WEBVTT # 1 00:00:00.800 --> 00:00:02.702 L'automne cède la place à l'hiver, 2 00:00:02.702 --> 00:00:04.838 Les frères Chris et Casy Keefer sont tirés au sort 3 00:00:04.838 --> 00:00:06.306 vers les lieux sauvages 4 00:00:06.306 --> 00:00:09.275 sur une mission "vivre pour chasser", chasser pour vivre 5 00:00:09.275 --> 00:00:12.779 ont été abandonnés avec très peu de compter les uns sur les autres. 6 00:00:12.779 --> 00:00:15.248 Chaque nouvelle saison apporte avec elle une nouvelle zone 7 00:00:15.248 --> 00:00:16.816 et de nouveaux défis. 8 00:00:16.816 --> 00:00:19.919 Ensemble, les frères Keefer ont affronté des prédateurs en colère, 9 00:00:19.919 --> 00:00:22.389 faim extrême, terrain impraticable 10 00:00:22.389 --> 00:00:24.958 et les changements volatiles des volatiles et changeants. 11 00:00:24.958 --> 00:00:26.426 Ils ont exploré des centaines de kilomètres 12 00:00:26.426 --> 00:00:27.994 des chaînes de montagnes désolées, 13 00:00:27.994 --> 00:00:30.096 des toundras instables, des rivières déchaînées, 14 00:00:30.096 --> 00:00:32.499 et imprévisibles périls des territoires 15 00:00:32.499 --> 00:00:34.234 là où peu de gens sont prêts à aller 16 00:00:34.234 --> 00:00:35.902 pour l'amour de la chasse, 17 00:00:35.902 --> 00:00:37.237 pour se tester, 18 00:00:37.237 --> 00:00:38.571 pour se tester mutuellement, 19 00:00:38.571 --> 00:00:40.840 pas pour prouver quoi que ce soit à qui que ce soit 20 00:00:40.840 --> 00:00:43.376 mais pour alimenter le feu à l'intérieur. 21 00:00:43.376 --> 00:00:44.811 C'est abandonné. 22 00:00:46.446 --> 00:00:51.084 ("Amazing Grace" de Amadeo L. Gauthier) 23 00:01:17.577 --> 00:01:19.079 Nord de la Saskatchewan, 24 00:01:19.079 --> 00:01:20.847 le pays du ciel vivant, 25 00:01:20.847 --> 00:01:22.916 enclavée et peu peuplée, 26 00:01:22.916 --> 00:01:24.984 cette province diversifiée a une réputation 27 00:01:24.984 --> 00:01:28.121 d'être à parts égales de beauté et de brutalité. 28 00:01:28.121 --> 00:01:30.957 Les prairies du sud et du centre de la et du centre de la Saskatchewan 29 00:01:30.957 --> 00:01:33.827 s'abandonner à l'épaisse forêt boréale forêt boréale du nord, 30 00:01:33.827 --> 00:01:35.328 où les ours noirs, les loups 31 00:01:35.328 --> 00:01:38.198 et les orignaux patrouillent dans les d'épicéas et de pins. 32 00:01:38.198 --> 00:01:39.732 C'est ici que les frères Keefer 33 00:01:39.732 --> 00:01:42.469 vont gagner leur vie pour les 30 prochains jours. 34 00:01:42.469 --> 00:01:45.371 Avec un changement d'arène vient un changement dans les règles. 35 00:01:45.371 --> 00:01:46.673 Les frères ont accès 36 00:01:46.673 --> 00:01:48.575 à des milliers d'hectares de la nature sauvage canadienne 37 00:01:48.575 --> 00:01:50.777 en passant par un lac éloigné. 38 00:01:50.777 --> 00:01:53.146 On leur a offert un bateau de pêche motorisé 39 00:01:53.146 --> 00:01:55.048 juste assez grand pour transporter leur matériel 40 00:01:55.048 --> 00:01:57.417 et une réserve limitée de carburant. 