WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:00.166 (owl hooting) 2 00:00:00.166 --> 00:00:01.868 - [Narrator] Hunters have always been the first 3 00:00:01.868 --> 00:00:04.070 to venture into the wilderness. 4 00:00:04.070 --> 00:00:05.572 Whether driven by necessity, 5 00:00:05.572 --> 00:00:06.940 or a thirst for adventure. 6 00:00:06.940 --> 00:00:08.575 Brothers Chris and Casey Keefer 7 00:00:08.575 --> 00:00:10.910 pit themselves as hunters and survivors 8 00:00:10.910 --> 00:00:12.679 in some of the world's most dangerous 9 00:00:12.679 --> 00:00:14.681 and unpredictable landscapes. 10 00:00:14.681 --> 00:00:16.616 (wolf howl) 11 00:00:16.616 --> 00:00:20.453 Now, they face the punishing New Zealand wilderness. 12 00:00:20.453 --> 00:00:22.555 Dropped with only the clothes on their backs, 13 00:00:22.555 --> 00:00:24.357 the brothers' only chance of survival 14 00:00:24.357 --> 00:00:26.326 is to locate supply-yielding caches, 15 00:00:26.326 --> 00:00:29.029 placed by the producers throughout their journey. 16 00:00:29.029 --> 00:00:31.831 To acquire them, the brothers must beat the clock, 17 00:00:31.831 --> 00:00:33.767 and survive the gauntlet that is 18 00:00:33.767 --> 00:00:36.603 the New Zealand wilderness with virtually nothing. 19 00:00:38.071 --> 00:00:41.708 (intense rhythm) ♪ Amazing Grace 20 00:00:41.708 --> 00:00:45.111 ♪ What sweet a sight 21 00:00:45.111 --> 00:00:48.948 ♪ To see her dressed in white 22 00:00:51.951 --> 00:00:55.221 ♪ I once was lost 23 00:00:55.221 --> 00:00:58.658 ♪ But now am found 24 00:00:58.658 --> 00:01:00.260 ♪ To an amazing Grace 25 00:01:00.260 --> 00:01:03.863 ♪ And her soft cotton lace 26 00:01:09.102 --> 00:01:12.138 (squawking bird) 27 00:01:12.138 --> 00:01:13.273 (guitar strumming) 28 00:01:13.273 --> 00:01:14.474 - [Narrator] This season on 29 00:01:14.474 --> 00:01:16.342 Dropped Expedition South Pacific, 30 00:01:16.342 --> 00:01:19.379 The Keefer Brothers tackle challenges like never before. 31 00:01:19.379 --> 00:01:21.581 As they hiked, rafted, and hunted their way 32 00:01:21.581 --> 00:01:24.684 through the rugged wilderness of New Zealand's South Island. 33 00:01:24.684 --> 00:01:26.753 For the first time since their return, 34 00:01:26.753 --> 00:01:28.688 Chris and Casey Keefer are sitting down 35 00:01:28.688 --> 00:01:31.691 to discuss the ups, downs, and most pivotal moments 36 00:01:31.691 --> 00:01:33.193 from their New Zealand adventure. 37 00:01:33.193 --> 00:01:35.762 - [Producer] So, you're flyin' in on a helicopter. 38 00:01:35.762 --> 00:01:37.530 You're about to get dropped. 39 00:01:37.530 --> 00:01:39.332 What are you thinking? 40 00:01:39.332 --> 00:01:41.901 - I gotta tell ya', the helicopter ride in, 41 00:01:41.901 --> 00:01:43.136 ridiculous. 42 00:01:43.136 --> 00:01:44.404 - [Casey] You wish the flight was longer. 43 00:01:44.404 --> 00:01:45.438 I mean first of all, you're just, 44 00:01:45.438 --> 00:01:46.906 you're flyin' in a helicopter. 45 00:01:46.906 --> 00:01:48.041 Which, I mean, - Yeah 46 00:01:48.041 --> 00:01:50.877 in itself is unbelievable. 47 00:01:50.877 --> 00:01:53.746 You hit the ground, you've got all this excitement. 48 00:01:53.746 --> 00:01:55.548 And you find helmets right away. 49 00:01:55.548 --> 00:01:58.518 - Finding the helmets, in the very first cache, 50 00:01:58.518 --> 00:02:00.186 threw me for a big loop this year. 51 00:02:00.186 --> 00:02:03.256 - The Hell do we have helmets for? 52 00:02:03.256 --> 00:02:05.859 (raging water) 53 00:02:08.361 --> 00:02:09.195 - Ready? 54 00:02:11.164 --> 00:02:12.398 - [Narrator] Hitting the proper line 55 00:02:12.398 --> 00:02:14.234 is crucial to the brothers' survival. 56 00:02:14.234 --> 00:02:16.069 Trying to correct course mid river 57 00:02:16.069 --> 00:02:18.071 will be almost impossible. 58 00:02:18.071 --> 00:02:19.172 - [Chris] Good line. 59 00:02:19.172 --> 00:02:20.840 (dramatic music) 60 00:02:20.840 --> 00:02:21.741 Start pushing left. 61 00:02:21.741 --> 00:02:23.977 (grunting) 62 00:02:26.212 --> 00:02:28.381 - [Narrator] The brothers have made it past the rock. 63 00:02:28.381 --> 00:02:31.618 But it was just a precursor for the dangers that lie ahead. 64 00:02:31.618 --> 00:02:32.919 - [Chris] Right here, keep goin'. 65 00:02:32.919 --> 00:02:35.021 Good, good, good. 66 00:02:35.021 --> 00:02:36.823 (shout) 67 00:02:36.823 --> 00:02:38.558 (crashing water) 68 00:02:38.558 --> 00:02:39.526 Okay, stay right. 69 00:02:39.526 --> 00:02:40.460 Stay right. 70 00:02:40.460 --> 00:02:41.394 - [Casey] Here comes a line. 71 00:02:43.129 --> 00:02:43.963 - [Chris] Stay in the center. 72 00:02:43.963 --> 00:02:44.797 Stay in the center. 73 00:02:44.797 --> 00:02:45.632 Watch the rock. 74 00:02:45.632 --> 00:02:47.133 Good, good, good. 75 00:02:47.133 --> 00:02:47.967 Center. 