 --> 00:13:02.782 DE GROSSES PÉPITES ICI. 386 00:13:02.782 --> 00:13:04.784 KIA : [RIRE] OH, MY GOSH, ARE 387 00:13:04.784 --> 00:13:06.786 T'ES POUR DE VRAI ? OK, IL Y A UN... 388 00:13:06.786 --> 00:13:08.320 OK, EN VOICI UN. C'EST UN JOLI 389 00:13:08.320 --> 00:13:09.321 UN. OK, ATTENDEZ... 390 00:13:09.321 --> 00:13:10.322 TOM : IL Y EN A UN TRÈS GROS. 391 00:13:10.322 --> 00:13:11.157 KIA : ATTENDEZ, ATTENDEZ. 392 00:13:11.157 --> 00:13:12.992 TOM : IL Y AVAIT DU QUARTZ DESSUS. C'ÉTAIT 393 00:13:12.992 --> 00:13:15.194 UNE PÉPITE DE QUARTZ ET D'OR. 394 00:13:15.194 --> 00:13:16.629 KIA : CE N'EST PAS LÀ. 395 00:13:16.629 --> 00:13:17.630 TOM : CE N'EST PAS LE CAS ? 396 00:13:17.630 --> 00:13:18.631 KIA : PAS EN--ATTENTE--I-- 397 00:13:18.631 --> 00:13:20.065 NON, CE N'EST PAS LÀ. 398 00:13:20.065 --> 00:13:21.066 TOM : AH, MAN ! 399 00:13:21.066 --> 00:13:22.168 KIA : CE N'EST PAS LÀ. 400 00:13:22.168 --> 00:13:23.736 TOM : TU VEUX DIRE QUE JE L'AI PERDU ? 401 00:13:23.736 --> 00:13:24.737 KIA : TU L'AS PERDUE. MUST HAVE 402 00:13:24.737 --> 00:13:26.071 PARCE QU'IL N'EST PAS ICI. 403 00:13:26.071 --> 00:13:27.406 TOM : J'EN AI EU UN. 404 00:13:27.406 --> 00:13:30.176 UHH ! C'ÉTAIT UNE BELLE HISTOIRE. 405 00:13:30.176 --> 00:13:31.510 IL S'EST ÉCHAPPÉ, HEIN ? 406 00:13:31.510 --> 00:13:32.845 KIA : CES DEUX-LÀ SONT DIFFÉRENTS 407 00:13:32.845 --> 00:13:34.680 COULEURS. REGARDEZ ÇA. CELUI-CI EST 408 00:13:34.680 --> 00:13:35.915 PLUS SOMBRE ET CELUI-CI EST PLUS LÉGER. 409 00:13:35.915 --> 00:13:36.916 TOM : MAGNIFIQUE. 410 00:13:36.916 --> 00:13:37.983 KIA : MAGNIFIQUE. 411 00:13:37.983 --> 00:13:39.018 TOM : JE PENSE QUE JE VAIS Y ALLER 412 00:13:39.018 --> 00:13:39.852 HYPOTHERMIQUE. 413 00:13:39.852 --> 00:13:41.020 KIA : ÉCHAUFFEMENT, PARCE QUE 414 00:13:41.020 --> 00:13:42.354 NOUS AVONS DU PAIN SUR LA PLANCHE. 415 00:13:42.354 --> 00:13:44.190 PEUT-ÊTRE DEVRIONS-NOUS FAIRE DES CHOSES 416 00:13:44.190 --> 00:13:45.357 À L'EXTÉRIEUR DE LA RIVIÈRE. 417 00:13:45.357 --> 00:13:47.359 TOM : YEAH. IL Y A DES CHOSES QUI 418 00:13:47.359 --> 00:13:49.094 EST REJETÉ DANS LA RIVIÈRE. 419 00:13:49.094 --> 00:13:51.197 NOUS, LES PROSPECTEURS, NOUS LE VOYONS. 