41 00:01:57.417 --> 00:01:59.052 Pendant toute la durée de leur voyage, 42 00:01:59.052 --> 00:02:00.954 ce bateau sera leur bouée de sauvetage 43 00:02:00.954 --> 00:02:03.656 leur permettant de rechercher la truite lacustre, le brochet 44 00:02:03.656 --> 00:02:06.426 et la faune qui s'envole et la faune qui s'envole dans les dépôts en dessous d'eux. 45 00:02:06.426 --> 00:02:08.495 tout en offrant la l'occasion de faire du repérage 46 00:02:08.495 --> 00:02:12.065 et de chasser sur les vastes étendues de la forêt nordique riche en gibier. 47 00:02:12.065 --> 00:02:14.000 Les frères Keefer tiennent des étiquettes pour un élan 48 00:02:14.000 --> 00:02:15.235 et un ours noir, 49 00:02:15.235 --> 00:02:17.637 mais une étiquette est loin d'une garantie. 50 00:02:19.639 --> 00:02:22.308 (musique inquiétante) 51 00:02:29.082 --> 00:02:31.851 (gazouillis d'oiseaux) 52 00:02:45.865 --> 00:02:47.467 - Très bien. 53 00:02:47.467 --> 00:02:49.903 Deuxième jour, j'ai tenu jusqu'à la première nuit. la première nuit. 54 00:02:49.903 --> 00:02:50.870 Oui, je suis prêt. 55 00:02:50.870 --> 00:02:53.806 Journée d'exploration ici aujourd'hui. 56 00:02:53.806 --> 00:02:55.742 C'est passionnant, prenez ça. 57 00:02:58.044 --> 00:02:59.479 - Prêt pour le rock and roll. 58 00:02:59.479 --> 00:03:00.980 Premier jour. 59 00:03:00.980 --> 00:03:03.149 J'ai toujours l'impression d'être au bord de la goutte 60 00:03:04.651 --> 00:03:06.186 l'excitation, faisons de l'excitation, faisons avancer les choses. 61 00:03:06.186 --> 00:03:08.254 En avant pour le mouvement. 62 00:03:08.254 --> 00:03:09.489 Alors, où pensez-vous qu'on aille ? 63 00:03:09.489 --> 00:03:10.957 Je pense que nous avons quelques-unes de ces ces baies ici 64 00:03:10.957 --> 00:03:12.859 ♪ that we could see from the air ♪ 65 00:03:12.859 --> 00:03:14.227 c'est pas mal, ça a l'air pas mal, alors... 66 00:03:15.461 --> 00:03:16.296 Whoa, ça va ? 67 00:03:17.430 --> 00:03:20.033 - Hey, nous sommes en train de jockeyer ici pour la position. 68 00:03:21.334 --> 00:03:22.702 Prêt pour le rock. 69 00:03:22.702 --> 00:03:24.070 Je vais certainement aller à la chasse à l'élan aujourd'hui. chasse à l'orignal aujourd'hui, 70 00:03:24.070 --> 00:03:25.772 Casey a l'étiquette de l'orignal. 71 00:03:25.772 --> 00:03:27.674 J'ai obtenu un permis de chasse à l'ours noir, 72 00:03:27.674 --> 00:03:30.009 Je pense donc que nous commencer par l'élan. 73 00:03:30.009 --> 00:03:32.278 Même si la pêche est tentante en ce moment, 74 00:03:34.013 --> 00:03:35.882 Il est temps de, de s'y mettre, 75 00:03:35.882 --> 00:03:38.484 mais bonne soirée hier soir, hein ? 76 00:03:38.484 --> 00:03:39.752 Première fois ? 77 00:03:39.752 --> 00:03:41.087 - Ouais, à quel point cette putain de tente cette putain de tente ? 78 00:03:41.087 --> 00:03:42.822 Cet auvent était incroyable. 79 00:03:42.822 --> 00:03:44.123 Chaud, sec. 80 00:03:45.525 --> 00:03:47.994 C'est un changement, c'est un changement de rythme pour nous. 81 00:03:47.994 --> 00:03:49.762 J'ai beaucoup aimé. 82 00:03:49.762 --> 00:03:52.332 - Eh bien, je pense que que c'est la bonne partie. 83 00:03:52.332 --> 00:03:54.100 Chaque année, Casey et moi nous lançons un défi 84 00:03:54.100 --> 00:03:55.735 de faire quelque chose de différent. 85 00:03:55.735 --> 00:03:57.837 Cette année, c'est 30 jours, 86 00:03:57.837 --> 00:03:59.239 La brousse de la Saskatchewan, 87 00:03:59.239 --> 00:04:01.407 des approvisionnements limités et vivre de la terre. 