76 00:02:48.835 --> 00:02:51.070 (shouting) 77 00:02:54.340 --> 00:02:55.708 - [Casey] Got it. 78 00:02:55.708 --> 00:02:57.377 - [Chris] Oh, nice line. 79 00:03:00.046 --> 00:03:01.481 (exclaims) 80 00:03:01.481 --> 00:03:03.683 - So whatta you think, should we put these helmets on? 81 00:03:03.683 --> 00:03:04.617 - [Producer] Once again this year, 82 00:03:04.617 --> 00:03:06.653 you guys had to rely on caches. 83 00:03:06.653 --> 00:03:08.254 What were your thoughts on some of the items 84 00:03:08.254 --> 00:03:10.590 that you received in the caches this year? 85 00:03:10.590 --> 00:03:13.092 - I don't know, maybe tryin' to divide us a little bit 86 00:03:13.092 --> 00:03:15.028 down there was definitely interesting. 87 00:03:15.028 --> 00:03:16.362 - Every cache is a decision. 88 00:03:16.362 --> 00:03:17.664 I mean that's what it comes down to, 89 00:03:17.664 --> 00:03:19.832 and for me, I'm kinda torn on the caches. 90 00:03:19.832 --> 00:03:20.767 Half of me likes 'em, 91 00:03:20.767 --> 00:03:22.335 because it's a real challenge. 92 00:03:22.335 --> 00:03:24.904 You know, it tries to divide us a little bit. 93 00:03:24.904 --> 00:03:27.006 We kinda have to work together to figure it out. 94 00:03:27.006 --> 00:03:28.875 But the other half of me is like 95 00:03:28.875 --> 00:03:30.743 just gimme my stuff and let me go. 96 00:03:30.743 --> 00:03:32.011 Just lemme do this, you know. 97 00:03:32.011 --> 00:03:34.314 Every cache is interesting. 98 00:03:34.314 --> 00:03:35.682 - Or at least try to. (beeping) 99 00:03:35.682 --> 00:03:37.417 - You hear that? - What? 100 00:03:37.417 --> 00:03:39.619 (buzzing) (murmuring) 101 00:03:39.619 --> 00:03:41.521 I was wonderin' what that was. 102 00:03:41.521 --> 00:03:42.956 'Cause we didn't get our thing last night 103 00:03:42.956 --> 00:03:44.490 - No we didn't get it last night. 104 00:03:44.490 --> 00:03:47.493 - We usually get it when we validate and we didn't get it. 105 00:03:47.493 --> 00:03:50.563 (machine chirping) 106 00:03:50.563 --> 00:03:51.497 Whaddaya got? 107 00:03:51.497 --> 00:03:53.566 - It's a, hold on a second here. 108 00:03:53.566 --> 00:03:54.801 - Is it confusing or, 109 00:03:57.470 --> 00:04:00.440 - It says we have two caches ahead, 110 00:04:00.440 --> 00:04:02.008 but have to pick one. 111 00:04:02.008 --> 00:04:04.377 "Take the high, hard road and be rewarded, 112 00:04:04.377 --> 00:04:07.347 "or raft the river and find luxury." 113 00:04:07.347 --> 00:04:09.415 - We have to be at the next cache today? 114 00:04:09.415 --> 00:04:10.250 - Yeah. 115 00:04:10.250 --> 00:04:11.784 - Okay ... 116 00:04:11.784 --> 00:04:15.588 Well, be rewarded, I'd like to be rewarded with luxury. 117 00:04:15.588 --> 00:04:16.456 How does that happen? 118 00:04:16.456 --> 00:04:17.724 We have to pick one? 119 00:04:17.724 --> 00:04:19.659 We can't split and go to both of 'em? 120 00:04:19.659 --> 00:04:20.493 - No. 121 00:04:20.493 --> 00:04:21.561 We have to pick one. 122 00:04:22.762 --> 00:04:24.631 - Are they both the same distance away? 123 00:04:24.631 --> 00:04:27.900 No, it says we've got one mile, and one mile. 124 00:04:27.900 --> 00:04:29.569 - One by foot, one by water. 125 00:04:29.569 --> 00:04:31.504 - [Narrator] Chris and Casey's third cache 126 00:04:31.504 --> 00:04:34.040 will test the brothers' ability to cooperate. 127 00:04:34.040 --> 00:04:36.709 The hard road cache is tucked away high in the foothills 128 00:04:36.709 --> 00:04:38.578 above the brothers' current location. 129 00:04:38.578 --> 00:04:41.180 While the river cache is located a mile down river, 130 00:04:41.180 --> 00:04:43.182 buried deep in a gravel bar. 131 00:04:43.182 --> 00:04:45.451 With only six hours to find either, 132 00:04:45.451 --> 00:04:47.587 the brothers must choose one quickly 133 00:04:47.587 --> 00:04:50.056 or risk losing both. 134 00:04:50.056 --> 00:04:52.025 - If we go by foot, we come back here. 135 00:04:52.025 --> 00:04:54.160 If we go by water, we're movin' again, 136 00:04:54.160 --> 00:04:56.162 we have no idea what we're gonna get into. 137 00:04:56.162 --> 00:04:58.531 I say we stick with the plan we had. 138 00:04:58.531 --> 00:05:02.335 I would rather stay in this camp and hunt this valley. 139 00:05:02.335 --> 00:05:05.371 Go up hard and see if we can't find it. 140 00:05:05.371 --> 00:05:06.739 - Yeah but luxury. 141 00:05:06.739 --> 00:05:07.974 What could be luxury? 142 00:05:07.974 --> 00:05:09.809 - [Narrator] Chris's frustration mounts 143 00:05:09.809 --> 00:05:11.344 with each passing second. 144 00:05:11.344 --> 00:05:13.046 As Casey weighs the options. 145 00:05:13.046 --> 00:05:14.247 - Is that tickin' right now? 146 00:05:14.247 --> 00:05:15.415 Like it's runnin'? - Right now. 147 00:05:15.415 --> 00:05:16.649 We have to choose. 