WEBVTT 1 00:00:03.603 --> 00:00:06.940 Il selvaggio senza pietà 2 00:00:07.273 --> 00:00:10.276 il senza cuore sembra 3 00:00:10.443 --> 00:00:12.345 quando la natura la libera. 4 00:00:12.345 --> 00:00:13.246 Forte. 5 00:00:13.780 --> 00:00:15.882 Potresti scappare? 6 00:00:16.182 --> 00:00:19.119 Riusciresti a sopravvivere? 7 00:00:19.119 --> 00:00:20.787 Queste sono le storie vere 8 00:00:20.787 --> 00:00:23.656 di uomini all'aperto che si confrontano con la morte. 9 00:00:24.424 --> 00:00:27.727 Armati di crudo coraggio e voglia di vivere, 10 00:00:28.561 --> 00:00:30.630 sono quelli che hanno battuto le probabilità 11 00:00:32.132 --> 00:00:34.467 e tornare dalla propria battaglia 12 00:00:34.567 --> 00:00:37.037 per sopravvivere. 13 00:00:40.173 --> 00:00:42.876 Un cacciatore scompare in una delle zone più impervie del mondo. 14 00:00:42.876 --> 00:00:46.112 di caccia in America. 15 00:00:46.946 --> 00:00:47.847 Inarrestabile, cattivo. 16 00:00:47.847 --> 00:00:50.183 Sai, tutto accade e avviene rapidamente. 17 00:00:52.852 --> 00:00:54.854 Avevo solo 30 secondi. 18 00:00:54.854 --> 00:00:58.858 Una caccia di un giorno nelle Everglades della Florida diventa di quattro giorni. 19 00:00:58.858 --> 00:01:01.261 Intrappolati in un inferno vivente. 20 00:01:01.261 --> 00:01:01.561 Davvero? 21 00:01:01.561 --> 00:01:02.328 Guinea a. 22 00:01:04.431 --> 00:01:08.401 Supera alligatori e serpenti 23 00:01:09.302 --> 00:01:11.971 solo per subire la più letale di tutte le sfide. 24 00:01:12.372 --> 00:01:16.342 È più facile arrendersi e morire subito. 25 00:01:19.579 --> 00:01:21.514 Caccia, pesca e campeggio, spesso 26 00:01:21.514 --> 00:01:24.451 da solo nelle aspre colline dell'upstate di New York. 27 00:01:24.684 --> 00:01:27.754 Fin da ragazzo hanno insegnato a Jamie Moss 28 00:01:28.021 --> 00:01:30.457 le lezioni cruciali della natura selvaggia sopravvivenza. 29 00:01:31.024 --> 00:01:34.294 Sono cresciuto in città, ma amavo così tanto il lavoro all'aperto, 30 00:01:34.294 --> 00:01:38.731 e per lo più mi sono limitato a cacciare i pesci, ma mi sono sempre trovato a mio agio nei boschi. 31 00:01:40.166 --> 00:01:41.701 Nel 2009, 32 00:01:41.701 --> 00:01:44.971 Jamie scambia i boschi familiari e i corsi d'acqua del suo stato natale 33 00:01:45.305 --> 00:01:47.841 con un autocarro un miglio a sud della Florida. 34 00:01:48.541 --> 00:01:51.177 Ma con lui, ha portato il suo amore per la vita all'aria aperta, 35 00:01:51.311 --> 00:01:54.280 ed è così che ha conosciuto Matt Peppler mentre era fuori a pescare un giorno. 36 00:01:54.781 --> 00:01:59.719 E ci siamo messi a parlare sul molo e pescare insieme e andare d'accordo con loro. 37 00:01:59.719 --> 00:02:05.125 E fondamentalmente, sapete, abbiamo avuto un'esperienza davvero grande amicizia da quel giorno. 38 00:02:05.492 --> 00:02:08.228 Alla fine sono passato da, sai, 39 00:02:08.294 --> 00:02:11.698 essere un cacciatore di caccia grossa a fare qualsiasi cosa tipo di caccia che potrei fare. 40 00:02:11.698 --> 00:02:15.235 Perché in Florida è un'attività completamente un'atmosfera diversa, 41 00:02:15.535 --> 00:02:17.270 a nord di New York. 42 00:02:17.270 --> 00:02:19.873 Qualsiasi cosa fosse possibile, eravamo fuori e abbiamo provato 43 00:02:19.873 --> 00:02:22.342 da catturare. 44 00:02:23.743 --> 00:02:25.912 Il 16 novembre 2009. 45 00:02:26.246 --> 00:02:30.917 Jamie incontra due cacciatori locali che offrono per portarlo a una giornata di caccia al cinghiale. 46 00:02:31.518 --> 00:02:32.652 E mi ha invitato ad andare. 47 00:02:32.652 --> 00:02:35.321 E io sono così gung ho, gung di andare a caccia. 48 00:02:35.488 --> 00:02:36.389 Mi considero 49 00:02:36.389 --> 00:02:38.825 cacciatore molto bravo, quindi credo che sicuramente in grado di ottenere qualcosa. 50 00:02:39.592 --> 00:02:44.197 Sì, ho pensato che sarebbe andato a fare un'escursione. un grande momento con questi altri cacciatori. 