WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:02.402 (vrolijke muziek) 2 00:00:02.402 --> 00:00:05.805 - Rocky Mountain goud, Colorado. 3 00:00:05.805 --> 00:00:07.107 We zijn in het hart van de stad 4 00:00:07.107 --> 00:00:09.075 en we zijn op zoek naar goud. 5 00:00:09.075 --> 00:00:11.578 Iedereen die team Kia wil zijn, 6 00:00:11.578 --> 00:00:13.747 kan groeperen met Kia 7 00:00:13.747 --> 00:00:16.082 en iedereen die team Tom wil zijn, 8 00:00:16.082 --> 00:00:18.518 kan zich bij mij groeperen. 9 00:00:18.518 --> 00:00:19.753 - We hebben veel plezier, 10 00:00:19.753 --> 00:00:22.255 maar ik denk dat mijn vaders team voor ligt. 11 00:00:22.255 --> 00:00:24.524 - Goudkoorts! 12 00:00:24.524 --> 00:00:27.127 (vrolijke muziek) 13 00:00:29.929 --> 00:00:32.465 - Ze zeggen dat minder dan 10% van het goud is gevonden. 14 00:00:32.465 --> 00:00:36.536 en ik ben de gek die de rest wil vinden. 15 00:00:37.971 --> 00:00:39.372 - Oh mijn god, wacht, die grote rots is 16 00:00:39.372 --> 00:00:40.874 Ik ga naar beneden komen, pap. 17 00:00:40.874 --> 00:00:42.008 - Kleine vlekjes goud. 18 00:00:42.008 --> 00:00:44.511 Ik ben Tom Massie, deels detective. 19 00:00:44.511 --> 00:00:47.480 Dit is een oude kaart en het toont alle oude mijnen. 20 00:00:47.480 --> 00:00:48.982 Deel verkenner. 21 00:00:48.982 --> 00:00:50.350 - Of naar Alaska. 22 00:00:50.350 --> 00:00:52.052 - Helemaal. 23 00:00:52.052 --> 00:00:55.722 Je kunt hier elk moment een lawine hebben. 24 00:00:55.722 --> 00:00:57.290 - Het is goud! 25 00:00:57.290 --> 00:00:59.426 - En ik leef om goud te vinden. 26 00:00:59.426 --> 00:01:02.462 Ga met mij en mijn familie op avontuur, maar wees voorzichtig. 27 00:01:02.462 --> 00:01:05.799 - Pap! Je staat in brand! - (schreeuwt) 28 00:01:05.799 --> 00:01:08.968 - Tom] Je zou goudkoorts krijgen. 29 00:01:08.968 --> 00:01:09.803 - Eureka! 30 00:01:11.104 --> 00:01:13.640 - Oh, het brandt op man. 31 00:01:13.640 --> 00:01:17.811 De moederlading, jongen, wat zou ik je zeggen? Goudkoorts! 32 00:01:21.748 --> 00:01:24.851 (vrolijke banjo muziek) 33 00:01:34.594 --> 00:01:38.198 Dat is het centrum van Denver en we gaan naar 34 00:01:38.198 --> 00:01:40.934 uitproberen van een beetje stedelijke prospectie 35 00:01:40.934 --> 00:01:42.869 in de show van vandaag. 36 00:01:42.869 --> 00:01:45.805 Veel mensen weten niet dat veel van de grotere steden 37 00:01:45.805 --> 00:01:47.807 werden gestart door goudzoekers. 38 00:01:47.807 --> 00:01:50.477 Ze ontdekten goud en de stad groeide rond het goud 39 00:01:50.477 --> 00:01:53.179 en werd toen een grotere en grotere en grotere stad, 40 00:01:53.179 --> 00:01:55.381 en veel van de prospectiewereld verloren. 41 00:01:55.381 --> 00:01:57.450 Ja, als je aan het prospecteren bent, 42 00:01:57.450 --> 00:02:00.787 het is altijd leuk om een goed hoog uitkijkpunt te nemen. 43 00:02:00.787 --> 00:02:02.489 - We gaan je het volgende laten zien 44 00:02:02.489 --> 00:02:04.491 hoe de gele in de stad. 45 00:02:04.491 --> 00:02:06.126 - Terug in de heuvels, 46 00:02:06.126 --> 00:02:08.094 dat is waar ze de grote moeder lading. 47 00:02:08.094 --> 00:02:10.196 Dat is waar de rijkste vierkante mijl op aarde is, 48 00:02:10.196 --> 00:02:11.531 terug naar boven. 49 00:02:11.531 --> 00:02:13.366 En er is goud daar beneden 50 00:02:13.366 --> 00:02:15.535 en we krijgen krijgen. 51 00:02:15.535 --> 00:02:17.203 In een van die plaatsen dat begon als een 52 00:02:17.203 --> 00:02:21.374 goudzoekerskamp en groeide uit tot een enorme metropool. 53 00:02:21.374 --> 00:02:24.210 - Maak je klaar voor stedelijke prospectie. 54 00:02:25.678 --> 00:02:29.549 - Vijf kranen, veel van de bouw gaande. 55 00:02:29.549 --> 00:02:31.351 - Ja, ontwikkeling. 56 00:02:31.351 --> 00:02:33.653 - Bouwplaatsen zijn altijd goed om te graven 57 00:02:33.653 --> 00:02:35.121 in de bodem van deze. 58 00:02:35.121 --> 00:02:38.758 In veel grotere steden wordt de wordt de grond omgewoeld. 59 00:02:38.758 --> 00:02:41.995 Ik hou van bouwplaatsen ♪ waar ze naar beneden graven ♪ 60 00:02:41.995 --> 00:02:44.264 en je kunt wat van dat materiaal omhoog 61 00:02:44.264 --> 00:02:45.798 van de bouwplaats. 