148 00:05:16.649 --> 00:05:20.820 - So I say we grab our gear, and let's hoof it. 149 00:05:20.820 --> 00:05:21.688 High hard road. 150 00:05:22.755 --> 00:05:23.990 Hunt our way there. 151 00:05:23.990 --> 00:05:25.758 - And if we take the river, we could fish. 152 00:05:26.893 --> 00:05:29.329 - Yeah but we got rabbits along the way. 153 00:05:29.329 --> 00:05:32.098 And you're gonna let the first fish go anyway. 154 00:05:32.098 --> 00:05:33.166 - True, true (laughing). 155 00:05:33.166 --> 00:05:34.200 - I mean let's be honest. 156 00:05:34.200 --> 00:05:35.435 We're gonna find a fish, 157 00:05:35.435 --> 00:05:36.769 and you're gonna let 'im go anyway, 158 00:05:36.769 --> 00:05:40.440 so I say we just forget that entire situation, 159 00:05:40.440 --> 00:05:44.610 and let's go this way for rabbits, food, and reward. 160 00:05:46.279 --> 00:05:48.047 - But luxury. 161 00:05:48.047 --> 00:05:49.515 - I know. - I'm gonna hafta assume 162 00:05:49.515 --> 00:05:51.918 that's gonna be a pretty nice-- 163 00:05:51.918 --> 00:05:53.820 - Okay, well that's my vote. 164 00:05:53.820 --> 00:05:56.055 Gonna throw that out there. 165 00:05:56.055 --> 00:05:57.023 - We can't - Just don't wanna leave 166 00:05:57.023 --> 00:05:58.024 I don't wanna hit the water. 167 00:05:58.024 --> 00:05:59.359 I don't wanna get in the raft. 168 00:05:59.359 --> 00:06:01.661 And if we go this way, we can hunt our way. 169 00:06:03.029 --> 00:06:05.031 We never take the low road. 170 00:06:05.031 --> 00:06:06.265 Let's go. 171 00:06:06.265 --> 00:06:07.767 - [Narrator] Forced to make a hard choice, 172 00:06:07.767 --> 00:06:10.303 the brothers find themselves at odds with one another. 173 00:06:11.037 --> 00:06:12.472 - [Producer] What're some of the ways 174 00:06:12.472 --> 00:06:14.340 that you guys get through that have an argument, 175 00:06:14.340 --> 00:06:17.844 or when you're not seeing eye-to-eye on a trip like this? 176 00:06:17.844 --> 00:06:19.479 - I think the most important thing, 177 00:06:19.479 --> 00:06:21.714 when we're not seein' eye-to-eye, is space. 178 00:06:21.714 --> 00:06:23.249 I think anybody's gotta have that. 179 00:06:23.249 --> 00:06:24.751 I think you just gotta separate. 180 00:06:24.751 --> 00:06:26.853 And you gotta let each other think about it, 181 00:06:26.853 --> 00:06:28.821 let each other calm down, give each other space. 182 00:06:28.821 --> 00:06:32.792 And, you know, reconvene at a later time, I would say. 183 00:06:32.792 --> 00:06:34.160 - No, that's probably true. 184 00:06:34.160 --> 00:06:36.329 Him and I, you know, we're brothers, 185 00:06:36.329 --> 00:06:37.830 so whattya expect? 186 00:06:37.830 --> 00:06:39.832 At the end of the day, we're gonna get after a little bit. 187 00:06:39.832 --> 00:06:41.300 This year was better than most years. 188 00:06:41.300 --> 00:06:43.603 I think temperature had a lot to do with that. 189 00:06:43.603 --> 00:06:45.938 In previous seasons, when we're freezing, 190 00:06:45.938 --> 00:06:50.143 that really does add to the fact that we're just ornery. 191 00:06:50.143 --> 00:06:54.013 There was one time this year where you wanted out. 192 00:06:54.013 --> 00:06:55.748 You were like, "I'm leavin'." 193 00:06:55.748 --> 00:06:59.085 Not out in general, just outta that particular spot. 194 00:06:59.085 --> 00:07:00.353 And I knew you wanted out of it, 195 00:07:00.353 --> 00:07:01.721 and it wasn't gonna be the fact that I think 196 00:07:01.721 --> 00:07:03.856 that you were actually gonna leave me, 197 00:07:03.856 --> 00:07:05.258 but at the end of the day, 198 00:07:05.258 --> 00:07:07.660 the best thing to do is just agree, 199 00:07:07.660 --> 00:07:09.662 because I knew you were at a breaking point. 200 00:07:09.662 --> 00:07:10.563 - Agree to disagree. 201 00:07:10.563 --> 00:07:11.564 - Agree to disagree. 202 00:07:13.533 --> 00:07:14.534 - What do you mean, hit the river? 203 00:07:14.534 --> 00:07:16.269 You wanna hit the river now? 204 00:07:16.269 --> 00:07:17.770 Like today? 205 00:07:17.770 --> 00:07:19.005 - Yeah, I mean we don't have to hit it right now, 206 00:07:19.005 --> 00:07:21.207 but I figured we'd push outta here. 207 00:07:21.207 --> 00:07:23.176 - We haven't even got our instructions. 208 00:07:23.176 --> 00:07:24.377 Like where to go next. 209 00:07:24.377 --> 00:07:25.645 - [Narrator] Without knowing where their next 210 00:07:25.645 --> 00:07:27.747 cache location is, the brothers could easily 211 00:07:27.747 --> 00:07:30.383 float past the valuable equipment, should they leave. 