WEBVTT # 1 00:00:00.800 --> 00:00:02.736 - L'automne cède la place à l'hiver, 2 00:00:02.736 --> 00:00:04.070 frères Chris et Kasey Keefer 3 00:00:04.070 --> 00:00:06.339 sont attirés par les endroits sauvages. 4 00:00:06.339 --> 00:00:09.275 En mission de vivre pour chasser, chasser pour vivre. 5 00:00:09.275 --> 00:00:11.378 Abandonné avec très peu peu de choses sur lesquelles s'appuyer, 6 00:00:11.378 --> 00:00:12.779 mais l'un l'autre. 7 00:00:12.779 --> 00:00:14.381 Chaque nouvelle saison apporte son lot de nouveautés, 8 00:00:14.381 --> 00:00:16.816 une nouvelle arène et de nouveaux défis. 9 00:00:16.816 --> 00:00:19.486 Ensemble, les frères Keefer ont affronté des prédateurs en colère, 10 00:00:19.486 --> 00:00:21.955 faim extrême, terrain impossible, 11 00:00:21.955 --> 00:00:24.958 et les changements volatiles des volatiles et changeants. 12 00:00:24.958 --> 00:00:27.360 Ils ont exploré des centaines de miles de montagnes désolées 13 00:00:27.360 --> 00:00:31.064 des chaînes de montagnes, des toundras instables, rivières déchaînées et imprévisibles. 14 00:00:31.064 --> 00:00:34.234 les périls des territoires où peu sont prêts à aller. 15 00:00:34.234 --> 00:00:36.736 Tout cela pour l'amour de la de la chasse, pour se tester, 16 00:00:36.736 --> 00:00:40.440 pour se tester les uns les autres, pas pour prouver quoi que ce soit à qui que ce soit, 17 00:00:40.440 --> 00:00:43.343 mais d'être le feu à l'intérieur. 18 00:00:43.343 --> 00:00:44.811 C'est abandonné. 19 00:00:46.346 --> 00:00:51.317 ♪ Amazing grace ♪ what sweeter sound ♪ 20 00:00:53.153 --> 00:00:58.158 ♪ See her dressed in white 21 00:00:59.726 --> 00:01:04.731 ♪ I once was lost ♪ mais maintenant je suis trouvé ♪ 22 00:01:06.332 --> 00:01:11.337 ♪ To our amazing grace ♪ and the sound can laze ♪ 23 00:01:17.510 --> 00:01:20.847 - Le nord de la Saskatchewan, le pays du ciel vivant, 24 00:01:20.847 --> 00:01:22.549 enclavé et peu peuplé peu peuplées. 25 00:01:22.549 --> 00:01:25.218 Cette province diversifiée a la réputation d'être une réputation d'égalité 26 00:01:25.218 --> 00:01:27.620 La beauté et la brutalité sont au rendez-vous. 27 00:01:27.620 --> 00:01:30.323 Les prairies du sud et du centre de la et du centre de la Saskatchewan 28 00:01:30.323 --> 00:01:33.827 se rendre aux épais sangliers du nord, 29 00:01:33.827 --> 00:01:35.895 où les ours noirs, les loups et les élans patrouillent, les loups et les élans patrouillent 30 00:01:35.895 --> 00:01:38.198 d'imposants fourrés d'épicéas et de pins. 31 00:01:38.198 --> 00:01:40.433 C'est ici que les frères Keefer Keefer vont découper 32 00:01:40.433 --> 00:01:42.068 pour les 30 prochains jours. 33 00:01:42.068 --> 00:01:45.371 Avec un changement d'arène, vient un changement dans les règles. 34 00:01:45.371 --> 00:01:47.440 Les frères ont accès à des milliers d'hectares 35 00:01:47.440 --> 00:01:50.777 de la nature sauvage canadienne en passant par un lac éloigné. 36 00:01:50.777 --> 00:01:53.146 On leur a offert un bateau de pêche motorisé, 37 00:01:53.146 --> 00:01:55.281 Juste assez grand pour transporter leur matériel et un 38 00:01:55.281 --> 00:01:57.417 des réserves de carburant limitées. 39 00:01:57.417 --> 00:01:59.052 Pendant toute la durée de leur voyage, 40 00:01:59.052 --> 00:02:00.954 ce bateau sera leur leur ligne de vie. 41 00:02:00.954 --> 00:02:02.856 En leur permettant de chercher la truite de lac, 42 00:02:02.856 --> 00:02:04.424 le grand brochet et le doré qui s'envolent doré qui s'envolent 43 00:02:04.424 --> 00:02:06.426 à travers les profondeurs qui les entourent. 44 00:02:06.426 --> 00:02:08.862 Tout en ayant la possibilité l'occasion de faire des repérages et de chasser 45 00:02:08.862 --> 00:02:12.065 les vastes étendues de bois du nord forêts nordiques riches en gibier. 