420 00:13:51.197 --> 00:13:52.698 QUAND NOUS LE VOYONS, NOUS LE RETIRONS 421 00:13:52.698 --> 00:13:54.200 SORTEZ D'ICI. TRASH, HOSES, 422 00:13:54.200 --> 00:13:55.701 DU PLOMB, TOUTES SORTES DE PLOMB. IL Y A 423 00:13:55.701 --> 00:13:57.369 BEAUCOUP DE PLOMB EN BAS SUR LE 424 00:13:57.369 --> 00:13:58.871 BOTTOM. EN TIRANT CE TRUC, 425 00:13:58.871 --> 00:14:00.139 BON POUR L'ENVIRONNEMENT. 426 00:14:00.139 --> 00:14:01.473 NETTOYEZ-LE. 427 00:14:05.411 --> 00:14:06.712 ALAN : TOM, VIENS ICI ET 428 00:14:06.712 --> 00:14:08.080 LAISSEZ-MOI VOUS MONTRER CE QUE NOUS AVONS OBTENU 429 00:14:08.080 --> 00:14:09.381 LA RIVIÈRE EN 3 HEURES DE PLONGÉE. 430 00:14:09.381 --> 00:14:10.816 JETEZ UN COUP D'ŒIL À CELA. 431 00:14:10.816 --> 00:14:12.651 TOM : MEC, ÇA FAIT BEAUCOUP DE PLOMB. 432 00:14:12.651 --> 00:14:14.553 ALAN : CELA FAIT 2 300 LIVRES DE 433 00:14:14.553 --> 00:14:16.155 MÉTAL TOXIQUE QUE NOUS AVONS SORTI DE 434 00:14:16.155 --> 00:14:17.723 CE TROU À SAUMON. 435 00:14:17.723 --> 00:14:19.225 TOM : TU PENSES À CHAQUE FOIS 436 00:14:19.225 --> 00:14:21.227 QUELQU'UN ACCROCHE L'UNE DE CES PLATES-FORMES 437 00:14:21.227 --> 00:14:24.396 ET ILS PERDENT LE POISSON, 438 00:14:24.396 --> 00:14:26.065 ILS PERDENT ÇA. IL Y A DONC CECI 439 00:14:26.065 --> 00:14:28.767 FLUX CONSTANT DE CETTE PISTE 440 00:14:28.767 --> 00:14:30.769 DANS LA RIVIÈRE. GOLD'S LIKE 441 00:14:30.769 --> 00:14:32.404 DEUX FOIS PLUS LOURD QUE CE PLOMB, MAIS 442 00:14:32.404 --> 00:14:33.772 LE PLOMB EST LOURD, AUSSI, ET IL 443 00:14:33.772 --> 00:14:35.241 LES PIÈGES LÀ-DEDANS. QUAND VOUS ÊTES 444 00:14:35.241 --> 00:14:36.642 LA RECHERCHE DE L'OR, C'EST LA CUEILLETTE 445 00:14:36.642 --> 00:14:37.643 LEAD UP, AUSSI. 446 00:14:37.643 --> 00:14:38.744 ALAN : TOM, CE SERA DANS LE 447 00:14:38.744 --> 00:14:40.246 POUR LES 150 PROCHAINES ANNÉES 448 00:14:40.246 --> 00:14:41.747 SI NOUS N'ÉTIONS PAS LÀ À NETTOYER 449 00:14:41.747 --> 00:14:43.415 IL EST EN HAUT. 60 MILES DE RIVIÈRE ICI 450 00:14:43.415 --> 00:14:44.583 QUE NOUS POURRIONS NETTOYER. 451 00:14:44.583 --> 00:14:45.584 TOM : LES GENS NE PENSENT PAS À 452 00:14:45.584 --> 00:14:46.418 QUE. 453 00:14:46.418 --> 00:14:47.519 ALAN : NON. 454 00:14:50.723 --> 00:14:53.792 TOM : OH, J'AI TELLEMENT CHAUD. 455 00:14:53.792 --> 00:14:55.094 KIA : JE SAIS. JE NE PEUX PAS TE CROIRE 456 00:14:55.094 --> 00:14:56.996 SONT RESTÉS DANS L'EAU AUSSI LONGTEMPS. 