51 00:02:44.531 --> 00:02:47.734 Ero entusiasta di sapere come aveva fatto al suo ritorno. 52 00:02:48.334 --> 00:02:52.572 Jamie raccoglie la sua attrezzatura e si unisce a loro. alla loro capanna nel profondo delle Everglades. 53 00:02:53.540 --> 00:02:56.109 Il piano è di alzarsi con l'alba per cacciare. 54 00:02:57.343 --> 00:02:59.979 Al mattino ci avviciniamo ai miei abiti da caccia 55 00:02:59.979 --> 00:03:01.714 e sono usciti per avviare l'autogrill. 56 00:03:01.714 --> 00:03:04.517 I ragazzi sono pronti a salire sul loro camion e a partire. 57 00:03:04.517 --> 00:03:08.955 Quindi stavano per lavorare sul camion e stamattina non si avviava. 58 00:03:09.956 --> 00:03:14.227 Allora ho detto: "Beh, non sono un meccanico". e vado a caccia. 59 00:03:14.227 --> 00:03:15.495 Potete riparare il camion. 60 00:03:15.495 --> 00:03:17.830 Così mi hanno detto dove andare. 61 00:03:17.864 --> 00:03:19.699 Hanno detto, camminare lungo la strada o, sapete, un miglio o 62 00:03:19.699 --> 00:03:21.801 così e tagliare a sinistra. 63 00:03:21.801 --> 00:03:23.703 Ecco cosa ho fatto. 64 00:03:23.770 --> 00:03:26.005 E poi alle 9 del mattino, 65 00:03:26.005 --> 00:03:30.009 Jamie Moche entra in un ambiente come mai aveva incontrato prima. 66 00:03:30.543 --> 00:03:32.912 Le Everglades sono un fiume che si muove lentamente, 67 00:03:33.213 --> 00:03:36.316 60 miglia di larghezza e 100 miglia di lunghezza. 68 00:03:37.116 --> 00:03:39.285 L'erba fitta e affilata come un rasoio. 69 00:03:39.285 --> 00:03:43.256 Paul Meadows, forniscono l'habitat per cinghiali, cervi 70 00:03:43.489 --> 00:03:46.292 tartarughe azzannatrici, pantere, esotici 71 00:03:46.292 --> 00:03:49.862 pitoni giganti e alligatori toro. 72 00:03:51.798 --> 00:03:54.634 Avevo una bussola a pompa Mossberg calibro 12. 73 00:03:54.901 --> 00:03:57.704 Sai, avevo tutto il mio equipaggiamento di sopravvivenza e il mio cellulare. 74 00:03:57.704 --> 00:03:59.372 Avevo tutto ciò che mi serviva. 75 00:03:59.372 --> 00:04:01.140 Quel giorno ho bevuto dell'acqua. 76 00:04:01.140 --> 00:04:03.743 Quindi, per oggi, ero a posto. 77 00:04:04.877 --> 00:04:09.148 Jamie si trasferisce nelle Glades, facendo chilometri e chilometri di strada. tra lui e la cabina. 78 00:04:09.582 --> 00:04:13.019 È un cammino silenzioso attraverso acque profonde e vegetazione intricata. 79 00:04:13.353 --> 00:04:28.935 La sua mente è rivolta alla selvaggina. 80 00:04:28.968 --> 00:04:33.740 Quel giorno faceva molto caldo, quindi nulla si muoveva davvero. 81 00:04:33.806 --> 00:04:36.542 Ho visto alcuni alligatori, ho visto alcuni serpenti, ma 82 00:04:37.543 --> 00:04:40.346 Non ho visto nessun maiale. 83 00:04:46.119 --> 00:04:49.856 Sempre più in profondità, Jamie si avvicina, imperterrito. 84 00:04:51.391 --> 00:04:55.028 Le Everglades sono dieci volte un ambiente più duro 85 00:04:55.028 --> 00:04:58.031 rispetto al nord dello Stato di New York. 86 00:04:59.065 --> 00:05:00.166 Pensavo di poterlo gestire. 87 00:05:00.166 --> 00:05:04.170 Non è stato un grosso problema ed è stato bello, sai, essere là fuori, vedere tutti i diversi 88 00:05:04.170 --> 00:05:05.438 cose, stare in un ambiente diverso 89 00:05:05.438 --> 00:05:08.741 e vedere tutti i diversi animali, serpenti e alligatori. 90 00:05:10.677 --> 00:05:12.945 Stanco di affrontare il terreno difficile, 91 00:05:13.413 --> 00:05:29.529 Jamie si distende su un prato asciutto. terra per un breve pisolino. 92 00:05:31.998 --> 00:05:34.434 Il risveglio è inaspettato. 93 00:05:35.968 --> 00:05:37.437 Quando mi sono svegliato e ho realizzato 94 00:05:37.437 --> 00:05:41.574 era buio, ho pensato, sai.., 95 00:05:42.141 --> 00:05:45.978 di solito me ne vado e basta. 96 00:05:45.978 --> 00:05:48.381 Ma la torcia era scarica. Tutte le mie cose erano morte. 97 00:05:48.581 --> 00:05:51.751 Quel giorno tutto si è bagnato. 