88 00:04:01.407 --> 00:04:03.376 Il n'y a rien de mieux mieux que ça. 89 00:04:03.376 --> 00:04:04.644 On y va, hein ? 90 00:04:04.644 --> 00:04:05.478 - C'est parti. 91 00:04:09.148 --> 00:04:10.717 - Le premier jour des frères Keefer des frères Keefer 92 00:04:10.717 --> 00:04:12.285 dans la nature sauvage de la Saskatchewan 93 00:04:12.285 --> 00:04:13.987 est une journée d'exploration. 94 00:04:13.987 --> 00:04:16.823 Tout en élaborant un plan de match et en et en apprenant à connaître le terrain, 95 00:04:16.823 --> 00:04:18.591 ils ont identifié une zone sur la carte 96 00:04:18.591 --> 00:04:21.527 qui semble être un habitat un habitat idéal pour les élans. 97 00:04:21.527 --> 00:04:23.596 Sans perdre de temps, les frères s'embarquent 98 00:04:23.596 --> 00:04:26.232 sur leur première mission d'élan du voyage. 99 00:04:26.232 --> 00:04:28.668 (musique calme) 100 00:04:38.678 --> 00:04:40.780 - C'est à peu près tout ce que nous allons ici, je pense. 101 00:04:40.780 --> 00:04:43.383 - En ce qui concerne l'élévation, il n'y aura rien 102 00:04:43.383 --> 00:04:45.084 - Non. - plus élevé que celui-ci. 103 00:04:46.986 --> 00:04:50.089 - La seule autre option serait de descendre 104 00:04:50.089 --> 00:04:51.257 en elle. 105 00:04:51.257 --> 00:04:52.458 - Oui. 106 00:04:52.458 --> 00:04:54.627 - A la limite, quelque part. 107 00:04:54.627 --> 00:04:57.030 - Le vent est parfait dans notre visage en ce moment. 108 00:04:58.364 --> 00:05:00.166 Remontons ces rochers. 109 00:05:01.367 --> 00:05:02.735 J'aime bien ne pas avoir à de le regarder. 110 00:05:02.735 --> 00:05:03.670 Si nous étions assis ici à appeler, 111 00:05:03.670 --> 00:05:05.305 Le premier jour de l'année, il n'y a pas eu d'incident, mais il y en a eu d'autres. 112 00:05:05.305 --> 00:05:06.673 - Oui, nous devrions. 113 00:05:06.673 --> 00:05:08.608 De plus, je ne veux vraiment pas ne veux pas aller juste 114 00:05:08.608 --> 00:05:10.109 en plein dans le mille 115 00:05:10.109 --> 00:05:13.680 - Non, non, c'est vraiment une zone à orignaux, juste ici. 116 00:05:14.847 --> 00:05:16.015 Beaucoup de fondrières. 117 00:05:16.916 --> 00:05:18.818 Et c'est un point de tangage. 118 00:05:18.818 --> 00:05:21.187 - Remettons les mains en l'air, asseyons-nous ici et téléphoner un peu. 119 00:05:21.187 --> 00:05:22.155 - D'accord. 120 00:05:22.155 --> 00:05:22.955 Nous avons le temps. 121 00:05:24.357 --> 00:05:26.125 - Les frères décident de profiter pleinement 122 00:05:26.125 --> 00:05:27.894 d'une rare élévation, 123 00:05:27.894 --> 00:05:31.297 dans un paysage où les points sont peu nombreux. 124 00:05:31.297 --> 00:05:33.099 Leurs appels porteront à travers le bois 125 00:05:33.099 --> 00:05:35.301 tandis que leurs yeux restent pour un élan qui se déplace 126 00:05:35.301 --> 00:05:37.070 à travers les fondrières. 127 00:05:37.070 --> 00:05:38.638 Avant de foncer à travers les fourrés, 128 00:05:38.638 --> 00:05:41.341 ils essaieront de faire sortir un un élan mâle de la brousse. 129 00:05:49.916 --> 00:05:52.585 (batterie intense) 130 00:05:54.220 --> 00:05:55.922 Quelques heures seulement après leur première chasse, 131 00:05:55.922 --> 00:05:57.890 Les frères Keefer ont réalisé une série 132 00:05:57.890 --> 00:06:01.194 d'appels de vaches mugissantes depuis un point d'observation prometteur. 