457 00:14:56.996 --> 00:14:58.931 TOM : OH, MAIS CETTE EAU CHAUDE EST 458 00:14:58.931 --> 00:15:00.766 JE ME DÉTENDS. JE CROIS QU'IL FAUT QUE J'Y AILLE 459 00:15:00.766 --> 00:15:02.101 POTTY. MAIS JE N'Y ARRIVERAI JAMAIS 460 00:15:02.101 --> 00:15:04.270 DE CETTE COMBINAISON DE PLONGÉE À TEMPS. 461 00:15:04.270 --> 00:15:06.438 KIA : TU NE VAS PAS FAIRE PIPI DANS 462 00:15:06.438 --> 00:15:07.973 VOTRE COMBINAISON. 463 00:15:15.614 --> 00:15:16.949 TOM : HIER NOUS ÉTIONS 464 00:15:16.949 --> 00:15:18.284 PROSPECTION À PARTIR DE RIGGINS, 465 00:15:18.284 --> 00:15:19.952 IDAHO. CE N'EST PAS LA SAISON DU DRAGAGE, 466 00:15:19.952 --> 00:15:21.553 NOUS AVONS DONC PLONGÉ DANS LE 467 00:15:21.553 --> 00:15:23.322 TROUS LES PLUS PROFONDS DANS LA RIVIÈRE AVEC 468 00:15:23.322 --> 00:15:25.324 NOTRE ÉQUIPEMENT DE PLONGÉE, À LA RECHERCHE D'OR 469 00:15:25.324 --> 00:15:26.692 AVEC NOTRE DÉTECTEUR DE MÉTAUX. 470 00:15:26.692 --> 00:15:28.694 AUJOURD'HUI, NOUS ALLONS ESSAYER NOTRE 471 00:15:28.694 --> 00:15:30.029 CHANCE POUR LES BANQUES. 472 00:15:30.029 --> 00:15:33.565 UN PEU PLUS CHAUD. 473 00:15:33.565 --> 00:15:35.234 ALAN CONNAÎT CE TRONÇON DE LA 474 00:15:35.234 --> 00:15:37.303 LA RIVIÈRE COMME LE DOS DE SA MAIN, 475 00:15:37.303 --> 00:15:38.604 ET IL A QUELQUES ASTUCES 476 00:15:38.604 --> 00:15:40.205 DE SA MANCHE POUR NOUS METTRE SUR LA VOIE D'UNE 477 00:15:40.205 --> 00:15:42.541 TRÈS BON OR SUR LA BANQUE. 478 00:15:45.010 --> 00:15:46.612 ALAN : AUJOURD'HUI J'AI EU DAVE ET 479 00:15:46.612 --> 00:15:47.947 CHARLES, CHERCHEURS D'OR DE LONGUE DATE 480 00:15:47.947 --> 00:15:49.315 ICI À RIGGINS. THEY'RE GONNA 481 00:15:49.315 --> 00:15:50.582 LA PLUPART DU TEMPS, NOUS SOMMES ICI À PELLETER DE L'OR ET DE L'ARGENT. 482 00:15:50.582 --> 00:15:51.984 NOUS ALLONS TROUVER DE L'OR AUJOURD'HUI. 483 00:15:51.984 --> 00:15:53.252 CHARLES ET DAVE, VENEZ ET 484 00:15:53.252 --> 00:15:54.920 DONNEZ-NOUS UN COUP DE MAIN. NOUS AVONS BESOIN DE TOM POUR 485 00:15:54.920 --> 00:15:56.755 OBTENEZ PLUS D'OR. NOUS AVONS BESOIN DE VOUS 486 00:15:56.755 --> 00:15:58.090 ON LE FAIT, D'ACCORD ? 