98 00:05:53.653 --> 00:05:56.089 Cioè, di notte, non potete muovervi perché siete letteralmente 99 00:05:56.356 --> 00:05:57.890 non si vede davanti al proprio viso. 100 00:05:57.890 --> 00:05:59.926 Quella notte ero bloccato 101 00:05:59.959 --> 00:06:02.595 e al tempo. 102 00:06:02.762 --> 00:06:07.467 E quindi, onestamente, non ho Penso che sia stata una cosa davvero importante. 103 00:06:07.500 --> 00:06:10.970 Sai, sono rimasto fuori dieci volte condizioni peggiori in questo. 104 00:06:11.337 --> 00:06:14.540 Sai, così Quella notte ho acceso un fuoco, ho avuto un incendio. 105 00:06:14.907 --> 00:06:16.743 E, sapete, ho dormito accanto alla mia pistola. 106 00:06:16.743 --> 00:06:20.012 Ed è stato bello. 107 00:06:25.551 --> 00:06:25.918 Con un 108 00:06:25.918 --> 00:06:28.921 una bussola rotta, un'acqua cellulare e morto 109 00:06:28.921 --> 00:06:32.225 torcia, A Jamie rimane solo il suo fucile. 110 00:06:32.892 --> 00:06:36.162 Si stabilisce nella sua prima notte circondato dall'oscurità 111 00:06:36.362 --> 00:06:39.432 e una vasta palude piena di predatori. 112 00:06:39.432 --> 00:06:41.300 Ma nessuna quantità di potenza di fuoco 113 00:06:41.300 --> 00:06:44.103 e nessuna esperienza acquisita in anni di caccia. 114 00:06:44.103 --> 00:06:48.141 I placidi boschi dell'upstate di New York lo avrebbe aiutato a superare la vita 115 00:06:48.141 --> 00:06:52.044 e il calvario della morte che lo attende. 116 00:06:56.149 --> 00:06:56.883 30 anni 117 00:06:56.883 --> 00:07:00.853 Jamie Marsh ha portato il suo studio sullo Stato di New York abilità di sopravvivenza nella natura 118 00:07:01.053 --> 00:07:05.558 al fronte e al territorio della Florida meridionale nelle profondità delle Everglades. 119 00:07:05.792 --> 00:07:08.194 È lontano dagli amici con cui è venuto a caccia, 120 00:07:08.761 --> 00:07:12.598 dopo aver sopportato una giornata estenuante di faticare attraverso le paludi, 121 00:07:12.732 --> 00:07:15.902 rovinando la sua bussola, torcia e telefono cellulare. 122 00:07:16.736 --> 00:07:19.672 Ora l'oscurità lo ha intrappolato fino al mattino. 123 00:07:20.373 --> 00:07:23.042 Siamo scesi a 47 gradi o giù di lì, che è molto bello. 124 00:07:23.075 --> 00:07:26.679 La gente non sa fa così freddo in novembre e in Florida. 125 00:07:27.814 --> 00:07:30.583 L'ultima possibilità di Jamie di essere localizzato da i suoi amici 126 00:07:30.817 --> 00:07:33.853 è quello di sparare l'universale "backwoods segnale di pericolo. 127 00:07:34.420 --> 00:07:37.123 Ha sparato tre volte velocemente e tre lentamente, 128 00:07:37.390 --> 00:07:40.927 e poi tre scatti veloci. 129 00:07:41.160 --> 00:07:42.395 E ho sentito un colpo di pistola. 130 00:07:42.395 --> 00:07:45.431 Sembrava piuttosto vicino, ma ero abbastanza sicuro della sua provenienza. 131 00:07:45.431 --> 00:07:48.267 Così segno una freccia nella terra e nella notte 132 00:07:49.602 --> 00:07:51.804 in modo da poter camminare da quella parte al mattino, Lo sai? 133 00:07:52.605 --> 00:07:54.807 Quando Jamie non torna alla baita, 134 00:07:55.107 --> 00:07:57.944 gli altri cacciatori contattano la polizia e denunciarne la scomparsa. 135 00:07:58.544 --> 00:08:01.681 Ora gli altri amici e la famiglia di Jamie sanno che è in pericolo. 136 00:08:02.348 --> 00:08:05.184 Non sapevo davvero cosa pensare. 137 00:08:05.551 --> 00:08:07.720 Ovviamente ero preoccupato. 138 00:08:08.621 --> 00:08:12.258 Ma Jamie ha avuto un sacco di sopravvivenza competenze, 139 00:08:12.258 --> 00:08:15.995 e la mia ipotesi era che probabilmente aveva acceso un fuoco 140 00:08:15.995 --> 00:08:20.132 e si accampava là fuori e faceva di ritorno alla luce del giorno. 141 00:08:22.535 --> 00:08:23.936 Ero fuori prima che sorgesse il sole. 142 00:08:23.936 --> 00:08:26.739 Sai, avevo freddo. Ero pronto a muovermi. 143 00:08:26.806 --> 00:08:28.774 Il mio fuoco si è spento. 144 00:08:28.774 --> 00:08:31.110 Non avevo né cibo né acqua. 