46 00:02:12.065 --> 00:02:14.701 Les frères Keefer détiennent des vignettes pour un élan et un ours noir, 47 00:02:14.701 --> 00:02:17.337 mais une étiquette est loin d'une garantie. 48 00:02:29.082 --> 00:02:34.087 ♪ Early morning winter 49 00:02:34.721 --> 00:02:39.459 ♪ Sky is gray 50 00:02:40.360 --> 00:02:44.497 ♪ Ain't got no directions 51 00:02:45.365 --> 00:02:50.336 ♪ I'm on my way 52 00:02:51.571 --> 00:02:54.440 ♪ Cause I've been rollin' round ♪ 53 00:02:54.440 --> 00:02:57.243 ♪ Is this the end 54 00:02:57.243 --> 00:03:02.248 ♪ I been thinking about ♪ où la vie commence ♪ 55 00:03:02.916 --> 00:03:05.785 ♪ Yesterday 56 00:03:05.785 --> 00:03:09.556 - Oh mec, c'était une nuit misérable. nuit, si froide la nuit dernière, 57 00:03:10.957 --> 00:03:13.693 les températures ont pris un grand, grand plongeon. 58 00:03:16.329 --> 00:03:17.797 Juste un de ces choses où votre nez 59 00:03:17.797 --> 00:03:20.767 On a l'impression qu'il va tomber le corps allait bien, 60 00:03:20.767 --> 00:03:23.536 mais le visage est froid. 61 00:03:24.771 --> 00:03:27.607 Je peux entendre Kasey dehors faire un feu, 62 00:03:27.607 --> 00:03:30.643 ce qui est essentiel, car je veux sortir de cette enveloppe 63 00:03:31.878 --> 00:03:35.148 et se réchauffer, nous avons beaucoup à faire aujourd'hui. 64 00:03:35.148 --> 00:03:39.352 Nous avons beaucoup, beaucoup à faire. 65 00:03:40.687 --> 00:03:42.155 J'essaie de rester concentré. 66 00:03:45.191 --> 00:03:47.227 Un autre jour, c'est parti. 67 00:03:48.795 --> 00:03:50.396 - Le mois d'octobre approche 68 00:03:50.396 --> 00:03:52.999 dans le nord de la Saskatchewan, et les frères Keefer 69 00:03:52.999 --> 00:03:55.768 sont à un peu plus d'une semaine de l'extraction. 70 00:03:55.768 --> 00:03:58.004 L'hiver qui s'annonce a apporté avec lui des baisses extrêmes 71 00:03:58.004 --> 00:04:01.174 de la température et une atténuation de l'esprit des frères. 72 00:04:01.174 --> 00:04:03.543 Le gros gibier est en train de et les poissons ont 73 00:04:03.543 --> 00:04:05.245 ont interrompu leurs habitudes alimentaires. 74 00:04:05.245 --> 00:04:07.547 La chance doit tourner en faveur de Chris et Kasey 75 00:04:07.547 --> 00:04:10.049 s'ils ont l'espoir de finir ce qu'ils ont commencé. terminer ce qu'ils ont commencé. 76 00:04:10.950 --> 00:04:11.884 - Froid. 77 00:04:11.884 --> 00:04:12.719 - Froid. 78 00:04:14.053 --> 00:04:15.021 - J'ai allumé un feu, 79 00:04:16.990 --> 00:04:18.458 - Oui, il fallait bien que je fasse quelque chose 80 00:04:21.794 --> 00:04:23.429 - Il y a eu beaucoup de nuits ici, 81 00:04:23.429 --> 00:04:25.131 C'est probablement la nuit la plus froide, 82 00:04:25.131 --> 00:04:27.367 - Oh c'était quelque chose là-dedans. 83 00:04:27.367 --> 00:04:28.167 - J'ai déjà eu. 84 00:04:31.537 --> 00:04:33.473 - Eh bien, qu'est-ce qui est à l'ordre du jour aujourd'hui ? l'ordre du jour d'aujourd'hui, 85 00:04:33.473 --> 00:04:34.774 En plus de ce qui est évident, il y a des choses à faire. 86 00:04:36.209 --> 00:04:39.779 - L'évidence, je veux dire que nous devons, juste continuer à chasser. 87 00:04:39.779 --> 00:04:41.748 Retournez sur le terrain et continuez à chasser. 88 00:04:42.849 --> 00:04:45.918 - J'ai besoin de manger, aujourd'hui, Je dois me concentrer sur 89 00:04:45.918 --> 00:04:48.588 obtenir quelque chose pendant que nous sommes là-bas. 90 00:04:49.422 --> 00:04:51.190 Vous voyez ce que je veux dire ? 91 00:04:52.625 --> 00:04:57.063 - Eh bien, nous pouvons aller pêcher et voir ce que nous pouvons trouver. 92 00:04:58.197 --> 00:04:58.865 - Que pensez-vous de changer 93 00:04:58.865 --> 00:05:01.634 pour l'arme ? 