487 00:15:58.090 --> 00:15:59.591 TOM : C'EST L'ASTUCE, C'EST D'OBTENIR 488 00:15:59.591 --> 00:16:00.926 DES PERSONNES POUR FAIRE LES RECHERCHES 489 00:16:00.926 --> 00:16:01.760 VOUS. 490 00:16:01.760 --> 00:16:02.561 ALAN : J'AI APPRIS CELA DE 491 00:16:02.561 --> 00:16:03.829 GEORGE. GEORGE M'A APPRIS ÇA. 492 00:16:03.829 --> 00:16:05.164 CE N'EST PAS CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE 493 00:16:05.164 --> 00:16:06.265 C'EST CE QUE L'ON PEUT OBTENIR 494 00:16:06.265 --> 00:16:07.599 DE FAIRE POUR VOUS. VOUS SAVEZ 495 00:16:07.599 --> 00:16:09.668 C'EST ÇA, TOM. C'EST LÀ QUE ÇA SE PASSE. LE 496 00:16:09.668 --> 00:16:11.003 L'OR EST JUSTE LÀ. 497 00:16:11.003 --> 00:16:13.005 TOM : DIG, DIG, DIG, DIG, DIG. 498 00:16:13.005 --> 00:16:14.206 CREUSER, CREUSER, CREUSER, CREUSER, CREUSER, 499 00:16:14.206 --> 00:16:16.141 CREUSEZ, CREUSEZ, CREUSEZ, CREUSEZ. 500 00:16:20.245 --> 00:16:22.715 ON DIRAIT QUE TU AS UN VIEUX... 501 00:16:22.715 --> 00:16:24.717 LA BOÎTE À BASCULE DU TEMPS AVEC UNE NOUVELLE TOURNURE 502 00:16:24.717 --> 00:16:25.718 ON IT. 503 00:16:25.718 --> 00:16:27.286 ALAN : OUI, NOUS LE FAISONS. OUI, NOUS LE FAISONS, 504 00:16:27.286 --> 00:16:28.454 TOM. REGARDEZ CE LAVAGE QUI 505 00:16:28.454 --> 00:16:29.521 L'OR DE CES ROCHERS. 506 00:16:29.521 --> 00:16:30.255 TOM : POUVEZ-VOUS NOUS PARLER DE VOTRE 507 00:16:30.255 --> 00:16:31.724 UN POINT ICI, ALAN ? 508 00:16:31.724 --> 00:16:33.125 ALAN : OUI, TOM, C'EST UNE ZONE 509 00:16:33.125 --> 00:16:34.059 ICI MÊME OÙ ILS 510 00:16:34.059 --> 00:16:35.728 J'AI REMIS CETTE MONTAGNE EN PLACE À L'AIDE D'UNE POMPE HYDRAULIQUE. 511 00:16:35.728 --> 00:16:37.229 ICI DANS LES ANNÉES VINGT. ET ILS 512 00:16:37.229 --> 00:16:38.731 J'AI TRAVAILLÉ SUR TOUT ÇA. IL Y A 513 00:16:38.731 --> 00:16:39.965 LA PLUPART DE L'OR EN A ÉTÉ RETIRÉ. 514 00:16:39.965 --> 00:16:41.633 ET PUIS AU FIL DES ANNÉES 515 00:16:41.633 --> 00:16:43.002 PAR, LA CRUE DES EAUX L'A TRANSFORMÉ 516 00:16:43.002 --> 00:16:45.004 DANS UN VIRAGE INTÉRIEUR ET 517 00:16:45.004 --> 00:16:47.239 A RECONSTITUÉ L'OR DANS 518 00:16:47.239 --> 00:16:49.141 SUR LES 18 PREMIERS CENTIMÈTRES. 519 00:16:49.141 --> 00:16:50.175 TOM : VOUS AVEZ LES ANCIENS ET LES 520 00:16:50.175 --> 00:16:51.310 BEAUCOUP DE GENS PENSENT, EH BIEN, 521 00:16:51.310 --> 00:16:52.444 CES ANCIENS ÉTAIENT LÀ 522 00:16:52.444 --> 00:16:53.979 ET ILS DUG. ILS ONT TOUS LES 523 00:16:53.979 --> 00:16:55.647 L'OR. MAIS CE N'EST QUE DE L'OR 524 00:16:55.647 --> 00:16:57.116 DEPUIS LE DÉBUT DE L'ANNÉE 525 00:16:57.116 --> 00:16:58.484 ILS ONT DÉJÀ FAIT LEURS RECHERCHES. 