133 00:06:01.194 --> 00:06:02.762 Quand les appels restent sans réponse, 134 00:06:02.762 --> 00:06:06.299 Chris et Casey commencent à reconsidérer leur plan de match. 135 00:06:06.299 --> 00:06:07.800 - Qu'est-ce que tu veux faire ici ? vous voulez faire ici ? 136 00:06:07.800 --> 00:06:10.069 - Je veux dire, probablement le meilleur pari serait 137 00:06:10.069 --> 00:06:13.773 Il faut commencer à vérifier ces baies. 138 00:06:13.773 --> 00:06:16.876 - Il suffit de commencer à donner des coups de poing dans les de l'eau peut-être ? 139 00:06:16.876 --> 00:06:19.746 - Appel de l'eau, voir si on peut tirer quelque chose, 140 00:06:19.746 --> 00:06:21.981 et si nous pensons que que c'est bon, 141 00:06:21.981 --> 00:06:23.249 sortir et explorer mais 142 00:06:24.684 --> 00:06:27.186 jusqu'à ce que nous puissions trouver l'endroit où nous savons, 143 00:06:29.589 --> 00:06:31.657 continuons à explorer. 144 00:06:31.657 --> 00:06:33.359 - Visibilité, comme - Oui, c'est vrai. 145 00:06:33.359 --> 00:06:35.461 - On se lève là-dedans, - c'est dur. 146 00:06:35.461 --> 00:06:38.231 - Ce sera limité peu importe où nous allons. 147 00:06:38.231 --> 00:06:40.133 - Ouais, c'est un gros cul ici. 148 00:06:40.133 --> 00:06:41.667 - C'est presque comme si nous devions les faire sortir, 149 00:06:41.667 --> 00:06:44.704 vous savez ce que je veux dire, essayer de les faire venir à nous. 150 00:06:44.704 --> 00:06:46.239 - Ouais, ouais, ouais. 151 00:06:46.239 --> 00:06:48.674 - [Casey] Commencez juste à punter dans les baies et les appeler. 152 00:06:48.674 --> 00:06:49.509 - Oui, oui, oui. 153 00:06:49.509 --> 00:06:51.177 - Je suis d'accord avec ça. 154 00:06:51.177 --> 00:06:53.579 Nous pouvons pêcher notre le long du chemin et appeler. 155 00:06:53.579 --> 00:06:55.047 Couvrir un peu de terrain. 156 00:06:55.047 --> 00:06:58.050 - Oui, d'accord, faisons-le jusqu'à ce que nous trouvions un bon endroit. jusqu'à ce qu'on trouve un bon endroit. 157 00:06:58.050 --> 00:06:59.419 - Oui, c'est bien. 158 00:06:59.419 --> 00:07:00.820 - [Narrateur] Menant jusqu'à la chute, 159 00:07:00.820 --> 00:07:03.189 les frères se sont penchés les cartes de la région, 160 00:07:03.189 --> 00:07:06.259 s'armer d'informations vitales sur le informations vitales sur le paysage, 161 00:07:06.259 --> 00:07:07.860 et les élans qui s'y sentent chez eux. 162 00:07:09.028 --> 00:07:10.296 L'épaisse couverture des bois du nord 163 00:07:10.296 --> 00:07:12.565 crée un riche habitat pour le gros gibier, 164 00:07:12.565 --> 00:07:16.068 mais cela donne aussi à l'orignal résident l'avantage du terrain. aux orignaux résidents l'avantage du terrain 165 00:07:16.068 --> 00:07:19.605 et rendent la tâche difficile à tout chasseur qui pénètre sur leur territoire. 166 00:07:19.605 --> 00:07:21.641 Ils décident de passer à la vitesse supérieure, 167 00:07:21.641 --> 00:07:23.676 initiant le plan B dans leur poursuite 168 00:07:23.676 --> 00:07:26.646 de la viande rouge la plus de la viande rouge la plus pure de la Saskatchewan. 