94 00:05:01.634 --> 00:05:04.737 - Eh bien, j'étais vraiment en train de en train de penser à.., 95 00:05:04.737 --> 00:05:07.974 Je veux faire ça avec ♪ a bow, I set out to ♪ 96 00:05:07.974 --> 00:05:11.277 le faire avec un arc, mais la réalité de notre 97 00:05:11.277 --> 00:05:14.213 situation actuelle est que nous sommes temps est compté, 98 00:05:14.213 --> 00:05:17.583 et les jours sont de plus en plus froids, 99 00:05:17.583 --> 00:05:21.487 et mon ventre devient de plus en plus plus affamé, donc oui, 100 00:05:21.487 --> 00:05:23.289 Je vais peut-être appuyer sur la gâchette ici 101 00:05:23.289 --> 00:05:24.490 et commencer à chasser à la carabine. 102 00:05:26.159 --> 00:05:28.227 - Si l'occasion se présente se présente, 103 00:05:28.227 --> 00:05:30.196 c'est une chose à laquelle à réfléchir, c'est certain. 104 00:05:31.364 --> 00:05:32.932 On dirait que c'est un plan de jeu en ce moment, 105 00:05:32.932 --> 00:05:35.301 échauffons-nous un peu plus un peu plus et frappons-le. 106 00:05:36.703 --> 00:05:39.372 - Je vais devoir attraper tous les trucs orange, 107 00:05:39.372 --> 00:05:42.041 Je veux dire qu'il est dans mon pack, mais si je dois 108 00:05:42.041 --> 00:05:43.810 La chasse au fusil, je dois mettre l'orange. 109 00:05:43.810 --> 00:05:48.815 - Moi aussi. La loi est, je suis avec vous, de porter de l'orange. avec vous, de porter de l'orange. 110 00:05:50.783 --> 00:05:52.018 Ça vaut le coup, essayons. 111 00:05:52.018 --> 00:05:53.953 - Ouais, ouais, ouais. - Faisons le changement. 112 00:05:53.953 --> 00:05:55.855 Voir si on ne peut pas aller faire quelque chose. 113 00:06:01.027 --> 00:06:02.695 Cela fait des jours depuis que les frères 114 00:06:02.695 --> 00:06:04.997 ont gagné leur dernier repas et les températures froides 115 00:06:04.997 --> 00:06:08.267 obligent leur corps à faire des heures à faire des heures supplémentaires pour rester au chaud. 116 00:06:08.267 --> 00:06:10.203 La pêche est lente mais Chris et Kasey 117 00:06:10.203 --> 00:06:12.171 refuser d'abandonner sans se battre. 118 00:06:16.209 --> 00:06:18.378 - D'accord, nous sommes en train de chercher, 119 00:06:18.378 --> 00:06:19.645 Nous sommes à la recherche des poissons en ce moment, 120 00:06:19.645 --> 00:06:23.716 nous avons décidé de prendre la matinée et de nous concentrer sur 121 00:06:23.716 --> 00:06:25.318 essayant d'avoir un peu de nourriture dans nos estomacs, 122 00:06:25.318 --> 00:06:28.488 dans nos ventres et essayer de continuer à pêcher. 123 00:06:29.822 --> 00:06:31.424 - En tant qu'ectotherme, un ectotherme, le poisson est incapable de 124 00:06:31.424 --> 00:06:33.659 de contrôler ou de maintenir sa propre température corporelle. 125 00:06:33.659 --> 00:06:35.828 Au lieu de cela, leur température corporelle est 126 00:06:35.828 --> 00:06:38.197 influencé par l'environnement. 127 00:06:38.197 --> 00:06:39.732 Lorsque la température température de l'eau baisse, 128 00:06:39.732 --> 00:06:41.934 le taux métabolique du poisson en fait autant. métabolique du poisson. 129 00:06:41.934 --> 00:06:45.104 Ce ralentissement du métabolisme diminue l'activité du poisson, 130 00:06:45.104 --> 00:06:47.073 les rendant lents et léthargiques. 131 00:06:47.073 --> 00:06:49.008 Dans les eaux froides, les poissons devront résister à la 132 00:06:49.008 --> 00:06:51.411 tentation de se nourrir ce qui signifie qu'il n'y a pas de poisson 133 00:06:51.411 --> 00:06:54.680 Chasser ou frapper Les leurres de Chris et Kasey. 134 00:06:54.680 --> 00:06:57.116 Avec l'arrivée d'un front froid et d'une tempête de neige, 135 00:06:57.116 --> 00:06:58.818 Les frères Keefer sont confrontés à une 136 00:06:58.818 --> 00:07:01.020 l'arrêt de leur seule source de nourriture. 