62 00:02:45.798 --> 00:02:47.934 Waar je plaatsen hebt die harde vaste oppervlakken zijn, 63 00:02:47.934 --> 00:02:51.104 waar goud kan komen omdat het zwaar is 64 00:02:51.104 --> 00:02:53.907 en de rest van dat hard vast oppervlak 65 00:02:53.907 --> 00:02:55.542 en daar vast komen te zitten, 66 00:02:55.542 --> 00:02:57.610 het zal hangen in daar als een vangst 67 00:02:57.610 --> 00:03:00.046 en je moet gewoon weten waar je moet kijken. 68 00:03:00.046 --> 00:03:02.482 - Stedelijke prospectie, het is de eerste keer voor mij. 69 00:03:02.482 --> 00:03:05.018 Ik ben nog nooit op prospectie geweest in het hart van de stad. 70 00:03:05.018 --> 00:03:09.222 Maar mijn vader heeft goede instincten, dus ik geloof hem. 71 00:03:09.222 --> 00:03:11.191 - Goud is zwaar, het is twee keer zo zwaar als lood 72 00:03:11.191 --> 00:03:14.127 en het verspreidt zich niet zichzelf niet overal. 73 00:03:14.127 --> 00:03:17.497 Het concentreert zich in specifieke locaties 74 00:03:17.497 --> 00:03:20.200 en als je weet waar je zoeken in die betonnen jungle, 75 00:03:20.200 --> 00:03:21.701 je kunt goud vinden. 76 00:03:23.603 --> 00:03:26.539 Kijk eens aan, waar doet doet je dat aan denken? 77 00:03:26.539 --> 00:03:28.541 - Als een rimpeling in een lusdoos. 78 00:03:28.541 --> 00:03:30.310 - Ja, als een rimpeling in een lusdoos. 79 00:03:30.310 --> 00:03:33.079 We moeten de eerste rimpeling in de lusbox verwijderen, 80 00:03:33.079 --> 00:03:35.949 Daar zit het goud. 81 00:03:35.949 --> 00:03:39.419 - Mijn vader weet precies wat hij doet, meestal. 82 00:03:39.419 --> 00:03:40.920 - Daar is het dan. 83 00:03:40.920 --> 00:03:41.921 - Wauw. 84 00:03:41.921 --> 00:03:42.855 - Kijk eens aan. 85 00:03:42.855 --> 00:03:44.057 - Al het zwarte zand. 86 00:03:44.057 --> 00:03:46.259 - Whoosh, ja, precies daar beneden. 87 00:03:46.259 --> 00:03:48.261 Net als een rimpeling in een lusdoos. 88 00:03:48.261 --> 00:03:51.864 Ik denk niet dat de constructie hier 89 00:03:51.864 --> 00:03:54.234 is allemaal zo oud, maar je als ze het opgraven, 90 00:03:54.234 --> 00:03:56.202 ze graven, ze ze verplaatsen materiaal, 91 00:03:56.202 --> 00:03:57.770 Dat goud losmaken 92 00:03:57.770 --> 00:04:00.006 en dit is Cherry Creek. 93 00:04:00.006 --> 00:04:02.141 Dit is de kreek waar ze voor het eerst goud ontdekten in Colorado 94 00:04:02.141 --> 00:04:04.644 en dat loopt naar de South Flats. 95 00:04:04.644 --> 00:04:07.647 Er moet hier goud zijn. 96 00:04:07.647 --> 00:04:09.215 Dus, ik ga daar naar beneden 97 00:04:09.215 --> 00:04:10.650 en gebruik ons geheime wapen 98 00:04:10.650 --> 00:04:12.485 en kijk of ik onder die eerste rimpeling 99 00:04:12.485 --> 00:04:14.120 en ruim die eerste rimpel op 100 00:04:14.120 --> 00:04:15.722 van deze lus box hier. 101 00:04:15.722 --> 00:04:17.991 - Oké, ik zal helpen. 102 00:04:17.991 --> 00:04:20.860 Ik raak eraan gewend om verrast te worden door mijn vader. 103 00:04:20.860 --> 00:04:22.662 Ik weet niet hoe hij met deze dingen komt, 104 00:04:22.662 --> 00:04:25.331 prospectie in het centrum van Denver. 105 00:04:25.331 --> 00:04:26.866 - Dus, wat dit gaat doen is, 106 00:04:26.866 --> 00:04:29.002 het gaat een zuigkracht zetten 107 00:04:29.002 --> 00:04:33.740 en het gaat het water het water en het materiaal 108 00:04:33.740 --> 00:04:36.042 en het gaat hier naar binnen duwen 109 00:04:36.042 --> 00:04:38.011 en hier zit baffle in 110 00:04:38.011 --> 00:04:40.280 en dan kan ik materiaal hier doorheen 111 00:04:40.280 --> 00:04:41.981 en dump het in onze emmer 112 00:04:41.981 --> 00:04:45.652 en het water zal terug uit het gat hier. 113 00:04:45.652 --> 00:04:48.988 (vrolijke muziek) 114 00:04:48.988 --> 00:04:50.890 Oké, ik ga voor wat goed spul. 115 00:04:50.890 --> 00:04:52.625 Met stedelijke prospectie, heb je soms 116 00:04:52.625 --> 00:04:54.294 om een beetje stealthy te zijn. 117 00:04:54.294 --> 00:04:56.663 Ik ga graag naar buiten als het regenachtig is en als het koud is 118 00:04:56.663 --> 00:04:59.565 en het is slecht weer, dan heb je niet zoveel mensen 119 00:04:59.565 --> 00:05:01.567 om ellebogen mee te wrijven. 