145 00:08:31.511 --> 00:08:32.311 Quindi ero pronto. 146 00:08:32.311 --> 00:08:34.413 Ero molto impaziente, insomma, di muovermi. 147 00:08:34.413 --> 00:08:36.549 Così ho seguito il sole che sorgeva lentamente. 148 00:08:36.549 --> 00:08:38.451 Sapevo esattamente da che parte andare. 149 00:08:38.451 --> 00:08:42.121 Ma i cespugli di spigoli taglienti Paul Meadows e i grovigli di viti 150 00:08:42.421 --> 00:08:47.226 prevenire Jamie dalla possibilità di mantenere un percorso diretto. 151 00:08:47.393 --> 00:08:50.329 A volte dovevo fare delle deviazioni di attraversare perché ero così stupido 152 00:08:50.329 --> 00:08:53.432 non riusciresti a superarlo, quindi dovrai entrare in acqua 153 00:08:53.466 --> 00:08:55.501 e finire in acqua fino al petto. 154 00:08:55.535 --> 00:08:56.569 Non avevo intenzione di passare, 155 00:08:56.569 --> 00:09:00.439 ma devo passare attraverso di essa per raggiungere il terreno successivo. 156 00:09:01.841 --> 00:09:05.378 Ora è sono passate più di 24 ore e Jamie Moche 157 00:09:05.611 --> 00:09:08.347 sta iniziando a rendersi conto della portata della sua situazione. 158 00:09:09.782 --> 00:09:10.883 In questo ambiente. 159 00:09:10.883 --> 00:09:15.221 Quando ci si perde, non è come a New York. oppure si può trovare una quando si hanno le colline 160 00:09:15.288 --> 00:09:18.724 o trovare qualcosa che si possa scegliere e camminare verso, sai, dire 161 00:09:18.724 --> 00:09:19.392 dove avete 162 00:09:19.392 --> 00:09:22.528 un punto di direzione verso cui dirigersi e si può continuare a seguire questa direzione. 163 00:09:22.728 --> 00:09:23.763 Quindi questo è un flash. 164 00:09:23.763 --> 00:09:27.033 Non c'è nulla che tenga per i vostri cuscinetti, per sapere esattamente dove andare. 165 00:09:28.467 --> 00:09:30.303 Senza i soliti punti di riferimento 166 00:09:30.303 --> 00:09:32.738 comune nei suoi vecchi territori di caccia, 167 00:09:33.573 --> 00:09:36.142 Jamie è ridotto a vagare senza meta. 168 00:09:36.809 --> 00:09:39.512 Cerca disperatamente di trovare qualche segno 169 00:09:39.779 --> 00:09:41.847 per riportarlo indietro verso il capanno di caccia. 170 00:09:43.349 --> 00:09:48.554 Con l'avanzare dei giorni, Mi stavo decisamente preoccupando. 171 00:09:49.221 --> 00:09:53.459 I. Ho sentito che qualcosa deve essergli capitato. 172 00:09:53.993 --> 00:09:56.796 Jamie sa che sta subendo un cambio di regola 173 00:09:56.963 --> 00:09:59.632 da un predatore apicale che caccia nelle radure. 174 00:10:00.032 --> 00:10:04.904 Ora è diventato una potenziale preda, vulnerabile a tutto, dalla carica 175 00:10:04.904 --> 00:10:10.142 di un morso di serpente di cinghiale che viene catturato da un pitone o dall'attacco di un alligatore. 176 00:10:10.743 --> 00:10:14.046 Ma soprattutto, è in balia dell'ambiente. 177 00:10:14.647 --> 00:10:18.050 Sto camminando in mezzo all'acqua, probabilmente un metro e mezzo di profondità, 178 00:10:18.718 --> 00:10:23.222 so i miei stivali di gomma, sapete, gamba fino alle ginocchia e sono bloccato nel fango. 179 00:10:23.556 --> 00:10:25.658 180 00:10:25.992 --> 00:10:29.128 E mentre sto cercando di prendere, sai, di prendere un passo, sai, i miei stivali si stanno staccando 181 00:10:29.128 --> 00:10:32.231 e sto affondando sempre di più, ma non voglio perdere gli stivali. 182 00:10:32.898 --> 00:10:35.067 Come un animale dell'era glaciale imprigionato in un telo. 183 00:10:35.067 --> 00:10:37.403 Jamie combatte contro il fango colloso. 184 00:10:38.070 --> 00:10:40.539 Sto affondando. Sto affondando. E sto affondando. 185 00:10:40.539 --> 00:10:41.273 Frantumando. 186 00:10:41.273 --> 00:10:45.611 Jamie scalcia con forza per cercare di liberarsi. da qualsiasi cosa sia aggrappata ai suoi stivali. 187 00:10:46.679 --> 00:10:50.116 Potrei arrivare fino alla vita, sai, e sono bloccato, capisci? 188 00:10:50.449 --> 00:10:52.652 Insomma, sto affondando lentamente nel fango. 