137 00:07:04.624 --> 00:07:07.627 (musique lente à la guitare) 138 00:07:32.585 --> 00:07:34.420 - Oui, de la nourriture, bébé ! - La nourriture ! 139 00:07:36.022 --> 00:07:37.223 - Le voilà. 140 00:07:39.625 --> 00:07:40.893 - Nourriture ! 141 00:07:40.893 --> 00:07:44.230 - Oh, c'est, c'est va être délicieux. 142 00:07:44.230 --> 00:07:45.498 - C'est énorme. 143 00:07:45.498 --> 00:07:47.433 - Ici, je pêche, je ne trouve rien, 144 00:07:47.433 --> 00:07:49.535 Je n'arrive pas à attraper quoi que ce soit, enfin ! 145 00:07:49.535 --> 00:07:51.904 Beau travail, mon frère. Beau travail ! 146 00:07:53.673 --> 00:07:54.607 Nous l'avons. 147 00:07:54.607 --> 00:07:58.778 - Fish, oh man. C'est comme, 148 00:07:58.778 --> 00:08:01.647 La vie s'en trouve un peu changée un peu de vie, hein ? 149 00:08:01.647 --> 00:08:04.584 Un bon Nordiste, qui fera l'affaire. 150 00:08:07.153 --> 00:08:12.158 - C'est parfait ! C'est une grande victoire, une grande victoire pour commencer la journée. 151 00:08:12.892 --> 00:08:13.125 Continuons à pêcher. 152 00:08:14.961 --> 00:08:17.463 - Je suis toujours en train d'opérer, 153 00:08:17.463 --> 00:08:22.468 pour réparer mon doigt, et on en a eu un autre. 154 00:08:23.202 --> 00:08:24.036 - Un autre Nordiste. 155 00:08:26.539 --> 00:08:29.709 (musique de jazz rythmée) 156 00:08:43.589 --> 00:08:44.757 Ah montez dans le bateau. 157 00:08:45.925 --> 00:08:48.494 Juste à côté des yeux, alright, sweet. 158 00:08:56.502 --> 00:08:59.939 Un autre mangeur parfait, c'est ça mon pote. 159 00:08:59.939 --> 00:09:03.009 Nous aurons chacun un poisson ce soir, ça va être sympa, non ? 160 00:09:04.243 --> 00:09:05.044 Parfait ! 161 00:09:08.681 --> 00:09:11.784 - Cela signifie deux poissons pour le déjeuner. 162 00:09:14.053 --> 00:09:16.789 - Al Breams, il y a de quoi s'amuser le déjeuner est dans le bateau. 163 00:09:19.792 --> 00:09:20.927 - Le déjeuner est dans le bateau. 164 00:09:22.428 --> 00:09:23.663 - La nourriture dans le bateau apporte une 165 00:09:23.663 --> 00:09:25.865 Le sentiment de soulagement dont nous avons tant besoin de soulagement, c'est 166 00:09:25.865 --> 00:09:27.633 pas la viande rouge qu'ils de la viande rouge qu'ils recherchent, 167 00:09:27.633 --> 00:09:30.403 mais un repas chaud leur donnera le carburant dont ils ont besoin 168 00:09:30.403 --> 00:09:32.972 pour foncer vers l'avant à la recherche d'un élan. 169 00:09:32.972 --> 00:09:34.240 Les frères retournent au camp 170 00:09:34.240 --> 00:09:36.776 de récolter les fruits de la générosité de la Saskatchewan. de la Saskatchewan. 171 00:09:44.250 --> 00:09:47.954 ♪ The lonely road I travel 172 00:09:47.954 --> 00:09:52.959 ♪ A heart made of stone 173 00:09:54.860 --> 00:09:59.865 ♪ Piégé à l'intérieur de cette prison, où va le temps ? ♪ 174 00:10:04.804 --> 00:10:09.775 ♪ I've been searching so long 175 00:10:10.977 --> 00:10:15.114 ♪ I've been singing ♪ a single song ♪ 176 00:10:20.353 --> 00:10:22.221 - C'est le milieu de la matinée et les frères Keefer 177 00:10:22.221 --> 00:10:23.823 ont déjà enfermé un repas chaud, 178 00:10:23.823 --> 00:10:25.858 qui alimenteront la chasse à venir. 179 00:10:25.858 --> 00:10:28.561 Ils opèrent à un déficit calorique important, 180 00:10:28.561 --> 00:10:30.563 mais un feu de camp cuisiné poisson leur donnera 181 00:10:30.563 --> 00:10:33.733 juste le coup de pouce dont ils ont dont ils ont besoin pour aller de l'avant. 182 00:10:33.733 --> 00:10:35.468 - Quelqu'un a un poisson chaud sur le feu 183 00:10:35.468 --> 00:10:36.969 c'est juste relaxant pour l'instant. 184 00:10:36.969 --> 00:10:41.340 - Je suis tellement excité par tellement excitée par ça, tellement excitée par ça. 185 00:10:41.340 --> 00:10:44.043 Juste quelque chose à avoir chaud dans votre ventre. 