169 00:07:26.646 --> 00:07:28.948 Le plan de match consiste à mettre le cap pour une nouvelle baie 170 00:07:28.948 --> 00:07:30.716 que les frères Le suspect est encerclé 171 00:07:30.716 --> 00:07:32.452 par le pays de l'élan. 172 00:07:32.452 --> 00:07:34.821 Le nouvel emplacement permettra à Chris et Casey d'appeler 173 00:07:34.821 --> 00:07:37.156 de la rive dans l'espoir d'attirer l'espoir d'attirer un mâle 174 00:07:37.156 --> 00:07:38.758 à portée de tir. 175 00:07:38.758 --> 00:07:40.259 En restant près du camp, 176 00:07:40.259 --> 00:07:42.462 les frères espèrent préserver le précieux carburant 177 00:07:42.462 --> 00:07:43.830 et la lumière du jour qui s'estompe. 178 00:07:48.901 --> 00:07:49.735 - Très bien, 179 00:07:50.670 --> 00:07:51.771 nous avons changé de place. 180 00:07:53.506 --> 00:07:55.808 Nous essayons juste d'atteindre ces baies pour l'instant. 181 00:07:56.709 --> 00:07:57.877 Essayer d'appeler dans l'eau. 182 00:07:57.877 --> 00:08:00.079 Essayer de chasser plus intelligente, pas plus dure. 183 00:08:01.347 --> 00:08:03.349 Parce que nous ne connaissons pas la terre pour l'instant. 184 00:08:04.584 --> 00:08:05.418 Il faut appeler. 185 00:08:08.788 --> 00:08:10.656 - Laissons quelques appels et les faire sonner. 186 00:08:10.656 --> 00:08:12.992 Voyez si nous pouvons en tirer quelque chose. 187 00:08:12.992 --> 00:08:15.995 Au moins attirer leur attention dans ces baies. 188 00:08:15.995 --> 00:08:16.896 Premier jour. 189 00:08:17.897 --> 00:08:19.465 Essayons, voyons ce qui se passe. 190 00:08:21.267 --> 00:08:22.101 - Ça ne peut pas faire de mal. 191 00:08:23.970 --> 00:08:25.805 J'aime beaucoup qu'ils viennent à nous 192 00:08:25.805 --> 00:08:28.174 et de ne pas avoir à s'adresser à eux. 193 00:08:28.174 --> 00:08:30.510 Je n'ai pas envie de d'emballer un élan géant 194 00:08:30.510 --> 00:08:34.280 plus que nécessaire, mais mais je le prendrai de toute façon. 195 00:08:34.280 --> 00:08:35.848 Différentes tactiques le premier jour. 196 00:08:37.316 --> 00:08:38.784 Espérons que cela fonctionne. 197 00:08:38.784 --> 00:08:41.387 - (appel d'élan) 198 00:09:02.675 --> 00:09:04.744 - Une capacité pulmonaire si étonnante. 199 00:09:07.580 --> 00:09:09.448 Un tel beller. 200 00:09:09.448 --> 00:09:10.483 - Gros moulin à paroles. 201 00:09:11.450 --> 00:09:12.485 - Un tel beller. 202 00:09:14.053 --> 00:09:15.187 Je l'aime bien. 203 00:09:15.187 --> 00:09:17.623 On aurait dit un élan de vache. 204 00:09:19.091 --> 00:09:20.927 - Les frères utilisent utilisent une méthode ancestrale 205 00:09:20.927 --> 00:09:23.095 d'appel pour attirer et attirer un dominant, 206 00:09:23.095 --> 00:09:24.630 Un orignal mâle s'émerveille. 207 00:09:24.630 --> 00:09:26.799 L'appeau, traditionnellement traditionnellement en écorce de bouleau, 208 00:09:26.799 --> 00:09:29.569 est en forme de cône et conçu pour projeter les cris du chasseur 209 00:09:29.569 --> 00:09:31.537 vers l'extérieur pour les longues distances. 210 00:09:31.537 --> 00:09:34.140 Cette méthode éprouvée est capable d'imiter avec précision 211 00:09:34.140 --> 00:09:37.910 les méthodes de reproduction naturelles de la vache et du mâle. 212 00:09:37.910 --> 00:09:40.746 Le cri de la vache est un un long gémissement, 213 00:09:40.746 --> 00:09:42.715 imitant une vache en mal d'amour. 214 00:09:42.715 --> 00:09:46.152 C'est irrésistible pour un rudding d'un élan mâle en mission. 