189 00:10:52.652 --> 00:10:55.421 Gli strattoni e i calci sta smuovendo ancora di più il fango. 190 00:10:55.421 --> 00:10:59.225 E Jamie affonda più velocemente, anche se riesce a sfuggire all'annegamento. 191 00:10:59.525 --> 00:11:03.029 Potrebbe essere ancora intrappolato, immobile per così tanto tempo 192 00:11:03.429 --> 00:11:06.065 che altre forze potrebbero togliergli la vita. 193 00:11:06.065 --> 00:11:09.135 Finisce con l'acqua, fino al braccio, fino al mento. 194 00:11:10.269 --> 00:11:12.338 Il più profondo Jamie affonda di più, 195 00:11:12.338 --> 00:11:15.441 il più vicino sta arrivando a morire solo e perso 196 00:11:15.908 --> 00:11:19.412 nel cuore delle Everglades. 197 00:11:23.149 --> 00:11:26.485 Il punter Jamie Moche si è perso e si trova da solo nelle profondità della Florida 198 00:11:26.485 --> 00:11:29.555 Le Everglades sono intrappolate nelle sabbie mobili come il fango 199 00:11:29.822 --> 00:11:32.558 e si trova a pochi istanti dalla morte. 200 00:11:32.892 --> 00:11:36.729 Ho iniziato a pensare, e avevo la pistola nella mano sinistra. 201 00:11:36.862 --> 00:11:40.266 e sto dicendo che il mio ramo con la mano destra che cerca di tenermi in piedi. 202 00:11:41.333 --> 00:11:43.202 Ho avuto solo 30 secondi 203 00:11:43.202 --> 00:11:45.805 e quindi ho dovuto prendere una decisione. 204 00:11:46.372 --> 00:11:48.374 Jamie ha bisogno di entrambe le mani per sopravvivere. 205 00:11:48.774 --> 00:11:51.811 Cerca di gettare il fucile a riva. 206 00:11:51.811 --> 00:11:54.080 E arrivare a riva perché è atterrato in un. 207 00:11:54.080 --> 00:11:54.980 Palude. 208 00:11:54.980 --> 00:11:57.717 L'ultima speranza di Jamie di liberarsi è scivolare 209 00:11:57.717 --> 00:12:00.152 dagli stivali, dai pantaloni e dall'equipaggiamento. 210 00:12:01.587 --> 00:12:06.726 E allacciare il marsupio nei pantaloni. 211 00:12:10.262 --> 00:12:13.032 Così sono riuscito ad uscire, scivolare fuori dal fango, 212 00:12:13.499 --> 00:12:16.769 e poi c'è un metro d'acqua in cima, che sono riuscito a portare a riva a nuoto 213 00:12:17.403 --> 00:12:19.438 per uscire dalle sabbie mobili. 214 00:12:19.572 --> 00:12:21.474 Il piano disperato funziona 215 00:12:21.474 --> 00:12:24.477 mezzo nudo, sporco di fango e disarmato. 216 00:12:24.977 --> 00:12:26.979 Jamie striscia fuori dalla palude mortale. 217 00:12:27.613 --> 00:12:29.448 Qualsiasi cosa si trovi a riva. 218 00:12:29.448 --> 00:12:30.716 Ho preso un bel respiro e un po' di tempo. 219 00:12:30.716 --> 00:12:33.085 Volevo recuperare un po' della mia attrezzatura e ottenere qualcosa in cambio. 220 00:12:33.219 --> 00:12:36.622 Continuava a tornare in acqua e nuotare sopra l'acqua, 221 00:12:36.622 --> 00:12:39.625 infilare le mani come nel fango, cercando di percepire qualcosa. 222 00:12:40.392 --> 00:12:43.095 Ma in realtà non sono riuscito a trovare nulla. 223 00:12:43.329 --> 00:12:45.831 Sai, la pistola. E' affondata. I miei pantaloni. 224 00:12:45.831 --> 00:12:47.666 Un marsupio. Come se tutto fosse sparito. 225 00:12:48.834 --> 00:12:50.069 E sono molto preoccupato. 226 00:12:50.069 --> 00:12:52.238 Sai, sono in canottiera. 227 00:12:52.238 --> 00:12:53.739 Non ho attrezzatura. 228 00:12:53.739 --> 00:12:55.741 Non so a che punto sono. 229 00:12:55.741 --> 00:12:58.677 Sono in un ambiente totale dove non si vuole stare senza scarpe. 230 00:12:59.011 --> 00:13:01.680 Vuoi sapere, non si vuole rimanere senza pistola. 231 00:13:01.680 --> 00:13:03.015 Non volete essere senza alcuna attrezzatura. 232 00:13:03.015 --> 00:13:03.549 Capite cosa intendo? 233 00:13:03.549 --> 00:13:17.830 E io non avevo nulla. 234 00:13:21.734 --> 00:13:24.303 La situazione fisica di Jamie difficilmente potrebbe essere peggiore. 235 00:13:24.737 --> 00:13:27.573 Ora ha tre giorni senza cibo né acqua potabile. 236 00:13:28.073 --> 00:13:31.076 La sua pistola e il suo equipaggiamento e anche i suoi vestiti sono andati perduti. 