186 00:10:44.043 --> 00:10:46.912 C'est incroyable à quel point l'épuisement que l'on peut avoir, 187 00:10:46.912 --> 00:10:48.314 et puis vous mettez un un petit quelque chose, 188 00:10:48.314 --> 00:10:51.083 votre corps est juste comme, 'Hello', et votre dos à nouveau. 189 00:10:51.083 --> 00:10:52.718 - Je pense que j'ai ces autres filets, 190 00:10:52.718 --> 00:10:54.687 La plupart du temps, il s'agit d'un projet de loi. 191 00:10:54.687 --> 00:10:58.357 - Il n'y a pas besoin de se précipiter cela, conservons simplement, 192 00:10:58.357 --> 00:11:00.726 manger ce que nous avons besoin, nous avons plus sur le bateau, 193 00:11:00.726 --> 00:11:04.730 faisons durer le plaisir, c'était 194 00:11:04.730 --> 00:11:06.565 c'est assez difficile d'attraper ces poissons. 195 00:11:06.565 --> 00:11:08.167 - Ça va nous permettre de chasser plus longtemps. 196 00:11:08.167 --> 00:11:11.404 - Je suis d'accord avec ça, ça me va. 197 00:11:11.404 --> 00:11:15.541 En parlant de chasse, la neige arrive hein ? 198 00:11:15.541 --> 00:11:17.410 - Oh ça vient mec. 199 00:11:17.410 --> 00:11:19.979 - Je veux dire que le temps a des hivers pluvieux ici, 200 00:11:19.979 --> 00:11:21.914 il s'est déplacé juste comme ça. 201 00:11:21.914 --> 00:11:26.919 - Yep, à un moment donné nous devons comprendre 202 00:11:26.919 --> 00:11:28.954 si nous allons vraiment va rester en dehors de l'épi 203 00:11:30.156 --> 00:11:32.692 ou est-ce qu'on va installer camp ou est-ce qu'on va.., 204 00:11:32.692 --> 00:11:34.627 Je veux dire que je ne veux pas prendre trop de temps 205 00:11:34.627 --> 00:11:36.629 and screw around right ♪ now, I kinda wanna fish ♪ 206 00:11:36.629 --> 00:11:39.098 et manger ce poisson et et retourner sur le terrain. 207 00:11:39.098 --> 00:11:41.901 - Je suis d'accord avec ça, Je me sentirai dix fois mieux 208 00:11:41.901 --> 00:11:43.302 une fois que j'ai quelque chose dans mon estomac, 209 00:11:43.302 --> 00:11:48.207 donc, j'ai l'impression que c'est une grande récompense ici, 210 00:11:48.207 --> 00:11:50.309 chaque fois que nous nous en aurons fini, nous pourrons 211 00:11:50.309 --> 00:11:51.877 Retourne chasser. 212 00:11:53.045 --> 00:11:55.114 - Voyons si c'est fait 213 00:11:55.114 --> 00:11:57.183 - Ramenez-le ici, bien sûr. 214 00:11:58.884 --> 00:12:03.222 Juste après avoir mangé nous pouvons essentiellement, 215 00:12:03.222 --> 00:12:06.559 se dépêcher de revenir et ce à quoi tu penses, 216 00:12:06.559 --> 00:12:08.661 retourner à ce même endroit que nous avons appelé 217 00:12:08.661 --> 00:12:12.131 juste parce que je veux dire toutes les choses que nous avons faites 218 00:12:12.131 --> 00:12:14.166 de la chasse à l'orignal a été de la chasse à l'élan a été l'appel et l'appel, 219 00:12:14.166 --> 00:12:15.634 nous avons eu cinq jours et l'élan se montre, 220 00:12:15.634 --> 00:12:17.803 nous avons eu trois jours et l'élan se montre, 221 00:12:17.803 --> 00:12:20.005 donc vous savez, vous êtes notre meilleure chance. 222 00:12:21.140 --> 00:12:23.042 - C'est ce à quoi je continue revenir, 223 00:12:23.042 --> 00:12:26.579 Je ne veux pas s'éloigner trop loin de là 224 00:12:26.579 --> 00:12:27.613 parce que nous avons appelé de là 225 00:12:27.613 --> 00:12:28.614 tout au long de cette période. 226 00:12:31.317 --> 00:12:32.251 - Je sais que ça craint que l'élan 227 00:12:32.251 --> 00:12:35.721 La chasse est un jeu qui se joue à deux, 228 00:12:35.721 --> 00:12:40.092 Bien, passons à la carabine. 229 00:12:40.092 --> 00:12:41.894 Portons l'arme avec nous comme ça si on voit 230 00:12:41.894 --> 00:12:45.231 un ours ou un élan, augmente nos chances en ce moment 231 00:12:45.231 --> 00:12:47.466 autant que nous voulons continuer avec un arc. 232 00:12:48.667 --> 00:12:51.370 Je veux dire que je suis tout à fait d'accord mais en même temps, 233 00:12:51.370 --> 00:12:53.405 Nous n'avons plus beaucoup de jours. 