120 00:05:01.567 --> 00:05:03.569 Je krijgt veel vragen, mensen vragen, wat ben je aan het doen? 121 00:05:03.569 --> 00:05:05.305 Veel mensen kijken over je schouder 122 00:05:05.305 --> 00:05:07.206 en als je die grote nuggest eruit trekt, 123 00:05:07.206 --> 00:05:09.442 Je wilt geen een stormloop beginnen, 124 00:05:09.442 --> 00:05:11.444 je wilt niet dat mensen op jouw plek komen wonen. 125 00:05:11.444 --> 00:05:14.280 Dus ga vooral niet zo druk 126 00:05:14.280 --> 00:05:16.082 in de stad, dat is soms best moeilijk, 127 00:05:16.082 --> 00:05:18.051 maar dat is wanneer Ik ga graag uit, 128 00:05:18.051 --> 00:05:20.153 als het een beetje aan aan de frisse kant is of regent 129 00:05:20.153 --> 00:05:21.988 of misschien zelfs te warm. 130 00:05:24.457 --> 00:05:27.460 - Iedereen kijkt naar ons alsof we gek zijn. 131 00:05:27.460 --> 00:05:28.961 Wat zijn we aan het doen? 132 00:05:31.264 --> 00:05:33.333 Prospectie in de betonnen jungle geeft me het gevoel 133 00:05:33.333 --> 00:05:34.834 een beetje misplaatst. 134 00:05:34.834 --> 00:05:36.302 Iedereen kijkt naar je alsof je doet 135 00:05:36.302 --> 00:05:37.603 iets wat je niet mag. 136 00:05:37.603 --> 00:05:38.838 Maar als je buiten bent in de wildernis, 137 00:05:38.838 --> 00:05:41.207 je bent precies waar waar je hoort te zijn. 138 00:05:41.207 --> 00:05:44.277 (vrolijke muziek) 139 00:05:44.277 --> 00:05:45.745 - Er is een lip en dan gewoon 140 00:05:45.745 --> 00:05:47.714 een rimpeling in een lusdoos. 141 00:05:47.714 --> 00:05:50.483 Ik kom er erachter. 142 00:05:50.483 --> 00:05:53.086 - Dit is eigenlijk heel cool. 143 00:05:55.621 --> 00:05:58.291 (vallende rotsen) 144 00:06:00.993 --> 00:06:03.663 - Rocky Mountain goud, Colorado. 145 00:06:06.432 --> 00:06:10.670 We zijn in het hart van de stad en we zijn op zoek naar goud. 146 00:06:10.670 --> 00:06:13.639 (rustige banjo muziek) 147 00:06:13.639 --> 00:06:15.141 - Bah, rotzooi. 148 00:06:18.244 --> 00:06:21.013 - Het is als een tapijt verzameld goud. 149 00:06:21.013 --> 00:06:21.948 - Bah. 150 00:06:24.283 --> 00:06:25.685 - We gooien in de prullenbak. 151 00:06:25.685 --> 00:06:27.687 - Ja, gooi het weg. 152 00:06:27.687 --> 00:06:30.623 (rustige banjo muziek) 153 00:06:31.958 --> 00:06:33.893 Denk je dat je genoeg materiaal hebt? 154 00:06:33.893 --> 00:06:35.595 - Ik denk dat ik een volle emmer heb. 155 00:06:35.595 --> 00:06:36.763 - Oh, goed. 156 00:06:38.965 --> 00:06:41.134 - Ziet er goed uit, 157 00:06:42.335 --> 00:06:44.303 Laten we een plek zoeken om dit uit te zoeken. 158 00:06:44.303 --> 00:06:45.138 - Kay. 159 00:06:46.305 --> 00:06:49.275 - Dit lijkt een mooie plek om te pannen. 160 00:06:49.275 --> 00:06:54.113 Ik denk dat we meer dan pan vol materiaal hier hebben. 161 00:06:54.113 --> 00:06:56.916 Kijk eens naar al dat materiaal, recht uit de 162 00:06:56.916 --> 00:06:59.419 voorste rimpeling in de luskast. 163 00:06:59.419 --> 00:07:01.320 - Hier is de pan. 164 00:07:01.320 --> 00:07:04.757 - Als je aan het pannen bent, belucht je dat spul gewoon 165 00:07:04.757 --> 00:07:06.959 om het goud naar de bodem te laten gaan 166 00:07:06.959 --> 00:07:09.095 en het lichte spul kom naar boven 167 00:07:09.095 --> 00:07:11.531 en dan gebruik je je zwaartekrachtvallen. 168 00:07:11.531 --> 00:07:15.701 Je kleine vallen lopen recht over ze heen. 169 00:07:21.474 --> 00:07:25.144 Ik zie niet veel zwart zand. 170 00:07:27.280 --> 00:07:29.782 - Kia] Er is een beetje beetje zwart zand, 171 00:07:29.782 --> 00:07:32.618 naar beneden naar het zwaardere werk. 172 00:07:34.253 --> 00:07:35.755 - Oh. 173 00:07:35.755 --> 00:07:36.756 - Hey! 174 00:07:36.756 --> 00:07:37.757 - Kia] Is dat een brok? 175 00:07:37.757 --> 00:07:39.358 - Dat is een brok. 176 00:07:39.358 --> 00:07:40.359 - Kia] Rare kleur. 177 00:07:40.359 --> 00:07:41.994 - Ja, het lijkt erop. 178 00:07:41.994 --> 00:07:43.229 - Koperachtig. 