237 00:13:31.744 --> 00:13:36.182 Tutto ciò che riesce a vedere sono boschetti ininterrotti di erba e palma. 238 00:13:37.249 --> 00:13:41.520 Il calvario di Jamie è rispecchiato dall'angoscia i suoi amici e la sua famiglia stanno sopportando. 239 00:13:42.454 --> 00:13:44.590 Non sapere era sicuramente 240 00:13:45.991 --> 00:13:47.459 la parte più difficile. 241 00:13:47.459 --> 00:13:49.628 È caduto e si è ferito? 242 00:13:49.628 --> 00:13:52.398 Era morso da un serpente? Era un alligatore? 243 00:13:54.133 --> 00:13:56.268 Jamie non ha bevuto nulla. 244 00:13:56.735 --> 00:13:59.171 Teme le malattie trasmesse dalla palude. 245 00:13:59.171 --> 00:14:04.043 Poi per fortuna, si imbatte in una sorgente naturale. 246 00:14:04.443 --> 00:14:07.513 Non si trovano 20 rocce nelle Everglades. e c'è come dell'acqua dentro. 247 00:14:08.047 --> 00:14:09.181 Acqua cristallina. 248 00:14:09.181 --> 00:14:11.417 E ogni piccola questione in Florida 249 00:14:11.417 --> 00:14:13.953 ha questi piccoli guppy un po' di questi piccoli pesciolini. 250 00:14:14.987 --> 00:14:18.424 Jamie usa la camicia come filtro per catturare i guppy. 251 00:14:19.758 --> 00:14:22.428 Avere i guppy, sai, solo, sai, non molti. 252 00:14:22.428 --> 00:14:25.097 Solo quello che sono riuscito a prendere con la camicia. 253 00:14:25.097 --> 00:14:27.466 Ho preso un paio di rane da loro. 254 00:14:27.600 --> 00:14:30.836 Mentre beve l'acqua della sorgente e mangia i pesciolini, 255 00:14:31.237 --> 00:14:33.906 si rende conto ci potrebbe essere un pasto più sostanzioso. 256 00:14:34.306 --> 00:14:37.643 Ricordo che ero con le mani in mano e le ginocchia, come se si stesse sorseggiando quest'acqua 257 00:14:37.643 --> 00:14:40.012 ed è come la cosa che assomiglia ad un'anguilla come è venuto fuori. 258 00:14:40.012 --> 00:14:41.714 Ho pensato che fosse come un serpente, tipo, uscire in questo modo, 259 00:14:41.714 --> 00:14:43.315 come se mi mordessi il labbro o qualcosa del genere, sai. 260 00:14:43.315 --> 00:14:47.553 Così ho fatto un salto indietro e sono finito prendere un bastone e agitarlo 261 00:14:47.720 --> 00:14:48.520 davanti alla buca. 262 00:14:48.520 --> 00:14:52.124 E quando è uscito e l'ha afferrata e dietro così e ancora, io morte. 263 00:15:06.572 --> 00:15:09.808 Sono passati quattro giorni da Jamie Moses calvario. 264 00:15:10.242 --> 00:15:13.812 È stato tagliato dalle liane e divorati dagli insetti. 265 00:15:14.213 --> 00:15:17.116 Sono inzuppato, sai, dalle paludi tutto il giorno. 266 00:15:17.483 --> 00:15:19.785 Sono morto. Gli insetti sono orrendi. 267 00:15:20.653 --> 00:15:22.021 Ero coperto dalla testa ai piedi. 268 00:15:22.021 --> 00:15:24.857 Non c'era una sola macchia su di me che non aveva una puntura d'insetto. 269 00:15:25.424 --> 00:15:26.325 Lo capisco davvero. 270 00:15:26.325 --> 00:15:35.834 Non ho mai visto nulla di simile. 271 00:15:36.368 --> 00:15:39.505 Guadare l'acqua profonda fino alla vita, Jamie è in allerta 272 00:15:39.505 --> 00:15:42.775 per i serpenti velenosi, pitoni e alligatori aggressivi. 273 00:15:43.542 --> 00:15:46.011 Ma il vero pericolo è qualcosa di inesplorato. 274 00:15:46.011 --> 00:15:48.714 Che può spuntare il cacciatore perduto sulle sue tracce. 275 00:15:49.415 --> 00:15:51.917 E fino a un cimitero in estate 276 00:15:53.319 --> 00:15:54.853 e tra alcuni rami. 277 00:15:54.853 --> 00:15:56.422 Ho ricevuto il mio pasto. 278 00:15:56.755 --> 00:15:58.757 Oltre a tutte le altre prove. 279 00:15:59.024 --> 00:16:03.996 Jamie ora deve fare i conti con una lussazione ginocchio che potrebbe ridurlo all'immobilità. 280 00:16:04.630 --> 00:16:06.498 Deve agire. 281 00:16:06.498 --> 00:16:10.936 Quando si consuma un pasto, fa molto male per i primi 10 secondi. 282 00:16:10.970 --> 00:16:13.238 Ma dopo mezz'ora si gonfia a dismisura 283 00:16:13.839 --> 00:16:16.241 ed è praticamente come se fosse rotto, non si può fare nulla. 