212 00:07:30.383 --> 00:07:32.385 - I mean at this point, I'm over it. 213 00:07:32.385 --> 00:07:34.053 I figure if we can hit the river, 214 00:07:34.053 --> 00:07:35.855 we can get down, scoot down around there, 215 00:07:35.855 --> 00:07:36.689 and find, I mean, 216 00:07:36.689 --> 00:07:37.857 what do we have here? 217 00:07:37.857 --> 00:07:41.093 We've got a canopy over our head and wood. 218 00:07:42.395 --> 00:07:43.896 That's it. 219 00:07:43.896 --> 00:07:46.132 - Some pretty big factors in keeping warm at night 220 00:07:46.132 --> 00:07:47.200 and everything else but-- 221 00:07:47.200 --> 00:07:48.034 - Hasn't been too bad at night. 222 00:07:48.034 --> 00:07:48.968 It's been alright. 223 00:07:48.968 --> 00:07:49.902 I just say we hit the river. 224 00:07:49.902 --> 00:07:52.138 I know when we're wastin' time, 225 00:07:52.138 --> 00:07:53.840 and I feel like we're wastin' time right now. 226 00:07:53.840 --> 00:07:54.841 I mean I can tell you this. 227 00:07:54.841 --> 00:07:56.075 Fishing's done. 228 00:07:56.075 --> 00:07:57.376 Not gonna happen. 229 00:07:57.376 --> 00:07:58.277 - Whatever, we can go out. - I'm at the 230 00:07:58.277 --> 00:07:59.679 I'm at the point, 231 00:08:01.280 --> 00:08:02.248 I'm done. 232 00:08:02.248 --> 00:08:03.983 Let's roll. - Alright. 233 00:08:03.983 --> 00:08:06.018 Fine, that's what you wanna do. 234 00:08:06.018 --> 00:08:07.386 - You wanna grab everything up der? 235 00:08:07.386 --> 00:08:09.055 Do your thing, whatever? 236 00:08:09.055 --> 00:08:10.289 - I'm just-- 237 00:08:10.289 --> 00:08:11.224 - I'm gonna keep messin' with this, 238 00:08:11.224 --> 00:08:12.158 and try to get it figured out. 239 00:08:12.158 --> 00:08:13.526 So we can get out on the water. 240 00:08:13.526 --> 00:08:15.728 - Well I mean, I don't know, whatever. 241 00:08:15.728 --> 00:08:16.729 I mean if that's what we wanna do, 242 00:08:16.729 --> 00:08:18.064 that's what we're gonna do. 243 00:08:18.064 --> 00:08:19.165 You wanna move, let's move. 244 00:08:19.165 --> 00:08:20.733 We'll go-- - I'm movin'. 245 00:08:22.602 --> 00:08:24.537 I would assume if I'm movin', you're comin' with me. 246 00:08:24.537 --> 00:08:26.138 - Don't really have much choice. 247 00:08:27.206 --> 00:08:28.741 So you pump and I'll pack. 248 00:08:28.741 --> 00:08:29.575 I guess. 249 00:08:30.776 --> 00:08:33.179 I don't really think it's the best idea. 250 00:08:33.179 --> 00:08:35.615 (murmuring) 251 00:08:35.615 --> 00:08:36.916 - [Narrator] Casey's unilateral decision 252 00:08:36.916 --> 00:08:38.784 leaves Chris in a foul mood. 253 00:08:38.784 --> 00:08:40.753 As he's forced to pack camp. 254 00:08:40.753 --> 00:08:42.154 - Can't believe it, I guess. 255 00:08:43.990 --> 00:08:45.558 He not gonna eat it. 256 00:08:45.558 --> 00:08:47.059 But I'm gonna choke it down, 257 00:08:47.059 --> 00:08:48.594 because at this point, 258 00:08:48.594 --> 00:08:49.595 we have no choice. 259 00:08:49.595 --> 00:08:52.732 And at some point, he ... 260 00:08:52.732 --> 00:08:55.468 (dramatic music) 261 00:08:57.436 --> 00:09:01.007 - Dropped Expedition South Pacific 262 00:09:01.007 --> 00:09:02.975 - [Producer] So, what did that feel like, 263 00:09:02.975 --> 00:09:04.477 in the field, 264 00:09:04.477 --> 00:09:06.579 when you wanted just something else to eat besides goat? 265 00:09:06.579 --> 00:09:08.781 To have two opportunities fall through. 266 00:09:08.781 --> 00:09:10.049 How does that feel? 267 00:09:10.049 --> 00:09:11.350 You do you bounce back from that? 268 00:09:12.718 --> 00:09:14.120 - Well, I can tell ya how it feels. 269 00:09:14.120 --> 00:09:15.521 It feels terrible. 270 00:09:15.521 --> 00:09:17.290 You feel like you've done somethin' wrong, 271 00:09:17.290 --> 00:09:19.592 when in actuality it just happens. 272 00:09:19.592 --> 00:09:22.228 You know, I mean in the situation with Casey, 273 00:09:22.228 --> 00:09:24.964 and that pig came out so fast. 274 00:09:24.964 --> 00:09:27.633 For me, I just felt horrible in the fact that 275 00:09:27.633 --> 00:09:29.702 I had my opportunity closer. 276 00:09:29.702 --> 00:09:31.971 I didn't know what to do. 277 00:09:31.971 --> 00:09:34.507 It just, you feel terrible in the time, 278 00:09:34.507 --> 00:09:36.876 and in that moment, but live and learn I guess. 279 00:09:36.876 --> 00:09:38.945 - You try to get over and you're doin' it for a while, 280 00:09:38.945 --> 00:09:40.746 and then you realize that if you're gonna get over it, 281 00:09:40.746 --> 00:09:42.915 it's gotta be now and you gotta move on. 282 00:09:42.915 --> 00:09:46.953 (dramatic bass drums) (pig snort) 283 00:09:46.953 --> 00:09:47.920 - (whispering) They're in here somewhere. 284 00:09:49.455 --> 00:09:51.390 Right here, you see it? 285 00:09:51.390 --> 00:09:55.061 Right here, look at the trees right here. 286 00:09:55.061 --> 00:09:56.596 Stay on the bush. 287 00:09:57.997 --> 00:10:01.334 There he is, a big black one comin' out. 288 00:10:01.334 --> 00:10:02.868 Get ready. 