234 00:12:55.741 --> 00:12:57.276 Ce serait bien d'avoir quelque chose sur le terrain, 235 00:12:57.276 --> 00:12:58.978 et nous pouvons en quelque sorte s'engager sur ce point. 236 00:13:01.647 --> 00:13:05.184 C'est incroyable, je peux vous dire ce que ce n'est pas. 237 00:13:06.752 --> 00:13:07.787 - L'élan. 238 00:13:07.787 --> 00:13:09.288 - Chèvre. 239 00:13:09.288 --> 00:13:11.423 - Ce n'est certainement pas de la chèvre. 240 00:13:11.423 --> 00:13:12.258 - Pas la chèvre. 241 00:13:13.459 --> 00:13:15.694 - Je préférerais manger littéralement ce bâton 242 00:13:15.694 --> 00:13:17.329 juste ici que toucher la chèvre à nouveau. 243 00:13:19.865 --> 00:13:21.066 - C'est un bon article. 244 00:13:22.535 --> 00:13:24.370 - Une fois de plus l'hiver se lève à nouveau 245 00:13:24.370 --> 00:13:26.906 de la tête dans le nord de la Saskatchewan. Nord de la Saskatchewan. 246 00:13:26.906 --> 00:13:28.841 L'horloge tourne, les frères décident 247 00:13:28.841 --> 00:13:30.709 pour maintenir le cap. 248 00:13:30.709 --> 00:13:33.579 Ils se déplacent pour chasser l'orignal chasse à l'élan, alors que la neige s'installe. 249 00:13:37.349 --> 00:13:39.852 - On dirait qu'à chaque fois que Je me retourne aujourd'hui 250 00:13:39.852 --> 00:13:43.789 Le temps change, de la neige à l'absence de neige, 251 00:13:43.789 --> 00:13:46.225 le soleil était en fait essayer de brûler à travers, 252 00:13:47.126 --> 00:13:48.460 Retour à un voile blanc. 253 00:13:50.162 --> 00:13:52.498 J'ai décidé de remonter juste parce que 254 00:13:52.498 --> 00:13:55.334 de ce vent, se sur le haut côté 255 00:13:55.334 --> 00:13:58.637 de cette fondrière fond, cette grande tourbière. 256 00:14:00.239 --> 00:14:03.342 Asseyez-vous ici et c'est couché Le temps d'une journée, c'est le temps d'une journée 257 00:14:03.342 --> 00:14:06.111 l'élévation, l'élévation peut être un élément clé. 258 00:14:06.111 --> 00:14:09.548 Recroquevillé ici, sur le bord de ce rocher. 259 00:14:11.984 --> 00:14:15.888 En attendant, j'ai fait le passage au fusil. 260 00:14:15.888 --> 00:14:19.825 Je devais, juste avec la de la terre ici, 261 00:14:19.825 --> 00:14:23.162 la façon dont les choses pourraient se produire, je peux voir un élan 262 00:14:23.162 --> 00:14:26.665 dans cette tourbière à tourbière à 150-200 yards 263 00:14:26.665 --> 00:14:28.901 et ne pas pouvoir faire quoi que ce soit à ce sujet. 264 00:14:28.901 --> 00:14:31.937 Ce serait juste brutal, je me suis engagé, 265 00:14:31.937 --> 00:14:33.005 J'ai fait le changement. 266 00:14:34.139 --> 00:14:36.175 Le poisson a bon goût mais mais la viande est encore meilleure. 267 00:14:37.877 --> 00:14:40.045 La seule chose sur laquelle nous devons un œil attentif ici 268 00:14:40.045 --> 00:14:43.349 c'est ce temps, il change change si vite, 269 00:14:43.349 --> 00:14:44.984 c'est juste une entrée et une sortie, une entrée et une sortie. de sortie, d'entrée et de sortie. 270 00:14:46.385 --> 00:14:48.320 Nous garderons un œil dessus, nous sortirons ce soir 271 00:14:48.320 --> 00:14:50.856 sur le bord de cette crête chlasom. 272 00:14:50.856 --> 00:14:52.958 - La tempête gagne en intensité, 273 00:14:52.958 --> 00:14:54.994 la visibilité diminue, il est apparent 274 00:14:54.994 --> 00:14:57.630 que l'hiver est là pour rester. 275 00:14:57.630 --> 00:14:59.765 Ces conditions météorologiques volatiles volatile a poussé les ours 276 00:14:59.765 --> 00:15:02.001 en hibernation laissant la chasse à l'élan comme 277 00:15:02.001 --> 00:15:04.303 L'option numéro un de Chris et Kasey de Chris et Kasey. 