215 00:09:46.152 --> 00:09:48.888 L'appel de taureau est un grognement court et guttural. 216 00:09:48.888 --> 00:09:51.591 Un défi territorial qui inspire les taureaux résidents 217 00:09:51.591 --> 00:09:54.126 pour enquêter à la recherche d'une à la recherche d'une vache en chaleur 218 00:09:54.126 --> 00:09:57.063 ou un combat pour le territoire et les droits de reproduction. 219 00:09:57.063 --> 00:09:59.832 Les frères utilisent une série calculée d'appels et de 220 00:09:59.832 --> 00:10:02.535 dans leur quête des meilleurs taureaux les meilleurs taureaux de la Saskatchewan. 221 00:10:04.737 --> 00:10:06.272 - [Casey] C'est doux ici. 222 00:10:06.272 --> 00:10:09.075 - J'aime la façon dont nous pouvons voir tout ce qui se trouve devant nous 223 00:10:09.075 --> 00:10:10.743 mais notre dos ici est de l'ordre de l'eau 224 00:10:10.743 --> 00:10:12.445 donc il n'y a rien qui va être 225 00:10:12.445 --> 00:10:14.947 chargeant à travers les broussailles ici. 226 00:10:14.947 --> 00:10:16.515 Nous pouvons les tirer de cette colline 227 00:10:16.515 --> 00:10:19.619 ou de ces vallées, jusqu'à la baie vallées, jusqu'à la baie, 228 00:10:19.619 --> 00:10:21.687 Cela pourrait être bon pour nous. 229 00:10:22.888 --> 00:10:25.057 - Je pense que, pour l'instant, il faut juste de s'asseoir ici, en quelque sorte 230 00:10:25.057 --> 00:10:28.561 et en étant aussi peu intrusif que possible, 231 00:10:28.561 --> 00:10:29.895 C'est probablement la meilleure façon de procéder. 232 00:10:29.895 --> 00:10:31.397 - Oui. Oui. Oui. - Il suffit d'appeler d'ici 233 00:10:31.397 --> 00:10:32.632 et voir ce qui se passe. 234 00:10:33.833 --> 00:10:36.469 - Mais ma première priorité, dans mon esprit, 235 00:10:36.469 --> 00:10:38.437 est de manger tout de suite. 236 00:10:38.437 --> 00:10:40.673 J'ai faim et je n'arrête pas de de penser à ce poisson 237 00:10:40.673 --> 00:10:44.210 que vous avez attrapé hier et - Ah oui, c'est vrai. 238 00:10:44.210 --> 00:10:45.411 - il va bientôt faire nuit 239 00:10:45.411 --> 00:10:47.913 Il y a donc beaucoup de travail à faire. 240 00:10:47.913 --> 00:10:50.349 Et je dis que nous pêchons notre chemin vers le camp. 241 00:10:50.349 --> 00:10:51.784 - Oui, oui, oui. 242 00:10:51.784 --> 00:10:54.320 C'est parti, on saute dans le bateau. 243 00:10:54.320 --> 00:10:55.588 - Je suis affamé. 244 00:11:01.794 --> 00:11:03.896 (coups de tambour) 245 00:11:03.896 --> 00:11:04.864 - Les frères Keefer 246 00:11:04.864 --> 00:11:06.165 ont atteint leurs dernières heures 247 00:11:06.165 --> 00:11:08.434 de leur première journée journée d'exploration. 248 00:11:08.434 --> 00:11:10.369 Ils pêchent leur retour au camp de base 249 00:11:10.369 --> 00:11:11.971 dans l'espoir de gagner un repas. 250 00:11:13.739 --> 00:11:15.274 - D'accord. D'accord. D'accord. 251 00:11:15.274 --> 00:11:16.742 Cela n'a pas pris beaucoup de temps. 252 00:11:16.742 --> 00:11:18.010 - Non, ce n'est pas le cas. 253 00:11:18.010 --> 00:11:20.913 - Nous venons d'arriver ici sur le chemin du retour au camp, 254 00:11:22.348 --> 00:11:23.849 sur le chemin du retour au camp de base de base et Casey a dit, 255 00:11:23.849 --> 00:11:26.252 "Hé, c'est ici que j'ai l'ai attrapé hier" 256 00:11:26.252 --> 00:11:27.653 et 257 00:11:27.653 --> 00:11:28.921 S'il vous plaît, dites-moi que c'est un mangeur. 