179 00:07:43.229 --> 00:07:45.264 - Wat gebeurt er als er veel metaal is, 180 00:07:45.264 --> 00:07:47.934 Zoals ijzer en zo, oud ijzer en zo 181 00:07:47.934 --> 00:07:49.769 die in deze stedelijke rivieren, 182 00:07:49.769 --> 00:07:51.637 van jaren en jaren 183 00:07:51.637 --> 00:07:54.040 en dan is dat zwaar en het goud is ook zwaar, 184 00:07:54.040 --> 00:07:56.275 dus het verzamelt zich in hetzelfde gebied 185 00:07:56.275 --> 00:07:58.978 en dit stuk kwam waarschijnlijk naast een stuk ijzer 186 00:07:58.978 --> 00:08:01.981 en kreeg toen die roestige kleur van het ijzer erop 187 00:08:01.981 --> 00:08:03.983 en zat daar met dat stuk roestig ijzer 188 00:08:03.983 --> 00:08:07.053 en raakte toen weer los weer en rolde weer 189 00:08:07.053 --> 00:08:08.721 en dat is waarom het dat soort 190 00:08:08.721 --> 00:08:11.624 roestige ijzeren kleur stedelijk goud. 191 00:08:14.260 --> 00:08:16.662 (rockmuziek) 192 00:08:18.464 --> 00:08:22.168 We zijn net buiten van Denver, Colorado 193 00:08:22.168 --> 00:08:23.903 en we hebben ons aangesloten met een lokale afdeling 194 00:08:23.903 --> 00:08:26.606 van de Goud Vereniging van Goudzoekers 195 00:08:26.606 --> 00:08:28.674 en we zijn naar een van hun plekken, 196 00:08:28.674 --> 00:08:31.644 net buiten de stad hier 197 00:08:31.644 --> 00:08:33.546 en we ontmoeten een aantal leden 198 00:08:33.546 --> 00:08:35.081 en we gaan naar de kreek 199 00:08:35.081 --> 00:08:37.583 en kijken of we goud kunnen krijgen. 200 00:08:37.583 --> 00:08:38.784 Vaak denken mensen, 201 00:08:38.784 --> 00:08:40.253 oh kijk eens aan, de old timers, 202 00:08:40.253 --> 00:08:42.088 ze hebben het allemaal, ze kwamen hier al door 203 00:08:42.088 --> 00:08:43.122 en maakte het schoon. 204 00:08:43.122 --> 00:08:44.357 Maar ik zal je wat vertellen, 205 00:08:44.357 --> 00:08:45.691 de oldtimers snapten niet alles, 206 00:08:45.691 --> 00:08:47.727 We krijgen het niet allemaal, 207 00:08:47.727 --> 00:08:49.662 niemand krijgt alles, 208 00:08:49.662 --> 00:08:51.197 maar alles wat we willen doen is gewoon 209 00:08:51.197 --> 00:08:55.801 een beetje, misschien een beetje meer, we zullen zien hoe we het doen. 210 00:08:55.801 --> 00:08:58.170 Ja, we hebben iedereen in twee teams verdeeld, 211 00:08:58.170 --> 00:09:00.606 team Kia en team Tom. 212 00:09:00.606 --> 00:09:03.175 Iedereen die team Kia wil zijn, 213 00:09:03.175 --> 00:09:05.378 kan groeperen met Kia 214 00:09:05.378 --> 00:09:07.947 en iedereen die team Tom wil zijn, 215 00:09:07.947 --> 00:09:09.482 kan met mij groeperen 216 00:09:09.482 --> 00:09:11.717 en we zullen een uur werken 217 00:09:11.717 --> 00:09:12.952 en aan het eind van het uur, 218 00:09:12.952 --> 00:09:14.554 we komen samen na onze schoonmaak 219 00:09:14.554 --> 00:09:16.756 en kijk wie het meeste goud heeft. 220 00:09:16.756 --> 00:09:19.225 De plaatselijke club naar dat gebied gegaan 221 00:09:19.225 --> 00:09:22.161 voor een tijdje en er is veel goud 222 00:09:22.161 --> 00:09:24.497 in en rond Denver, veel gouden plaatsen 223 00:09:24.497 --> 00:09:27.333 en dus is er een overvloed aan plaatsen 224 00:09:27.333 --> 00:09:29.302 om goud te vinden rond Denver. 225 00:09:29.302 --> 00:09:31.604 Dat is slechts een van de plaatsen in de stad, 226 00:09:31.604 --> 00:09:33.039 om goud te zoeken. 227 00:09:34.206 --> 00:09:35.675 - Je zult in mijn team willen. 228 00:09:35.675 --> 00:09:37.877 (lacht) 229 00:09:37.877 --> 00:09:41.080 - Nee, nee, nee, ik ben nog steeds een goede shoveler. 230 00:09:41.080 --> 00:09:43.249 Dus, iedereen die in Kia's team wil, 231 00:09:43.249 --> 00:09:44.584 steek je hand op. 232 00:09:46.152 --> 00:09:48.621 Oké, dat is het team van Kia. 233 00:09:48.621 --> 00:09:51.190 Is iedereen het team van Tom? 234 00:09:51.190 --> 00:09:52.224 (lacht) 235 00:09:52.224 --> 00:09:53.526 Oké, we hebben er een paar. 236 00:09:53.526 --> 00:09:54.927 Iedereen gaat naar de kreek 237 00:09:54.927 --> 00:09:57.330 en sommige mensen zijn gewoon gaan pannen, 238 00:09:57.330 --> 00:09:58.764 Classificeren en pannen, 239 00:09:58.764 --> 00:10:00.933 sommige bewerkingen worden uitgevoerd 240 00:10:00.933 --> 00:10:02.868 materiaal door een luskast. 241 00:10:02.868 --> 00:10:05.638 We gaan voor een uur, punt, punt. 242 00:10:10.443 --> 00:10:13.779 Altijd als je een goede concentratie goud had... 243 00:10:13.779 --> 00:10:17.383 jaren geleden, het vernieuwt zichzelf, het vult zichzelf aan 244 00:10:17.383 --> 00:10:19.652 door de jaren heen en de overstromingen komen hier doorheen 245 00:10:19.652 --> 00:10:22.054 en zet deze grond helemaal ondersteboven 246 00:10:22.054 --> 00:10:26.325 en duw het rond en breng de hele tijd nieuw materiaal. 