289 00:10:02.868 --> 00:10:03.703 (empty click) 290 00:10:03.703 --> 00:10:06.672 (tense music) 291 00:10:06.672 --> 00:10:07.607 (hog squeals) 292 00:10:07.607 --> 00:10:09.141 What is goin' on? 293 00:10:09.141 --> 00:10:10.443 Are you kiddin' me? 294 00:10:10.443 --> 00:10:11.711 - [Narrator] Completely wrapped up on the hunt, 295 00:10:11.711 --> 00:10:14.747 Chris forgot to load a bullet into the chamber. 296 00:10:14.747 --> 00:10:15.648 Is he gone? 297 00:10:15.648 --> 00:10:17.283 He's gone. 298 00:10:17.283 --> 00:10:18.584 (frustrated grunt) 299 00:10:18.584 --> 00:10:19.485 - Oh my god. 300 00:10:20.419 --> 00:10:21.721 How did I not load one? 301 00:10:21.721 --> 00:10:24.423 I can just see brush down at the bottom. 302 00:10:24.423 --> 00:10:26.158 Are you kidding me right now? 303 00:10:26.158 --> 00:10:29.295 - [Narrator] As realization sets in, Casey can only watch 304 00:10:29.295 --> 00:10:32.531 as their last opportunity at food slips away. 305 00:10:32.531 --> 00:10:35.234 (dramatic music) 306 00:10:35.234 --> 00:10:36.068 - Phew. 307 00:10:39.772 --> 00:10:41.574 Never reloaded the gun. 308 00:10:41.574 --> 00:10:43.643 That's such a miserable fail. 309 00:10:43.643 --> 00:10:44.644 Unbelievable. 310 00:10:46.746 --> 00:10:47.947 Okay. 311 00:10:47.947 --> 00:10:50.249 I saw that grass movin', I clicked back down. 312 00:10:50.249 --> 00:10:51.150 Took the safety off. 313 00:10:51.150 --> 00:10:52.885 Pulled the trigger. 314 00:10:52.885 --> 00:10:54.420 And I forgot to reload the gun. 315 00:10:55.955 --> 00:10:58.090 The hog took off to the left. 316 00:10:58.090 --> 00:11:00.126 I only got it for a second. 317 00:11:00.126 --> 00:11:03.929 And the other two, skirted and went down off the cliff, 318 00:11:03.929 --> 00:11:05.965 off the top right there. 319 00:11:05.965 --> 00:11:09.268 And we just came outta here with nothing. 320 00:11:09.268 --> 00:11:11.470 With absolutely nothing. 321 00:11:11.470 --> 00:11:16.042 And it's because I jacked it up. 322 00:11:16.042 --> 00:11:17.710 I failed, miserably. 323 00:11:19.478 --> 00:11:20.980 That is unbelievable. 324 00:11:20.980 --> 00:11:22.481 I know better. 325 00:11:22.481 --> 00:11:26.419 It's gonna be the worst hike back to camp ever. 326 00:11:30.022 --> 00:11:32.758 (dramatic music) 327 00:11:35.995 --> 00:11:37.329 I had it, and I missed it. 328 00:11:37.329 --> 00:11:38.698 And I jacked it up. 329 00:11:38.698 --> 00:11:39.965 On myself. 330 00:11:39.965 --> 00:11:41.867 I'm pissed off! 331 00:11:44.570 --> 00:11:45.471 This sucks. 332 00:11:49.208 --> 00:11:50.876 - [Producer] Can you guys tell us a little bit about 333 00:11:50.876 --> 00:11:53.979 what it was like to bite into that fresh goat meat? 334 00:11:53.979 --> 00:11:56.382 Right off the bat what that taste was like? 335 00:11:56.382 --> 00:11:57.917 - I'll tell you exactly what it was like. 336 00:11:57.917 --> 00:11:58.884 Goat sucks. 337 00:11:58.884 --> 00:11:59.752 I mean that's just, 338 00:11:59.752 --> 00:12:01.020 There's not ifs. 339 00:12:01.020 --> 00:12:03.489 There's no way around that one. 340 00:12:03.489 --> 00:12:07.727 I mean, if you could taste a mouthful 341 00:12:07.727 --> 00:12:10.529 of hot pennies soaked in blood, 342 00:12:10.529 --> 00:12:12.331 you're eating goat. 343 00:12:12.331 --> 00:12:13.966 And that's as accurate as I can get. 344 00:12:13.966 --> 00:12:17.770 - I tried so hard to keep it in, so hard. 345 00:12:17.770 --> 00:12:18.604 - Can't do it. 346 00:12:18.604 --> 00:12:19.438 Can't do it. 347 00:12:19.438 --> 00:12:20.272 Smells like goat. 348 00:12:21.140 --> 00:12:21.974 Bah. 349 00:12:23.109 --> 00:12:24.343 - Ah, I'm just thinkin' about it right now. 350 00:12:24.343 --> 00:12:25.878 - People don't understand that you can 351 00:12:25.878 --> 00:12:28.848 smell a billy goat in New Zealand, 352 00:12:28.848 --> 00:12:31.717 honestly, from a quarter mile away. 353 00:12:31.717 --> 00:12:35.888 - Without any doubt in my mind, 354 00:12:35.888 --> 00:12:37.123 that it's a goat. 355 00:12:37.123 --> 00:12:38.958 - Yeah, so if you can smell that, 356 00:12:38.958 --> 00:12:40.693 imagine what it tastes like. 357 00:12:40.693 --> 00:12:43.596 (didgeridoo music) 358 00:12:43.596 --> 00:12:46.532 (stomach growling) 359 00:12:47.867 --> 00:12:50.102 - Whattya think here? 360 00:12:50.102 --> 00:12:52.004 Pretty done eh? - Yeah. 361 00:12:52.004 --> 00:12:54.507 (murmuring) 362 00:12:54.507 --> 00:12:56.142 - They're done. 363 00:12:56.142 --> 00:12:58.577 (metal scraping stone) 364 00:12:58.577 --> 00:13:01.046 Here, I'll let you do the honors. 365 00:13:01.046 --> 00:13:01.881 - Really? 366 00:13:01.881 --> 00:13:02.715 - Your goat. 367 00:13:04.517 --> 00:13:05.351 - Okay. 368 00:13:09.021 --> 00:13:09.855 - And? 369 00:13:11.724 --> 00:13:13.459 - I've had better. 