284 00:16:16.241 --> 00:16:16.942 Non si può spostare. 285 00:16:16.942 --> 00:16:18.944 E lo sapevo per certo, sapete, 286 00:16:18.944 --> 00:16:21.613 se rimetto a posto il ginocchio molto presto, entro un paio di minuti, 287 00:16:21.814 --> 00:16:24.216 si gonfierà a dismisura. Non dovrò rimetterlo dentro. 288 00:16:24.216 --> 00:16:25.951 Non ho intenzione di mi ritroverò bloccato. 289 00:16:27.119 --> 00:16:28.253 Jamie dovrà curare il suo 290 00:16:28.253 --> 00:16:31.423 ferirsi da solo se spera di continuare a camminare per uscire. 291 00:16:32.691 --> 00:16:34.059 Si fa coraggio. 292 00:16:34.059 --> 00:16:38.831 Deve forzare la rotula per riportarla in posizione. 293 00:16:39.565 --> 00:16:41.600 Un dolore accecante lo attraversa. 294 00:16:41.600 --> 00:16:42.668 Jamie 295 00:16:44.970 --> 00:16:48.741 ora senza un equipaggiamento di armi o un modo per accendere il fuoco. 296 00:16:49.174 --> 00:16:52.845 Rischia di dover zoppicare 297 00:16:52.845 --> 00:16:54.713 peggiore di tutti, però, 298 00:16:54.713 --> 00:16:57.182 è il senso di disperazione che si diffonde. 299 00:16:57.783 --> 00:16:59.251 Sono giorni che ci sto pensando. 300 00:16:59.251 --> 00:17:00.953 Sai, stavo solo pensando che... 301 00:17:00.953 --> 00:17:09.161 Io faccio più o meno così. 302 00:17:11.597 --> 00:17:13.298 303 00:17:13.298 --> 00:17:16.802 le Everglades della Florida, 4000 chilometri quadrati di grovigli 304 00:17:16.802 --> 00:17:19.338 la vegetazione è diventata una trappola mortale, 305 00:17:19.972 --> 00:17:23.942 mentre la sua famiglia e i suoi amici può solo sperare e pregare. 306 00:17:25.210 --> 00:17:27.646 Era una sensazione di grande impotenza. 307 00:17:27.646 --> 00:17:30.883 Tutto quello che potevamo fare era parlare tra di loro 308 00:17:30.883 --> 00:17:33.218 e cercare di tenere alto il morale. 309 00:17:33.218 --> 00:17:37.623 E abbiamo avuto tutti qui su il caso e abbiamo avuto c'era 310 00:17:39.058 --> 00:17:41.527 così tante persone coinvolte che 311 00:17:41.527 --> 00:17:44.263 sarebbe stato trovato che ne era sicuro. 312 00:17:45.197 --> 00:17:49.101 Da quattro giorni, Jamie è sotto assedio dall'ambiente. 313 00:17:49.334 --> 00:17:52.971 Sopravvive insetti, assenza di cibo, un quasi annegamento, 314 00:17:53.105 --> 00:17:58.410 e lungo la strada ha perso il suo fucile da caccia attrezzatura, stivali e persino i suoi vestiti. 315 00:17:58.444 --> 00:18:02.214 Si è slogato il ginocchio e può solo zoppicare in avanti. 316 00:18:02.581 --> 00:18:04.750 Cerca di reprimere i pensieri oscuri. 317 00:18:05.384 --> 00:18:08.720 Ho rimesso dentro la gamba. 318 00:18:08.720 --> 00:18:13.826 In un certo senso ho ripreso fiato, sai, dopo essermi dispiaciuto 319 00:18:13.826 --> 00:18:17.463 per me stesso, pensando a me stesso e, insomma, a pensare a questo. 320 00:18:17.463 --> 00:18:20.999 E penso a mia madre e ai miei amici e pensare a tutti. 321 00:18:21.600 --> 00:18:23.402 E' stato come dire, sai cosa? 322 00:18:23.602 --> 00:18:26.238 Se qualcuno riesce ad uscirne, si può fare in modo che si possa uscire da questa situazione. 323 00:18:26.772 --> 00:18:31.443 Per la sua famiglia e gli amici che conosce lo stanno aspettando, egli prosegue. 324 00:18:32.644 --> 00:18:34.980 Poi vede gli elicotteri che volano sopra di lui. 325 00:18:36.014 --> 00:18:37.416 Avete visto i suoi elicotteri 326 00:18:37.416 --> 00:18:40.352 e volano sopra di me, ma non mi vedono. 327 00:18:41.019 --> 00:18:45.057 Gli elicotteri sono un faro di speranza che la ricerca di lui è in corso. 328 00:18:45.757 --> 00:18:50.129 Jamie sa che, se vuole essere salvato, deve contribuire al proprio salvataggio. 329 00:18:50.629 --> 00:18:52.831 Mi arrampico su questo albero 330 00:18:52.831 --> 00:18:55.167 e seduti per strada per un paio d'ore al mattino, 331 00:18:55.601 --> 00:18:58.036 cercando di far passare un elicottero che mi vedevano. 