247 00:10:26.325 --> 00:10:28.461 Dus er is nieuw goud dat wordt aangevuld 248 00:10:28.461 --> 00:10:30.563 en het zien van veel verschillende soorten grind, 249 00:10:30.563 --> 00:10:32.498 veel ronde rivierstenen. 250 00:10:32.498 --> 00:10:34.300 Dus, ik neem van het nemen van me tijd 251 00:10:34.300 --> 00:10:36.636 om rond te porren om op zoek naar een goede plek 252 00:10:36.636 --> 00:10:39.739 om te proberen een beetje beetje te graven. 253 00:10:42.241 --> 00:10:43.609 - Hé Ernie, hoe ziet het eruit? 254 00:10:43.609 --> 00:10:45.945 - Oh, het gaat geweldig en hoe gaat het met jou vandaag? 255 00:10:45.945 --> 00:10:47.013 Ik hou van dit weer. 256 00:10:47.013 --> 00:10:48.514 - Ja, mooie dag 257 00:10:48.514 --> 00:10:51.183 Er zijn wat kleine schilfers, er is een stuk, twee stuk, 258 00:10:51.183 --> 00:10:53.352 drie stuks, dat is een mooi stuk daar. 259 00:10:53.352 --> 00:10:54.654 - Ik kan niet wachten om deze mat schoon te maken 260 00:10:54.654 --> 00:10:56.555 en kijk wat we hebben. 261 00:10:56.555 --> 00:10:59.592 - Ziet er goed uit, ja. het is echt cool 262 00:10:59.592 --> 00:11:01.694 het lijkt erop dat overal je hier in de buurt graaft, 263 00:11:01.694 --> 00:11:04.363 je vindt wat kleur, is het best cool. 264 00:11:04.363 --> 00:11:07.066 Graven waar jij waar ik sta 265 00:11:07.066 --> 00:11:08.768 en een beetje vlokken vinden. 266 00:11:08.768 --> 00:11:12.805 - Ik ben hier ongeveer twee, misschien drie jaar. 267 00:11:14.540 --> 00:11:17.109 Ik ben er dus vrij nieuw in. 268 00:11:17.109 --> 00:11:18.778 - Wat is je plan hier John? 269 00:11:18.778 --> 00:11:20.579 - Nou, ik ben hier voor en gebruik. 270 00:11:20.579 --> 00:11:23.482 Ik heb hem net en kwam met betere laarzen, 271 00:11:23.482 --> 00:11:25.785 Eerste trip die ik heb gemaakt. 272 00:11:25.785 --> 00:11:27.353 - Oké, waar ga je graven? 273 00:11:27.353 --> 00:11:29.522 - Het is (mompelt) 274 00:11:29.522 --> 00:11:32.258 - Oké, dat ziet er goed, dat ziet er goed uit. 275 00:11:32.258 --> 00:11:33.626 Blijf graven, ik ga kijken 276 00:11:33.626 --> 00:11:34.627 op sommige van de andere teamleden. 277 00:11:34.627 --> 00:11:36.295 We gaan maar een uurtje, 278 00:11:36.295 --> 00:11:38.264 dus een uur lang hard duwen 279 00:11:38.264 --> 00:11:39.832 en ga een pauze nemen. 280 00:11:39.832 --> 00:11:41.000 - Oké, klinkt goed. 281 00:11:41.000 --> 00:11:41.834 - In orde. 282 00:11:52.344 --> 00:11:55.347 (rockmuziek) 283 00:11:55.347 --> 00:11:56.849 - Ik ben opgewonden om de - Ja. 284 00:11:56.849 --> 00:11:59.151 - Dat is wat ik zei. - Maak die mat schoon. 285 00:11:59.151 --> 00:12:01.420 - We zijn hier met het Foothill hoofdstuk 286 00:12:01.420 --> 00:12:04.023 van de goudzoekers Vereniging, 287 00:12:04.023 --> 00:12:05.925 een stelletje goudzoekers hier. 288 00:12:05.925 --> 00:12:08.461 We zijn aan het goudzoeken en we zoeken naar goud, 289 00:12:08.461 --> 00:12:10.663 maar we doen het op een een beetje anders. 290 00:12:10.663 --> 00:12:14.834 We doen het in de betonnen jungles van de stad. 291 00:12:17.203 --> 00:12:20.372 Kijk, het is vrij duidelijk dat dit hier een berg afval is. 292 00:12:20.372 --> 00:12:25.010 Maar je weet maar nooit daarom noemen ze het prospectie 293 00:12:25.010 --> 00:12:26.345 maar wat is waar 294 00:12:27.313 --> 00:12:29.849 en dit zou je kunnen weten, 295 00:12:29.849 --> 00:12:31.650 waar ze die emmerlijn baggermachines 296 00:12:31.650 --> 00:12:33.753 of waar ze in het verleden graven in het verleden 297 00:12:33.753 --> 00:12:35.688 en dit is opgestapeld. 298 00:12:35.688 --> 00:12:38.324 Dus soms is de bovenkant van de berg afval 299 00:12:38.324 --> 00:12:40.392 is de bodem van de opgraving, 300 00:12:40.392 --> 00:12:42.928 zou kunnen zijn waar het echt goed goud zit. 301 00:12:42.928 --> 00:12:44.997 Dus, dit wordt gegooid hier op de top 302 00:12:44.997 --> 00:12:48.601 en kon de betere hoeveelheid goud bevatten 303 00:12:50.803 --> 00:12:54.907 en er is niet echt een rijm of reden voor dit spul, 304 00:12:57.977 --> 00:12:59.812 het is gewoon oude grond. 