526 00:16:58.484 --> 00:16:59.918 C'EST COMME DE L'OR NEUF 527 00:16:59.918 --> 00:17:01.453 C'EST REVENU ICI. 528 00:17:01.453 --> 00:17:03.622 LA PLUPART DU TEMPS, IL N'Y A PAS D'AUTRE SOLUTION QUE D'ALLER À L'ÉCOLE OU À L'UNIVERSITÉ. 529 00:17:03.622 --> 00:17:05.257 VOULAIT ET A PU ACHETER UNE GRANDE 530 00:17:05.257 --> 00:17:07.259 ÎLE DANS LES CARAÏBES OU 531 00:17:07.259 --> 00:17:09.261 QUELQUE CHOSE. MAIS JE SERAI JUSTE 532 00:17:09.261 --> 00:17:11.930 HEUREUX D'UNE NOUVELLE VOITURE OU PEUT-ÊTRE D'UN 533 00:17:11.930 --> 00:17:14.400 OU QUELQUE CHOSE COMME ÇA, 534 00:17:14.400 --> 00:17:16.135 OU UNE SÉANCE DE SHOPPING, HEIN ? 535 00:17:16.135 --> 00:17:17.336 KIA : OU AU MOINS DE L'OR 536 00:17:17.336 --> 00:17:18.337 À RAMENER À LA MAISON POUR MAMAN. 537 00:17:18.337 --> 00:17:19.505 TOM : OU AU MOINS DE QUOI REMPLIR 538 00:17:19.505 --> 00:17:20.506 UNE DENT OU DEUX. 539 00:17:20.506 --> 00:17:21.840 [TOUS RIENT] 540 00:17:21.840 --> 00:17:23.675 OUI. TRÈS BIEN, BON, ALLONS-Y 541 00:17:23.675 --> 00:17:24.676 À LA FOUILLE. 542 00:17:24.676 --> 00:17:25.844 ALAN : TRÈS BIEN, NOUS ALLONS OBTENIR 543 00:17:25.844 --> 00:17:28.180 UN PEU D'OR. 544 00:17:28.180 --> 00:17:29.515 TOM : ALAN EST UN TRÈS BON 545 00:17:29.515 --> 00:17:31.183 PROSPECTEUR PARCE QU'IL A ÉTÉ 546 00:17:31.183 --> 00:17:33.018 LE PROJET DE LOI A ÉTÉ ADOPTÉ À L'UNANIMITÉ PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN. IL ÉTAIT 547 00:17:33.018 --> 00:17:35.154 UN AMI DE MON PÈRE À L'ÉPOQUE 548 00:17:35.154 --> 00:17:36.789 LE JOUR. ET JE VIENS DE SAVOIR 549 00:17:36.789 --> 00:17:39.191 ALAN À PEU PRÈS TOUTE MA VIE. 550 00:17:39.191 --> 00:17:40.859 ALAN FAIT CERTAINS DES MEILLEURS 551 00:17:40.859 --> 00:17:42.561 LE MATÉRIEL DE PROSPECTION SE TROUVE DANS LES ENVIRONS. 552 00:17:42.561 --> 00:17:44.563 NOUS SOMMES VENUS ICI POUR TROUVER, PAS POUR 553 00:17:44.563 --> 00:17:46.365 DES POMMES DE TERRE, MAIS DE LA TAILLE D'UNE POMME DE TERRE 554 00:17:46.365 --> 00:17:47.666 NUGGETS. 555 00:17:50.869 --> 00:17:52.871 LAISSEZ-MOI... LAISSEZ-MOI VOUS MONTRER MON... 556 00:17:52.871 --> 00:17:54.039 TECHNIQUE DU LANCER DE POIDS. 557 00:17:54.039 --> 00:17:55.040 KIA : DIEU ! 558 00:17:55.040 --> 00:17:57.009 LE MONDE EST EN TRAIN DE CHANGER... 559 00:17:57.009 --> 00:17:58.977 LE PROJET DE LOI A ÉTÉ ADOPTÉ À L'UNANIMITÉ PAR LE PARLEMENT. 560 00:18:00.045 --> 00:18:01.613 SHOTPUT ! 