332 00:18:58.203 --> 00:19:02.007 Naturalmente, nessun elicottero vola da una squadra olimpica di tutti i tempi 333 00:19:02.040 --> 00:19:05.744 chilometri di distanza, ma nessuno si è avvicinato a me per tutto il tempo. 334 00:19:06.078 --> 00:19:08.580 Gli sforzi dell'equipaggio di Jamie sono inutili. 335 00:19:08.580 --> 00:19:11.617 Affrontare la sconfitta, scende dal suo trespolo. 336 00:19:13.018 --> 00:19:15.354 È pronto ad arrendersi. 337 00:19:16.588 --> 00:19:18.657 Trovo che questo sia sexy e mi sdraio e sono. 338 00:19:19.725 --> 00:19:21.393 E, sai, è come se... 339 00:19:21.393 --> 00:19:23.462 Sono come una piccola radura. 340 00:19:23.462 --> 00:19:25.864 Poi un suono miracoloso. 341 00:19:26.231 --> 00:19:28.367 Sai, io sono qui e Jamie... Jamie. 342 00:19:28.367 --> 00:19:31.003 E poi inizio qui e poi allontanarsi sempre di più. 343 00:19:31.770 --> 00:19:36.775 Così ho gridato: "Aiuto e...", ha urlato correndo. 344 00:19:37.142 --> 00:19:41.146 E qui, sapete, ho detto: "Sì", sai, io sono Jamie. 345 00:19:41.346 --> 00:19:46.318 Sono venuti e mi hanno trovato. 346 00:19:46.318 --> 00:19:48.921 E ho iniziato a piangere e io scoppio a piangere. 347 00:19:48.921 --> 00:19:51.256 Ed ero così sopraffatta, che 348 00:19:52.024 --> 00:19:54.927 Sono stato trovato, sai, di fronte abbiamo trovato Jamie. 349 00:19:55.227 --> 00:19:57.930 È malconcio, ma è vivo. 350 00:19:57.930 --> 00:19:59.464 Svuotato dalle emozioni. 351 00:19:59.464 --> 00:20:04.269 Jamie sente il vero esaurimento mentre i suoi soccorritori lo aiutano ad uscire dalle Radure. 352 00:20:05.237 --> 00:20:08.106 Sembrava era uscito da un film dell'orrore. 353 00:20:08.640 --> 00:20:14.279 Era tagliato dalla testa ai piedi sulle punture di zanzara. 354 00:20:14.279 --> 00:20:15.581 In cima ai tagli. 355 00:20:15.581 --> 00:20:20.986 Era piuttosto raccapricciante, ma era di buon umore e 356 00:20:21.520 --> 00:20:23.589 e per il resto in buona salute. 357 00:20:23.589 --> 00:20:25.958 È stato fantastico vederlo. È stato fantastico. 358 00:20:26.491 --> 00:20:31.129 Un'occasione surreale, quasi gioiosa. 359 00:20:32.364 --> 00:20:32.598 E io 360 00:20:32.598 --> 00:20:35.601 era così felice di vedere tutti, tutta la mia famiglia, 361 00:20:35.601 --> 00:20:39.238 mi sono sentita in colpa per aver messo tutti in difficoltà. attraverso ciò che ho fatto. 362 00:20:39.438 --> 00:20:41.073 Hanno dovuto affrontare tutto questo, capisci? 363 00:20:41.073 --> 00:20:44.376 Conosco la mia storia e come per loro, pensare che hanno perso il loro amico 364 00:20:44.376 --> 00:20:47.246 o hanno perso il loro bambino. 365 00:20:47.679 --> 00:20:51.650 Questo straziante incidente ha dato a Jamie una nuova prospettiva di vita. 366 00:20:52.217 --> 00:20:54.987 Vivo sicuramente ogni giorno con un po' più di amore per la vita. 367 00:20:55.320 --> 00:20:58.223 Apprezzo i miei amici e la mia famiglia dieci volte di più 368 00:20:58.357 --> 00:21:02.027 perché non si sa davvero cosa sia accadrà il giorno dopo l'altro. 369 00:21:02.027 --> 00:21:04.263 Quindi devi dire ai tuoi genitori come li amate. 370 00:21:04.263 --> 00:21:05.931 Dite ai vostri amici che li amate. Si impara qualsiasi cosa. 371 00:21:05.931 --> 00:21:08.700 Sai, da tutto questo incidente. Essere sempre preparati, insomma. 372 00:21:08.900 --> 00:21:13.639 E ricordate, Tutto può accadere in qualsiasi momento. 373 00:21:15.474 --> 00:21:16.375 Jamie Moche 374 00:21:16.375 --> 00:21:18.744 ha continuato la sua vita come appassionato di vita all'aria aperta 375 00:21:19.411 --> 00:21:23.382 nella primavera del 2013, poco dopo aver condiviso questa storia. 376 00:21:23.849 --> 00:21:26.585 Jamie è morto all'improvviso. 377 00:21:26.585 --> 00:21:28.920 La sua incredibile storia di sopravvivenza 378 00:21:28.920 --> 00:21:31.223 resti una testimonianza dello spirito avventuroso 379 00:21:31.556 --> 00:21:45.137 che ha guidato la sua vita.