305 00:13:00.946 --> 00:13:02.414 Ik vind sommige van deze grotere rotsen 306 00:13:02.414 --> 00:13:05.451 en de materialen van de zijkanten. 307 00:13:05.451 --> 00:13:08.454 (rustige vrolijke muziek) 308 00:13:14.660 --> 00:13:16.395 - Ik heb twee van mijn teamleden hier, 309 00:13:16.395 --> 00:13:17.963 Een sluis opzetten 310 00:13:17.963 --> 00:13:21.667 en het classificeren van sommige de materialen in de bank 311 00:13:21.667 --> 00:13:24.637 en laat de materialen door de luskast, 312 00:13:24.637 --> 00:13:25.938 zodra we het hebben opgezet. 313 00:13:25.938 --> 00:13:27.840 Je zit niet in mijn team. 314 00:13:27.840 --> 00:13:28.841 - Nou, mevrouw. 315 00:13:31.043 --> 00:13:32.945 - Dit is best leuk om nog niets te doen te hebben. 316 00:13:32.945 --> 00:13:36.382 Meestal laat mijn vader mij al het werk laten doen. 317 00:13:38.417 --> 00:13:41.420 Wachten tot het materiaal om geclassificeerd te worden, 318 00:13:41.420 --> 00:13:45.491 zodat ik het door de loopice box kan laten lopen. 319 00:13:45.491 --> 00:13:46.926 - Laten we het materiaal eruit vlaggen, 320 00:13:46.926 --> 00:13:48.794 een hoop rotsen uit de weg, 321 00:13:48.794 --> 00:13:50.296 Klaar voor de sluis. 322 00:13:50.296 --> 00:13:52.965 (stromend water) 323 00:13:55.968 --> 00:13:57.770 - Dit is een lus doos, dat is echt leuk 324 00:13:57.770 --> 00:14:00.339 ♪ omdat het licht is en je ♪ overal mee naartoe kunt nemen 325 00:14:00.339 --> 00:14:03.609 en je moet een goede waterstroom hebben, zet het ergens 326 00:14:03.609 --> 00:14:06.011 waar je een goede waterstroom hebt om de 327 00:14:06.011 --> 00:14:07.513 licht materiaal spoelt door 328 00:14:07.513 --> 00:14:09.648 en je hebt deze scheuren hier 329 00:14:09.648 --> 00:14:12.484 en netten die helpen het goud te vangen 330 00:14:12.484 --> 00:14:14.553 en de beste manier om het te doen is 331 00:14:14.553 --> 00:14:18.657 om je materiaal te nemen en en het langzaam te laten gaan. 332 00:14:19.625 --> 00:14:22.728 Niet te veel tegelijk scheppen, 333 00:14:22.728 --> 00:14:25.130 om het materiaal door te laten werken 334 00:14:25.130 --> 00:14:26.565 en dan geef je het een kleine pauze 335 00:14:26.565 --> 00:14:29.501 en laat het materiaal door laten werken. 336 00:14:29.501 --> 00:14:31.370 Je geeft het nog een schepje 337 00:14:31.370 --> 00:14:33.906 en je voedt het gewoon langzaam. 338 00:14:33.906 --> 00:14:35.407 Je wilt het niet te snel voeden 339 00:14:35.407 --> 00:14:38.244 en alles gewoon wegspoelen. 340 00:14:39.378 --> 00:14:42.781 Het is ontspannend, soort therapeutisch. 341 00:14:42.781 --> 00:14:44.016 We hebben veel plezier, 342 00:14:44.016 --> 00:14:46.518 maar ik denk dat mijn vaders team voor ligt. 343 00:14:46.518 --> 00:14:48.554 - Ja, we zijn ongeveer halverwege door deze competitie 344 00:14:48.554 --> 00:14:51.757 en ik heb twee supersterren, denk ik 345 00:14:51.757 --> 00:14:53.459 echt gaan doen. 346 00:14:53.459 --> 00:14:55.561 Steve en Steve, ze gieten hun goud 347 00:14:55.561 --> 00:14:57.062 in hun sletten 348 00:14:57.062 --> 00:14:58.464 en ik zie het aankomen. 349 00:14:58.464 --> 00:14:59.698 Die jongens zijn echt aan het graven 350 00:14:59.698 --> 00:15:01.166 en het zijn echte goede goudzoekers, 351 00:15:01.166 --> 00:15:03.002 dus ik denk dat ik genaaid heb, 352 00:15:03.002 --> 00:15:06.372 het zit in de zak met mijn twee hete goudzoekers. 353 00:15:06.372 --> 00:15:08.774 - We hebben maagdelijke grond, we hebben drie emmers 354 00:15:08.774 --> 00:15:10.242 al door de val 355 00:15:10.242 --> 00:15:13.145 en we zijn pas 24 minuten in de competitie. 356 00:15:13.145 --> 00:15:15.614 (vrolijke banjo muziek) 357 00:15:15.614 --> 00:15:17.049 - Hier, als je fijn goud krijgt 358 00:15:17.049 --> 00:15:18.317 door de geclassificeerde, 359 00:15:18.317 --> 00:15:20.686 als je die grotere stenen weghaalt 360 00:15:20.686 --> 00:15:24.256 en plaats die kleinere gouddeeltjes 361 00:15:24.256 --> 00:15:25.724 en het makkelijker voor ze maken 362 00:15:25.724 --> 00:15:28.994 om vast te komen zitten in dit (stromend water). 