561 00:18:01.613 --> 00:18:03.115 UHH ! 562 00:18:05.217 --> 00:18:06.718 KIA : LAISSEZ MOI VOUS MONTRER MA GRENADE 563 00:18:06.718 --> 00:18:09.888 TECHNIQUE. 564 00:18:09.888 --> 00:18:11.156 DUCK ! 565 00:18:11.156 --> 00:18:13.792 TOM : HA HA HA HA ! 566 00:18:13.792 --> 00:18:15.727 [MUSIQUE] 567 00:18:20.999 --> 00:18:23.001 KIA, TOM. FERMONS ÇA 568 00:18:23.001 --> 00:18:24.670 EXPLOITATION MINIÈRE EN PANNE ET PRISE EN CHARGE 569 00:18:24.670 --> 00:18:26.171 UNE PARTIE DE L'OR DE CETTE 570 00:18:26.171 --> 00:18:27.806 LE SITE WEB DE L'ASSOCIATION A ÉTÉ MIS À JOUR ET EST MAINTENANT DISPONIBLE EN LIGNE. 571 00:18:27.806 --> 00:18:28.807 MAINTENANT, VOUS VOYEZ COMMENT IL GARDE TOUS LES 572 00:18:28.807 --> 00:18:29.842 VOTRE CONCENTRÉ. C'EST 573 00:18:29.842 --> 00:18:31.143 APRÈS... REGARDEZ, JE PEUX DÉJÀ VOIR 574 00:18:31.143 --> 00:18:32.511 UNE BELLE PETITE PÉPITE. 575 00:18:32.511 --> 00:18:33.345 TOM : YEAH ! 576 00:18:33.345 --> 00:18:34.179 KIA : NICE ! 577 00:18:34.179 --> 00:18:35.013 TOM : GOLD ! 578 00:18:35.013 --> 00:18:35.848 KIA : HOLY COW ! 579 00:18:35.848 --> 00:18:37.349 ALAN : BELLE PIÈCE, LÀ. 580 00:18:37.349 --> 00:18:38.684 LES PÉPITES ONT CHUTÉ DANS LE 581 00:18:38.684 --> 00:18:40.018 L'ARRIÈRE DU TIROIR EN PREMIER. 582 00:18:40.018 --> 00:18:41.353 KIA : CONTINUONS À CREUSER. 583 00:18:41.353 --> 00:18:42.354 TOM : YAY. 584 00:18:42.354 --> 00:18:43.522 ALAN : JE SAVAIS QU'IL Y EN AVAIT 585 00:18:43.522 --> 00:18:44.857 BELLE... UN PEU PLUS GRAND 586 00:18:44.857 --> 00:18:45.858 ICI SI NOUS... 587 00:18:45.858 --> 00:18:46.859 LA PLUPART DU TEMPS, IL S'AGIT D'UNE QUESTION D'ARGENT. 588 00:18:46.859 --> 00:18:48.193 FAITES LE MÉNAGE. ÇA VA ÊTRE 589 00:18:48.193 --> 00:18:49.862 EXCITANT SE DEMANDANT TOUJOURS CE QUE 590 00:18:49.862 --> 00:18:50.929 NOUS ALLONS OBTENIR. 591 00:18:50.929 --> 00:18:52.331 VOUS POUVEZ OBTENIR UN PEU DE 592 00:18:52.331 --> 00:18:53.832 COULEUR À PEU PRÈS PARTOUT OÙ 593 00:18:53.832 --> 00:18:56.001 YOU PAN. MAIS NOUS DEVONS OBTENIR BEAUCOUP 594 00:18:56.001 --> 00:18:57.936 DE CASSEROLES EN UN SEUL ENDROIT 595 00:18:57.936 --> 00:19:00.172 POUR QUE NOUS PUISSIONS PAYER LA JOURNÉE. 596 00:19:00.172 --> 00:19:02.107 [MUSIQUE] 597 00:19:04.877 --> 00:19:06.211 ALAN : ALRIGHTTY, TOM, SHE'S 598 00:19:06.211 --> 00:19:08.213 NOUS REGARDENT. ARRÊTONS TOUT DE SUITE 599 00:19:08.213 --> 00:19:10.482 ET DE VOIR CE QUE NOUS AVONS. 