370 00:13:13.459 --> 00:13:17.296 Now and then I'm gettin' a hint of goat. 371 00:13:17.296 --> 00:13:18.464 Don't like it. 372 00:13:20.599 --> 00:13:21.734 Bad? 373 00:13:21.734 --> 00:13:23.102 - Bad. 374 00:13:23.102 --> 00:13:25.271 Oh my lord, tastes like iron. 375 00:13:25.271 --> 00:13:27.139 - [Narrator] The rancid meat is almost too much 376 00:13:27.139 --> 00:13:28.641 for Casey to handle. 377 00:13:28.641 --> 00:13:30.309 - But it's cooked all the way through, 378 00:13:30.309 --> 00:13:31.544 there's no doubt. - I know. 379 00:13:31.544 --> 00:13:34.146 I'm just gonna power through it right now. 380 00:13:34.146 --> 00:13:35.848 That is not caribou from the Arctic, 381 00:13:35.848 --> 00:13:37.316 I can tell ya that much. 382 00:13:37.316 --> 00:13:39.118 - Yeah, well, here we go. 383 00:13:39.118 --> 00:13:41.787 (tense music) 384 00:13:41.787 --> 00:13:43.155 - It's warm all the way to the belly. 385 00:13:43.155 --> 00:13:44.690 - Oh my lord. - So chewy. 386 00:13:44.690 --> 00:13:45.958 - [Narrator] The goat meat has quickly 387 00:13:45.958 --> 00:13:47.426 turned against the brothers. 388 00:13:47.426 --> 00:13:48.627 - So bad. 389 00:13:48.627 --> 00:13:50.062 - That's all we got right now. 390 00:13:50.062 --> 00:13:52.464 Well, we do have other means of-- 391 00:13:52.464 --> 00:13:55.301 (groans) 392 00:13:55.301 --> 00:13:56.602 Heavy chew. 393 00:13:56.602 --> 00:13:58.270 (groaning with disgust) 394 00:13:58.270 --> 00:13:59.104 Well, 395 00:13:59.972 --> 00:14:01.273 hoo. 396 00:14:01.273 --> 00:14:02.808 That's my first goat. 397 00:14:02.808 --> 00:14:04.977 Prolly gonna be my last goat. 398 00:14:04.977 --> 00:14:05.911 - I'm just gonna power through it. 399 00:14:05.911 --> 00:14:07.713 - Listen, just gotta go for it. 400 00:14:07.713 --> 00:14:09.415 - We're gonna split it up. 401 00:14:09.415 --> 00:14:11.650 - Well, I saw those rabbits up top. 402 00:14:12.818 --> 00:14:15.154 Take that fly rod, and see if you can get some, 403 00:14:15.154 --> 00:14:16.956 wow that's not good. 404 00:14:16.956 --> 00:14:19.024 See if we could, whoa, that's a li'l gooey. 405 00:14:19.024 --> 00:14:20.759 - I'll go fishin' - Okay. 406 00:14:20.759 --> 00:14:22.428 That piece was gooey. 407 00:14:22.428 --> 00:14:24.830 That's an aftertaste like I've never had before. 408 00:14:26.832 --> 00:14:27.666 Hoo, 'kay. 409 00:14:29.535 --> 00:14:30.903 (dry heaves) 410 00:14:30.903 --> 00:14:31.737 Wow. 411 00:14:31.737 --> 00:14:32.571 (coughs and spits) 412 00:14:32.571 --> 00:14:34.573 Oh, there ya go. 413 00:14:36.842 --> 00:14:38.444 Hey now. 414 00:14:38.444 --> 00:14:40.913 (spits) 415 00:14:40.913 --> 00:14:41.914 That's bad. 416 00:14:41.914 --> 00:14:42.748 - Oh my god. 417 00:14:43.616 --> 00:14:44.450 (grunts) 418 00:14:44.450 --> 00:14:45.317 - I'm with ya. 419 00:14:45.317 --> 00:14:46.752 (huffs) 420 00:14:46.752 --> 00:14:47.653 - I can't live on this. 421 00:14:47.653 --> 00:14:48.821 There's no way. 422 00:14:48.821 --> 00:14:50.055 - Let's find a pig. 423 00:14:50.055 --> 00:14:51.724 Let's find some rabbit. 424 00:14:51.724 --> 00:14:53.025 And let's find some trout. 425 00:14:54.093 --> 00:14:54.927 (gags) 426 00:14:54.927 --> 00:14:57.396 - Oh, keep it in. 427 00:14:57.396 --> 00:14:58.464 - I've gotta go fishing. 428 00:14:58.464 --> 00:14:59.965 I gotta do somethin'. 429 00:14:59.965 --> 00:15:01.967 Just leave this here, and see if we can split up. 430 00:15:01.967 --> 00:15:03.202 - Okay. 431 00:15:03.202 --> 00:15:04.737 - I'm gonna get my fishin' gear ready. 432 00:15:04.737 --> 00:15:07.072 - I'm gonna try an' eat as much as I possibly can. 433 00:15:07.072 --> 00:15:08.507 'cause I'm hungry. 434 00:15:08.507 --> 00:15:09.608 - [Narrator] Having spent a large amount 435 00:15:09.608 --> 00:15:11.410 of energy hunting down the goat, 436 00:15:11.410 --> 00:15:14.380 they must search for a more viable food source quickly. 437 00:15:14.380 --> 00:15:17.316 Or be forced to choke down the goat meat. 438 00:15:17.316 --> 00:15:19.418 (coughs) 439 00:15:20.920 --> 00:15:22.354 - [Casey] See? 440 00:15:22.354 --> 00:15:24.790 (groans) 441 00:15:24.790 --> 00:15:26.692 (gags) 442 00:15:27.793 --> 00:15:30.629 (spits) 443 00:15:30.629 --> 00:15:33.966 - That is the worst thing I've ever had to eat in my life. 444 00:15:35.167 --> 00:15:37.236 (loud groan) Come on. 445 00:15:37.236 --> 00:15:39.038 No way, we gotta get somethin' else. 446 00:15:39.838 --> 00:15:40.906 - [Producer] Talk about some of the things 447 00:15:40.906 --> 00:15:42.975 that happened that led you to that decision 448 00:15:42.975 --> 00:15:45.477 to leave that deflated raft behind, 449 00:15:45.477 --> 00:15:47.947 and just charge forward on foot. 450 00:15:47.947 --> 00:15:49.181 - So when it comes to the raft, 451 00:15:49.181 --> 00:15:51.116 A, I was sick a sittin' in water. 452 00:15:51.116 --> 00:15:54.053 And B, I was sick of it slowin' us down more than anything. 