363 00:15:28.994 --> 00:15:29.995 Je neemt je hand of waar dan ook, 364 00:15:29.995 --> 00:15:32.464 Classificatie is altijd goed. 365 00:15:32.464 --> 00:15:35.267 Allerlei verschillende apparatuur, 366 00:15:35.267 --> 00:15:38.037 het werkt allemaal volgens hetzelfde principe dat het zwaarst gaat. 367 00:15:38.037 --> 00:15:39.672 Dus twee keer zo zwaar als lood, 368 00:15:39.672 --> 00:15:42.942 dus die zwaarte is wat waardoor het zichzelf binnenin opsluit 369 00:15:42.942 --> 00:15:47.146 onze gespecialiseerde apparatuur hier. 370 00:15:47.146 --> 00:15:48.580 - Oké Tom, daar gaan we. 371 00:15:48.580 --> 00:15:51.183 We hebben drie emmers waarde hier in slechts 30 minuten 372 00:15:51.183 --> 00:15:52.818 en je kunt zien dat we een stuk hebben 373 00:15:52.818 --> 00:15:54.687 van misschien 20 mazen daar. 374 00:15:54.687 --> 00:15:57.790 We hebben 50 of 100 stukjes daar beneden, 375 00:15:57.790 --> 00:15:59.959 richting 50-100 mesh. 376 00:15:59.959 --> 00:16:02.594 Ik heb een goed gevoel over onze vooruitzichten. 377 00:16:02.594 --> 00:16:05.798 - Ja, nou, ga maar weer met scheppen. 378 00:16:05.798 --> 00:16:09.635 Kia, kijk hier eens, we krijgen veel goud. 379 00:16:10.803 --> 00:16:12.037 Hé, dump dat er niet uit. (lacht) 380 00:16:12.037 --> 00:16:14.907 - Dat is een mooi stuk daar. 381 00:16:14.907 --> 00:16:17.476 - Eureka, we hebben grote, woo! 382 00:16:29.088 --> 00:16:31.824 - Kia, nog 20 minuten te gaan! 383 00:16:31.824 --> 00:16:35.828 - Alles goed, blijven rocken daar, doorgaan! 384 00:16:37.196 --> 00:16:39.298 - Jullie zijn zoals mijn vrouw Cindy, 385 00:16:39.298 --> 00:16:42.301 ga hier staan en morele steun te geven. 386 00:16:42.301 --> 00:16:43.502 - Dat klopt. 387 00:16:43.502 --> 00:16:44.770 - Ik ga jullie team Cindy dopen. 388 00:16:44.770 --> 00:16:46.338 (Gejuich) 389 00:16:46.338 --> 00:16:48.307 Wacht tot de schoonmaak komt 390 00:16:48.307 --> 00:16:50.843 en dan naar binnen duiken en pak het goud. 391 00:16:50.843 --> 00:16:53.445 (vrolijke muziek) 392 00:16:56.749 --> 00:17:00.252 Mooi goud, mooi goud, kijk naar dat grote stuk daar. 393 00:17:00.252 --> 00:17:02.388 Dat is mooi ziet er goed uit. 394 00:17:02.388 --> 00:17:03.856 - Ja, bedankt. 395 00:17:03.856 --> 00:17:05.591 - Je zei dat uit een halve emmer kwam? 396 00:17:05.591 --> 00:17:06.792 - Ja. Ja. Ja. 397 00:17:06.792 --> 00:17:08.427 - Leuk, ben jij team Kia of team Tom? 398 00:17:08.427 --> 00:17:09.628 - Team Kia. 399 00:17:09.628 --> 00:17:12.197 - Oh (lacht). 400 00:17:13.665 --> 00:17:15.901 Nee, dat is mooi goud, mooi. 401 00:17:15.901 --> 00:17:16.735 - Bedankt. 402 00:17:21.073 --> 00:17:23.976 - Ik ben bezig met de laatste zeven Steve. 403 00:17:23.976 --> 00:17:26.011 - Het is glas daarboven Tom. 404 00:17:26.011 --> 00:17:27.813 Als je lief voor me bent en geef me nog een emmer, 405 00:17:27.813 --> 00:17:29.248 Ik zal nog wat hardlopen. 406 00:17:29.248 --> 00:17:30.849 - Ja, nou, we moeten blijven rennen. 407 00:17:30.849 --> 00:17:33.318 - We komen tijd te kort. - Je ziet er goed uit. 408 00:17:33.318 --> 00:17:35.387 Oké, graven hier? 409 00:17:35.387 --> 00:17:36.655 - Ja, meneer. 410 00:17:36.655 --> 00:17:38.924 - Oké, nog een emmer komt eraan. 411 00:17:38.924 --> 00:17:41.493 (vrolijke muziek) 412 00:17:48.067 --> 00:17:50.302 Er is iets vreemds aan het water. 413 00:17:50.302 --> 00:17:52.704 - Het is de Coors brouwerij, 414 00:17:52.704 --> 00:17:53.806 het is daarboven. 415 00:17:53.806 --> 00:17:56.575 - De Coors brouwerij staat daar? 416 00:17:56.575 --> 00:17:57.776 Is dit net als Coors water? 417 00:17:57.776 --> 00:17:59.978 - Dit is Coors puur hopwater, 418 00:17:59.978 --> 00:18:01.547 hun uitvloeiing hier. 419 00:18:01.547 --> 00:18:04.383 Het heeft een beetje biergeur 420 00:18:04.383 --> 00:18:06.718 en de algen zijn er dol op. 421 00:18:08.353 --> 00:18:11.156 - Dus als we dit drinken, zouden we waarschijnlijk een beetje loopy worden? 422 00:18:11.156 --> 00:18:14.593 - Er zit wat alcoholgehalte hier. 423 00:18:14.593 --> 00:18:17.896 - Coors water, we zitten in de Coors rivier. 