600 00:19:10.482 --> 00:19:12.451 OOH. IL Y A [PAS CLAIR]. 601 00:19:12.451 --> 00:19:14.253 TOM : OH, YEAH ! OUAIS, OUAIS, OUAIS, 602 00:19:14.253 --> 00:19:15.287 OUAIS, OUAIS, OUAIS ! 603 00:19:15.287 --> 00:19:16.121 KIA : OH, WOW. 604 00:19:16.121 --> 00:19:17.122 TOM : CE SONT DES CUEILLEURS. 605 00:19:17.122 --> 00:19:18.123 BEAUTÉ ! 606 00:19:18.123 --> 00:19:19.224 KIA : C'EST TELLEMENT BEAU ! 607 00:19:19.224 --> 00:19:20.292 ALAN : NOUS AVONS EU QUELQUES PLUS GRANDS 608 00:19:20.292 --> 00:19:21.293 STUFF. 609 00:19:21.293 --> 00:19:22.294 TOM : MAGNIFIQUE ! 610 00:19:22.294 --> 00:19:23.295 ALAN : IL Y A VRAIMENT DE QUOI 611 00:19:23.295 --> 00:19:24.296 DIMENSION À CELLE-CI. 612 00:19:24.296 --> 00:19:25.297 TOM : BELLE TERRE JAUNE. 613 00:19:25.297 --> 00:19:26.298 ALAN : REGARDEZ TOUTE CETTE POUSSIÈRE DANS 614 00:19:26.298 --> 00:19:27.299 LÀ AUSSI. NE ME DITES PAS QUE 615 00:19:27.299 --> 00:19:28.467 LA CHOSE N'OBTIENT PAS... D'OR. 616 00:19:28.467 --> 00:19:30.235 KIA : SNUFFER THAT UP. 617 00:19:30.235 --> 00:19:32.237 TOM : AVEC TOI, ALAN, ET KIA, 618 00:19:32.237 --> 00:19:33.872 TROUVER L'OR, C'EST MON 619 00:19:33.872 --> 00:19:36.041 TRÉSOR. C'EST MA RÉCOMPENSE. 620 00:19:36.041 --> 00:19:37.943 L'OR N'EST QUE DE LA TERRE JAUNE. 621 00:19:37.943 --> 00:19:39.144 ALAN : C'EST UNE RECHERCHE, VOUS SAVEZ ? 622 00:19:39.144 --> 00:19:40.312 C'EST UNE RECHERCHE. LE DÉFI EST 623 00:19:40.312 --> 00:19:41.313 CE QUE J'AIME J'AIME LA 624 00:19:41.313 --> 00:19:42.681 DÉFI. TROUVER L'OR, C'EST 625 00:19:42.681 --> 00:19:44.483 TOUJOURS LA CERISE SUR LE GÂTEAU, 626 00:19:44.483 --> 00:19:45.484 MAIS LE POURSUIVRE... 627 00:19:45.484 --> 00:19:47.653 TOM : SI VOUS SORTEZ UN 2 OU 628 00:19:47.653 --> 00:19:48.820 UNE PÉPITE DE 3 ONCES, C'EST POSSIBLE 629 00:19:48.820 --> 00:19:50.155 EN CHANTANT UNE CHANSON DIFFÉRENTE. 630 00:19:50.155 --> 00:19:52.157 ALAN : NOUS DEVRIONS TROUVER UN AUTRE 631 00:19:52.157 --> 00:19:53.759 PARTENAIRE PRINCIPAL, HEIN ? 632 00:19:53.759 --> 00:19:54.927 ALAN : RAMENER DE BELLES CHOSES À LA MAISON 633 00:19:54.927 --> 00:19:55.928 GOLD TO MAMA. 634 00:19:55.928 --> 00:19:57.829 KIA : OUI. NOUS AVONS BESOIN D'UNE NOUVELLE GÉNÉRATION 635 00:19:57.829 --> 00:19:58.830 DE PROSPECTEURS. 