453 00:15:54.053 --> 00:15:57.022 I mean, when you hafta stop and constantly inflate it, 454 00:15:57.022 --> 00:16:01.393 it just becomes a drag, both mentally and physically. 455 00:16:01.393 --> 00:16:02.328 We don't need it. 456 00:16:02.328 --> 00:16:04.363 We can get there faster on foot. 457 00:16:04.363 --> 00:16:06.031 Leave it, I mean that's literally what it was. 458 00:16:06.031 --> 00:16:06.966 I'm done with it; I'm over it. 459 00:16:06.966 --> 00:16:08.734 - It wasn't like we had one hole 460 00:16:08.734 --> 00:16:10.369 that we could figure out how to patch. 461 00:16:10.369 --> 00:16:12.137 All of the chambers were goin' flat. 462 00:16:12.137 --> 00:16:13.539 Constantly havin' to stop. 463 00:16:13.539 --> 00:16:14.940 It was slowin' us down. 464 00:16:14.940 --> 00:16:16.875 Walking and taking advantage of that 465 00:16:16.875 --> 00:16:18.210 was definitely the right call. 466 00:16:18.210 --> 00:16:19.979 And it got us to the LZ in time, 467 00:16:19.979 --> 00:16:21.914 and lookin' back on it, 468 00:16:21.914 --> 00:16:23.716 that raft was a giant pain, 469 00:16:23.716 --> 00:16:26.919 but without it we wouldn't a covered the miles that we did. 470 00:16:29.421 --> 00:16:30.356 - [Casey] You can hear 'em down here. 471 00:16:30.356 --> 00:16:31.991 I can hear 'em over here. 472 00:16:31.991 --> 00:16:33.292 - [Chris] It's ridiculous. 473 00:16:34.326 --> 00:16:35.260 C'mon! 474 00:16:37.563 --> 00:16:40.566 (strained grunting) 475 00:16:44.103 --> 00:16:46.205 - Yeah dude, I can hear this thing literally 476 00:16:46.205 --> 00:16:48.440 just leaking all over the place. 477 00:16:48.440 --> 00:16:51.143 I'm just getting soaked back here. 478 00:16:51.143 --> 00:16:52.344 - Let's get it up there. 479 00:16:59.685 --> 00:17:00.519 There. 480 00:17:03.455 --> 00:17:05.190 It's slowing us down, big time. 481 00:17:05.190 --> 00:17:06.558 - I'm done with it. - Frustrating right now. 482 00:17:06.558 --> 00:17:07.826 - I'm done with it. 483 00:17:07.826 --> 00:17:09.962 When I say done with it, I mean I'm done with it. 484 00:17:09.962 --> 00:17:11.163 - So what're you suggesting, walk? 485 00:17:11.163 --> 00:17:12.798 - Leave it sit right here. 486 00:17:12.798 --> 00:17:13.999 Mark it. 487 00:17:13.999 --> 00:17:15.467 If we keep stoppin' every half mile 488 00:17:15.467 --> 00:17:16.935 to try 'n blow this thing up, 489 00:17:18.303 --> 00:17:20.039 there's no tellin' if we're gonna make it on time. 490 00:17:20.039 --> 00:17:21.673 My right arm is literally like, 491 00:17:21.673 --> 00:17:23.976 I could probably wring water outta my shirt. 492 00:17:23.976 --> 00:17:25.778 My jacket, I'm completely soaked. 493 00:17:25.778 --> 00:17:28.113 So if we did make it, I'd be swimmin' he rest of the way, 494 00:17:28.113 --> 00:17:28.947 and I'm not doin' that. 495 00:17:28.947 --> 00:17:30.416 It's stupid. 496 00:17:30.416 --> 00:17:31.884 I'd be frickin' hypothermic by the time I get there. 497 00:17:31.884 --> 00:17:33.919 - Okay, so whata ya suggest, we just pillage the boat 498 00:17:33.919 --> 00:17:37.322 for stuff that we can take, and then hit the ground? 499 00:17:37.322 --> 00:17:38.257 - Leave it right here. 500 00:17:38.257 --> 00:17:39.525 Pillage it for what we can get. 501 00:17:39.525 --> 00:17:41.126 Probably take the rope, 502 00:17:41.126 --> 00:17:43.595 take the bow and the stern ropes, here. 503 00:17:43.595 --> 00:17:45.564 That way if we gotta cross somewhere, or somethin' 504 00:17:45.564 --> 00:17:47.566 at least we can tether. 505 00:17:47.566 --> 00:17:49.668 Maybe that carabiner, shouldn't leave that behind. 506 00:17:49.668 --> 00:17:51.103 The carabiner and the flip line. 507 00:17:51.103 --> 00:17:53.005 Everything else, I mean, the raft's the raft. 508 00:17:53.005 --> 00:17:54.273 Leave it sit here. 509 00:17:54.273 --> 00:17:55.707 Mark it on the GPS, we'll figure it out. 510 00:17:55.707 --> 00:17:58.877 We got a chopper can fly in and pick it up. 511 00:17:58.877 --> 00:18:00.712 I'm over it. 512 00:18:00.712 --> 00:18:02.981 - I dunno, we leave this, we're on foot. 513 00:18:02.981 --> 00:18:04.616 We're committed to bein' on foot. 514 00:18:04.616 --> 00:18:06.752 And that's miles and miles of walkin' right now, 515 00:18:06.752 --> 00:18:08.587 which again, I'm not opposed to doin'. 516 00:18:08.587 --> 00:18:10.689 - I mean I literally have zero leverage back there. 517 00:18:10.689 --> 00:18:12.191 - No 'cause the thing is it's not holdin' air. 518 00:18:12.191 --> 00:18:15.961 - Dude, I'm all for walkin', 'cause right now I'm swimmin'. 