278 00:15:04.303 --> 00:15:06.105 Les frères n'ont rien que la tente à pointes 279 00:15:06.105 --> 00:15:07.673 pour s'abriter, sans poêle en bois à offrir 280 00:15:07.673 --> 00:15:09.975 Les personnes qui se trouvent à l'intérieur de l'eau peuvent se sentir plus à l'aise ou faire sécher leur matériel. 281 00:15:09.975 --> 00:15:11.810 En septembre, les jours raccourcissent, 282 00:15:11.810 --> 00:15:15.080 Les nuits sont de plus en plus longues et froides. 283 00:15:15.080 --> 00:15:16.949 - Mère Nature fait tout ce qu'elle peut 284 00:15:18.284 --> 00:15:21.153 pour nous pousser à la soumission dès maintenant, 285 00:15:21.153 --> 00:15:24.023 bourrasque de neige après bourrasque de neige. 286 00:15:25.157 --> 00:15:26.859 Il faudrait probablement penser à sortir 287 00:15:26.859 --> 00:15:29.962 d'ici assez rapidement rapidement, juste parce que 288 00:15:31.297 --> 00:15:36.302 La visibilité a chuté à environ 300 mètres, 289 00:15:37.469 --> 00:15:39.171 et une fois que nous serons sur ce lac, 290 00:15:39.171 --> 00:15:42.107 Je ne vais pas être capable de voir quoi que ce soit. 291 00:15:45.411 --> 00:15:47.513 Mère nature sonne sa cloche encore une fois. 292 00:15:50.382 --> 00:15:52.985 - Well we made it back ♪ out after a belly full ♪ 293 00:15:52.985 --> 00:15:55.788 de poissons, le problème c'est que le temps a totalement 294 00:15:55.788 --> 00:15:59.959 changé maintenant, je incroyable, 295 00:15:59.959 --> 00:16:01.760 Nous avons un blizzard qui arrive, 296 00:16:02.895 --> 00:16:06.165 et nous avons perdu toute visibilité sur le lac 297 00:16:07.266 --> 00:16:09.601 et même pour la chasse il le fait 298 00:16:09.601 --> 00:16:12.604 assez difficile de voir ici, 299 00:16:12.604 --> 00:16:15.374 derrière moi dans cette tourbière ici. 300 00:16:16.909 --> 00:16:19.211 C'est un endroit incroyable que nous avons trouvé, 301 00:16:19.211 --> 00:16:21.847 Nous avons beaucoup d'altitude. d'altitude, c'est bon. 302 00:16:21.847 --> 00:16:24.450 Sauf que Mère nature est sérieusement 303 00:16:24.450 --> 00:16:25.884 La France est en train de nous botter les fesses en ce moment même. 304 00:16:25.884 --> 00:16:29.288 Elle nous déverse de la neige et elle a changé, 305 00:16:29.288 --> 00:16:32.391 ça va être une longue nuit dans la tente, 306 00:16:32.391 --> 00:16:35.494 Il se pourrait que ce soit la toute dernière nuit dans spike out 307 00:16:35.494 --> 00:16:39.531 avant qu'il ne soit temps de construire le grand garçon en arrière 308 00:16:39.531 --> 00:16:41.467 et de faire du feu, la seule la seule raison pour laquelle je dis cela 309 00:16:41.467 --> 00:16:43.235 c'est parce que nous allons nous allons manquer de temps. 310 00:16:43.235 --> 00:16:45.404 Le temps que nous revenions au camp, 311 00:16:45.404 --> 00:16:47.539 le temps que nous fassions notre traverser ce lac, 312 00:16:47.539 --> 00:16:49.641 Je ne sais pas ce que font les les vagues font, 313 00:16:49.641 --> 00:16:52.811 Il commence à devenir assez dangereux ici. assez dangereux ici. 314 00:16:52.811 --> 00:16:54.847 Nous devons juste vraiment garder un œil dessus. 315 00:16:58.684 --> 00:17:01.053 Après une longue nuit nuit, les frères 316 00:17:01.053 --> 00:17:03.188 se réveiller par une belle matinée. 317 00:17:03.188 --> 00:17:05.424 Une pause dans la neige a a fait place à une lueur 318 00:17:05.424 --> 00:17:08.994 de soleil, un rayon d'espoir qui réchauffe les esprits. 319 00:17:08.994 --> 00:17:11.096 Les cris de l'orignal résonnent à travers un environnement 320 00:17:11.096 --> 00:17:12.798 forêt silencieuse recouverte de neige. 321 00:17:12.798 --> 00:17:15.267 Un son bienvenu pour commencer la journée. 