636 00:19:58.830 --> 00:20:00.199 ALAN : OUI, NOUS LE FAISONS. 637 00:20:00.199 --> 00:20:01.500 TOM : C'EST TRÈS BIEN. NOUS AVONS PAYÉ 638 00:20:01.500 --> 00:20:04.369 POUR NOTRE BACON ET NOS HARICOTS AUJOURD'HUI. 639 00:20:04.369 --> 00:20:06.305 [MUSIQUE] 640 00:20:10.142 --> 00:20:11.443 KIA : C'EST MA PREMIÈRE FOIS 641 00:20:11.443 --> 00:20:12.444 PROSPECTION DANS L'IDAHO. 642 00:20:12.444 --> 00:20:14.279 TOM : JE PARIE QUE CE NE SERA PAS LE DERNIER. 643 00:20:14.279 --> 00:20:15.514 KIA : J'ESPÈRE QUE NON. 644 00:20:15.514 --> 00:20:17.182 TOM : REGARDEZ CES PÉPITES. 645 00:20:17.182 --> 00:20:18.417 DE L'OR MAGNIFIQUE, MAGNIFIQUE. 646 00:20:18.417 --> 00:20:19.518 MANGEONS. 647 00:20:19.518 --> 00:20:22.721 2,000, 2,700, 2,800. 648 00:20:22.721 --> 00:20:24.556 CHA-CHING ! MAN, IT'S SURE BEEN 649 00:20:24.556 --> 00:20:26.758 S'AMUSER ICI. WHOA ! JE L'AI EU ! 650 00:20:26.758 --> 00:20:28.694 KIA : HA HA HA HA ! 651 00:20:28.694 --> 00:20:30.028 TOM : TRÈS JUSTE, MEC. 652 00:20:30.028 --> 00:20:31.863 C'EST NOTRE VOYAGE DE LA CHANCE, KIA. 653 00:20:31.863 --> 00:20:32.864 A PRIS UN PEU D'AVANCE. 654 00:20:32.864 --> 00:20:34.166 NETTOYAGE DE LA RIVIÈRE. 655 00:20:34.166 --> 00:20:35.667 BALLON DE GOLF. VOUS SAVEZ, QUAND VOUS ÊTES 656 00:20:35.667 --> 00:20:37.169 ET QUE VOUS AVEZ FROID ET QUE VOUS 657 00:20:37.169 --> 00:20:39.104 TU ES MOUILLÉ ET TU ES FATIGUÉ, 658 00:20:39.104 --> 00:20:40.372 VOUS VOUS DITES, MEC, QU'EST-CE QUE JE FAIS ? 659 00:20:40.372 --> 00:20:42.007 C'EST POUR ? MAIS QUAND ON REGARDE 660 00:20:42.007 --> 00:20:43.208 ET DE RÉFLÉCHIR, VOUS AVEZ UN 661 00:20:43.208 --> 00:20:44.876 LA VIE DE L'HOMME ET DE LA FEMME, C'EST LA VIE DE L'HOMME, C'EST LA VIE DE L'HOMME. 662 00:20:44.876 --> 00:20:46.712 C'EST LE PIMENT DE LA VIE. 663 00:20:46.712 --> 00:20:48.647 C'EST LA FIÈVRE DE L'OR. C'EST LA 664 00:20:48.647 --> 00:20:50.549 L'AVENTURE, C'EST L'EXTÉRIEUR. 665 00:20:50.549 --> 00:20:51.683 ET SI VOUS GARDIEZ LE GROS ? 666 00:20:51.683 --> 00:20:52.718 ET JE GARDERAI CELUI-CI AVEC LE 667 00:20:52.718 --> 00:20:55.053 LE PERSONNAGE ? GOLD FEVER ! 668 00:20:55.053 --> 00:20:57.422 KIA : GOLD FEVER. IDAHO. 669 00:20:57.422 --> 00:20:58.890 [SOUS-TITRAGE PRÉSENTÉ PAR 670 00:20:58.890 --> 00:21:01.193 CANAL EXTÉRIEUR] 671 00:21:01.193 --> 00:21:03.128 [MUSIQUE] ##END