519 00:18:15.961 --> 00:18:18.297 We have time, right now, if we decide 520 00:18:18.297 --> 00:18:20.933 pillage and bail, go on foot. 521 00:18:20.933 --> 00:18:22.334 We have time right now. 522 00:18:22.334 --> 00:18:23.869 We can push. 523 00:18:23.869 --> 00:18:26.939 We got miles to go, but we'll just bury our heads and go. 524 00:18:26.939 --> 00:18:28.507 - [Narrator] With rising water levels, 525 00:18:28.507 --> 00:18:30.809 should the brothers choose to leave the raft behind, 526 00:18:30.809 --> 00:18:32.911 they may inadvertently trap themselves 527 00:18:32.911 --> 00:18:34.446 on the wrong side of the river. 528 00:18:35.347 --> 00:18:37.316 - I'll follow you to the depths 529 00:18:37.316 --> 00:18:38.851 of battle on this one I guess. 530 00:18:38.851 --> 00:18:40.352 - I just wanna make sure that we think it through. 531 00:18:40.352 --> 00:18:43.055 That if we leave it here, it's done, it's gone. 532 00:18:43.055 --> 00:18:45.023 - [Narrator] Leaving the raft is a risky move. 533 00:18:45.023 --> 00:18:46.725 There would be no time to turn back, 534 00:18:46.725 --> 00:18:48.160 should they suddenly need it. 535 00:18:48.160 --> 00:18:49.061 - Start pillaging. 536 00:18:51.063 --> 00:18:53.532 (grunts) 537 00:18:53.532 --> 00:18:55.467 Take the bow and the stern lines. 538 00:18:55.467 --> 00:18:56.301 - Yeah. 539 00:18:57.703 --> 00:18:59.404 We can use that. 540 00:18:59.404 --> 00:19:02.241 Other than that, let's drag it up. 541 00:19:03.675 --> 00:19:06.178 If that river rises, we don't want it down stream 542 00:19:06.178 --> 00:19:07.813 when we have to come back for it. 543 00:19:09.281 --> 00:19:10.849 Not that it would float anyway. 544 00:19:12.084 --> 00:19:13.485 - That's plenty. - Right here? 545 00:19:13.485 --> 00:19:14.653 - Yeah. 546 00:19:14.653 --> 00:19:17.189 That river rises that much in one day. 547 00:19:17.189 --> 00:19:18.390 - We're in trouble on foot, 548 00:19:18.390 --> 00:19:20.459 I can tell ya that. - We got bigger issues. 549 00:19:20.459 --> 00:19:22.394 - That's what I got for that. 550 00:19:22.394 --> 00:19:26.331 (groan) Okay, now we gotta assess this, man. 551 00:19:26.331 --> 00:19:28.133 - I mean, we're gonna find somewhere to cross. 552 00:19:28.133 --> 00:19:28.967 - Figure it out. 553 00:19:30.235 --> 00:19:31.937 - Peace, raft. 554 00:19:31.937 --> 00:19:34.873 (didgeridoo music) 555 00:19:37.943 --> 00:19:39.411 - So this season of Dropped really, 556 00:19:39.411 --> 00:19:41.313 I mean it embodies what we set out to do. 557 00:19:41.313 --> 00:19:44.716 We set out to challenge ourselves in any way possible. 558 00:19:44.716 --> 00:19:46.218 It's not about the kill for us. 559 00:19:46.218 --> 00:19:48.220 It's not about, you know, comin' home with some 560 00:19:48.220 --> 00:19:49.855 giant animal to hang on the wall. 561 00:19:49.855 --> 00:19:52.124 It's about goin' out there, and pittin' ourselves 562 00:19:52.124 --> 00:19:53.659 against Mother Nature and the wilderness. 563 00:19:53.659 --> 00:19:55.694 And takin' everything she can throw at us, 564 00:19:55.694 --> 00:19:57.262 and tryin' to give just as much back. 565 00:19:57.262 --> 00:20:00.933 So I think this season of New Zealand embodies that to a T. 566 00:20:00.933 --> 00:20:02.701 - Well you know what, we're blessed as brothers 567 00:20:02.701 --> 00:20:04.203 to be able to go do it. 568 00:20:04.203 --> 00:20:06.939 And we just encourage more people to get off the couch, 569 00:20:06.939 --> 00:20:08.407 and to get after it, 570 00:20:08.407 --> 00:20:10.209 and go do somethin' that you thought you couldn't do. 571 00:20:10.209 --> 00:20:12.077 Somethin' that you wanna challenge yourself with. 572 00:20:12.077 --> 00:20:14.146 That's what it's been about for us as brothers. 573 00:20:14.146 --> 00:20:16.448 We create a ton of memories while we're out there. 574 00:20:16.448 --> 00:20:19.451 New Zealand will always have a special place for us, 575 00:20:19.451 --> 00:20:22.087 because it was in a completely different country, 576 00:20:22.087 --> 00:20:23.488 under different terrain. 577 00:20:23.488 --> 00:20:25.657 We had to learn the hunting style along the way. 578 00:20:25.657 --> 00:20:27.459 We got to navigate a completely 579 00:20:27.459 --> 00:20:28.727 different river than we're used to. 580 00:20:28.727 --> 00:20:30.963 So, as we come back and we talk about it, 581 00:20:30.963 --> 00:20:32.864 there's a lot of really amazing things 582 00:20:32.864 --> 00:20:35.133 that we get to take away from this journey in New Zealand. 583 00:20:35.133 --> 00:20:37.703 And we're super appreciative to get that opportunity, 584 00:20:37.703 --> 00:20:39.271 and you know what? 585 00:20:39.271 --> 00:20:40.872 I'm lookin' forward to the next time we get dropped. 586 00:20:40.872 --> 00:20:41.840 Where's that gonna be? 587 00:20:41.840 --> 00:20:43.208 What's that location? 588 00:20:43.208 --> 00:20:46.311 We don't know, but I'm certainly lookin' forward to it. 589 00:20:46.311 --> 00:20:47.746 - As long as we keep makin' it out alive, 590 00:20:47.746 --> 00:20:48.747 we'll keep doin' it.