322 00:17:18.670 --> 00:17:20.873 La chasse du matin s'est s'est avérée infructueuse, 323 00:17:20.873 --> 00:17:22.274 mais Chris et Kasey sont déterminés 324 00:17:22.274 --> 00:17:24.443 pour profiter au maximum de l'accalmie de la mi-journée. 325 00:17:24.443 --> 00:17:26.512 Ils se mettent au travail pour la grande tente, 326 00:17:26.512 --> 00:17:28.313 en s'assurant qu'ils auront un endroit pour dégeler 327 00:17:28.313 --> 00:17:29.815 pour les jours à venir. 328 00:17:29.815 --> 00:17:31.583 Ils se sont engagés à ces terrains de chasse, 329 00:17:31.583 --> 00:17:33.552 et la sécurité d'un d'un bon camp de base 330 00:17:33.552 --> 00:17:35.587 augmenteront leurs chances de réussite. 331 00:17:38.390 --> 00:17:40.492 - Eh bien, Mère nature semble être 332 00:17:40.492 --> 00:17:42.227 La situation s'améliore sérieusement, you wanna take the time 333 00:17:42.227 --> 00:17:45.664 pour faire monter ce bébé et faire tomber celui-là, 334 00:17:45.664 --> 00:17:46.665 La grande tente a été montée ? 335 00:17:48.267 --> 00:17:49.735 - Oui, je pense que la première chose à faire, 336 00:17:49.735 --> 00:17:53.338 c'est qu'il faut se débarrasser de celui-là, le faire sortir du chemin, 337 00:17:53.338 --> 00:17:56.275 et ensuite vous voulez mettre le le plus gros ici. 338 00:17:56.275 --> 00:17:58.077 - Ouais, j'aime l'emplacement de notre l'emplacement de notre tente, 339 00:17:58.077 --> 00:18:00.079 Je veux dire qu'on est en phase avec la situation en ce qui concerne le retour 340 00:18:00.079 --> 00:18:02.848 de l'île. 341 00:18:02.848 --> 00:18:05.517 Je ne veux pas passer une autre nuit dans le 342 00:18:06.685 --> 00:18:08.353 Il fait un froid glacial quand nous une tente avec un réchaud 343 00:18:08.353 --> 00:18:10.889 Juste ici, nous allons faire monter le grand garçon. 344 00:18:10.889 --> 00:18:13.826 Et cela vous permettra de passer de meilleures nuits de sommeil. meilleure nuit de sommeil, 345 00:18:13.826 --> 00:18:17.563 ♪ we get a warm belly and a bonne nuit de sommeil, 346 00:18:17.563 --> 00:18:19.932 pourrait nous donner un peu de la motivation 347 00:18:19.932 --> 00:18:21.633 Je pense que nous allons avoir besoin pour l'instant. 348 00:18:22.835 --> 00:18:24.636 - On pourrait allumer ce poêle d'une minute à l'autre. ce poêle d'une minute à l'autre. 349 00:18:26.738 --> 00:18:28.474 - Eh bien, je peux vous dire vous le dire tout de suite, 350 00:18:28.474 --> 00:18:30.609 si la nuit dernière est une indication, 351 00:18:30.609 --> 00:18:32.344 L'hiver est là pour rester. 352 00:18:33.579 --> 00:18:36.148 Espérons seulement que que ce n'est pas permanent. 353 00:18:38.450 --> 00:18:41.420 (Musique lente à la guitare) 354 00:20:10.776 --> 00:20:12.511 - Un simple abri offre une certaine abri offre une certaine 355 00:20:12.511 --> 00:20:14.413 de confort et de protection protection contre les 356 00:20:14.413 --> 00:20:16.782 impitoyable Le temps en Saskatchewan. 357 00:20:16.782 --> 00:20:18.951 Les frères ont été testés par tous les éléments 358 00:20:18.951 --> 00:20:20.786 que le pays du Nord du Nord, 359 00:20:20.786 --> 00:20:24.356 le froid, la neige, le vent vent, l'incertitude de la 360 00:20:24.356 --> 00:20:27.292 chasser pour vivre, sans jamais être sûr de rien 361 00:20:27.292 --> 00:20:29.428 où se trouve leur prochain prochain repas, 362 00:20:29.428 --> 00:20:32.397 et la solitude des semaines loin de leur famille. 363 00:20:32.397 --> 00:20:34.700 Mais un feu chaud et la promesse d'un nouveau jour 364 00:20:34.700 --> 00:20:37.135 les fait avancer. Dans leurs voyages, 365 00:20:37.135 --> 00:20:39.438 les frères ont appris que tant que 366 00:20:39.438 --> 00:20:42.107 un feu est vivant, ils le sont aussi. 367 00:20:43.342 --> 00:20:46.345 (musique lente à la guitare)