424 00:18:24.837 --> 00:18:27.840 Oké, scheppen neer, scheppen neer. 425 00:18:29.508 --> 00:18:33.612 Iedereen opruimen en al je goud in een pan 426 00:18:33.612 --> 00:18:36.115 en breng het hierheen. 427 00:18:36.115 --> 00:18:37.116 - Okay. Okay. Okay. (water loopt) 428 00:18:37.116 --> 00:18:37.950 - Eén klompje. 429 00:18:40.886 --> 00:18:42.054 - Whoa! - Yeah! 430 00:18:44.723 --> 00:18:45.557 - Geweldig. 431 00:18:47.326 --> 00:18:50.529 - Dat ziet eruit als grappige zaakjes. 432 00:18:50.529 --> 00:18:53.732 Dat lijkt op de oude zout truc als je het mij vraagt. 433 00:18:53.732 --> 00:18:55.767 Dat weet ik zo net nog niet. - Een goede. 434 00:18:55.767 --> 00:18:58.303 - Laten we eens kijken naar je andere pannen Kia. 435 00:18:58.303 --> 00:18:59.905 - We hebben wat kleur in deze pan 436 00:18:59.905 --> 00:19:01.206 en er zijn wat vlokken. 437 00:19:01.206 --> 00:19:03.442 Ik zie een, twee, drie, vier, 438 00:19:03.442 --> 00:19:06.445 Er liggen overal vlokken in deze pan, er is er nog een, vijf. 439 00:19:06.445 --> 00:19:08.580 - Hier zit ook wat goud in, 440 00:19:08.580 --> 00:19:10.649 er zitten allerlei van kleur. 441 00:19:10.649 --> 00:19:13.418 Niet slecht, laten we kijken wat mijn jongens hebben. 442 00:19:13.418 --> 00:19:14.419 - Laten we eens kijken. 443 00:19:16.989 --> 00:19:19.491 - Goed team Tom, hoe hebben we het gedaan? 444 00:19:19.491 --> 00:19:20.959 - Ik heb hier een goed gevoel over. 445 00:19:20.959 --> 00:19:21.994 - Ja. 446 00:19:21.994 --> 00:19:23.729 - Laat eens zien wat je hebt. 447 00:19:23.729 --> 00:19:25.564 - Kijk eens naar al dat goud, Kia. 448 00:19:25.564 --> 00:19:27.199 Kijk eens naar al dat goud, 449 00:19:27.199 --> 00:19:30.769 kijk goud hier, goud hier, brok, brok, brok, 450 00:19:30.769 --> 00:19:32.204 goud, goud, goud, goud. 451 00:19:32.204 --> 00:19:34.173 We hebben hier meer goud. 452 00:19:34.173 --> 00:19:36.074 Wie denk je dat er gewonnen heeft? 453 00:19:36.074 --> 00:19:38.110 - Ik denk dat jullie winnen. 454 00:19:38.110 --> 00:19:38.977 - Team Tom! 455 00:19:41.146 --> 00:19:44.816 - Ik geef Steve hier, de MVP man. 456 00:19:45.951 --> 00:19:47.486 - Nu heb ik rust nodig. 457 00:19:47.486 --> 00:19:48.987 (lacht) 458 00:19:48.987 --> 00:19:51.323 - Nou, daar gaat het allemaal om om een goudzoeker te zijn. 459 00:19:51.323 --> 00:19:53.058 Alles wat je moet doen om een goudzoeker te zijn, 460 00:19:53.058 --> 00:19:54.726 staat hier boven. 461 00:19:54.726 --> 00:19:56.328 Je hoeft geen paard te hebben, 462 00:19:56.328 --> 00:19:58.297 je hoeft niet heel veel apparatuur te hebben. 463 00:19:58.297 --> 00:20:01.033 We hebben een prachtige dag hier op de rivier. 464 00:20:01.033 --> 00:20:05.037 Bewijst dat de oldtimers niet al het goud kregen 465 00:20:05.037 --> 00:20:07.906 en we vonden wat goud en hadden een geweldige tijd. 466 00:20:07.906 --> 00:20:09.741 Heel veel leuke kameraadschap. 467 00:20:09.741 --> 00:20:11.910 Het is gewoon leuk geweest. 468 00:20:11.910 --> 00:20:15.013 Ik zeg altijd tegen mensen, begin begin klein en werk je omhoog. 469 00:20:15.013 --> 00:20:16.615 Als je goud kunt vinden met een goudpan, 470 00:20:16.615 --> 00:20:18.050 en je hebt betaald voor die goudpan, 471 00:20:18.050 --> 00:20:19.751 wat niet veel is, maar een paar dollar 472 00:20:19.751 --> 00:20:22.287 en dat is vrij gemakkelijk om dat soort goud te vinden 473 00:20:22.287 --> 00:20:23.922 en ga verder naar een lusbox. 474 00:20:23.922 --> 00:20:25.624 Ga dan naar een highbanker, 475 00:20:25.624 --> 00:20:27.426 ga dan verder naar een dredge. 476 00:20:27.426 --> 00:20:29.161 Als je goud vindt helemaal helemaal tot daar, 477 00:20:29.161 --> 00:20:31.396 je kunt gewoon doorgaan je uitrusting blijven bouwen, 478 00:20:31.396 --> 00:20:33.465 uw bedrijf opbouwen 479 00:20:33.465 --> 00:20:35.934 en meer goud vinden. 480 00:20:35.934 --> 00:20:37.636 - We hebben alleen een barbecue nodig. 481 00:20:37.636 --> 00:20:38.604 - Barbecue. 482 00:20:38.604 --> 00:20:40.706 (gejuich) 483 00:20:40.706 --> 00:20:43.175 Goudkoorts op drie, een, twee, drie. 484 00:20:43.175 --> 00:20:44.943 - Goudkoorts! 485 00:20:47.346 --> 00:20:49.948 (vrolijke muziek)