258 00:11:28.921 --> 00:11:30.256 - Non, trop petit. 259 00:11:30.256 --> 00:11:31.724 - Non. 260 00:11:31.724 --> 00:11:33.693 Il n'y a rien de trop petit, il n'est juste pas trop grand. 261 00:11:36.362 --> 00:11:38.030 - Voyons si nous pouvons lui donner une bonne mesure. 262 00:11:38.030 --> 00:11:39.799 Vérifions cela. 263 00:11:41.467 --> 00:11:42.735 - Hey. 264 00:11:42.735 --> 00:11:43.536 - Trop petit. - Qu'est-ce que vous faites ? 265 00:11:43.536 --> 00:11:44.470 - C'est trop petit. 266 00:11:44.470 --> 00:11:45.371 - Qu'est-ce que tu veux dire ? 267 00:11:45.371 --> 00:11:46.238 - C'est trop petit. 268 00:11:47.173 --> 00:11:48.274 Il y a de la truite ici. 269 00:11:49.475 --> 00:11:50.810 Continuez à pêcher. Prenez votre canne à pêche. 270 00:11:53.479 --> 00:11:54.714 - Trop petit ? 271 00:11:54.714 --> 00:11:55.915 - [Casey] Trop petit. 272 00:11:55.915 --> 00:11:57.483 - Ils sont soit trop trop grands, soit trop petits, 273 00:11:57.483 --> 00:11:58.984 il faut laisser partir le premier. 274 00:11:58.984 --> 00:12:01.353 Je suis affamé en ce moment. 275 00:12:01.353 --> 00:12:02.588 Je ne suis pas fan pour le moment. 276 00:12:02.588 --> 00:12:04.223 C'est bon, je vais vais attraper mon prochain 277 00:12:04.223 --> 00:12:05.357 et je vais le jeter devant le bateau 278 00:12:05.357 --> 00:12:06.826 où vous ne pouvez pas le toucher. 279 00:12:06.826 --> 00:12:08.861 - Le prochain, il faut commencer par le premier. 280 00:12:12.231 --> 00:12:13.766 Pike. - Pike. 281 00:12:13.766 --> 00:12:14.834 Oui. 282 00:12:17.570 --> 00:12:18.404 Yep. 283 00:12:21.674 --> 00:12:24.176 (murmure nerveux) 284 00:12:24.176 --> 00:12:26.812 Sainte mère de Dieu. 285 00:12:27.847 --> 00:12:29.448 Le pincement. 286 00:12:29.448 --> 00:12:30.282 Bien, 287 00:12:31.717 --> 00:12:33.085 Je pense que c'est tout ce qu'elle a écrit, 288 00:12:33.085 --> 00:12:35.654 Nous venons de nous faire travailler par des poissons. 289 00:12:35.654 --> 00:12:37.890 - Nous avons échoué lamentablement. 290 00:12:37.890 --> 00:12:40.559 - Mais je pense que ce soir nous allons juste d'aller au lit l'estomac vide, 291 00:12:40.559 --> 00:12:43.629 Essayez de rester au chaud, il commence à faire froid, hein ? il commence à faire froid, hein ? 292 00:12:43.629 --> 00:12:45.564 - Il commence à faire froid en ce moment. 293 00:12:45.564 --> 00:12:48.734 Deuxième jour et il fait déjà déjà froid. 294 00:12:48.734 --> 00:12:52.204 Je ne peux pas imaginer ce que ce sera dans un mois. 295 00:12:52.204 --> 00:12:53.973 Dans un mois, il fera vraiment froid. sera vraiment froid. 296 00:12:55.107 --> 00:12:57.309 - D'accord, c'est tout. it, we're gonna sign off 297 00:12:58.844 --> 00:13:01.881 à la fin d'une autre journée magnifique journée ici dans le bush, 298 00:13:03.349 --> 00:13:04.850 faim et froid 299 00:13:05.818 --> 00:13:06.619 et l'amour de la vie. 300 00:13:10.289 --> 00:13:11.657 - C'est le troisième jour. 301 00:13:11.657 --> 00:13:13.793 et les frères se retrouvent accueillent le lever du soleil 302 00:13:13.793 --> 00:13:16.028 d'un rivage de la Saskatchewan. 303 00:13:16.028 --> 00:13:18.197 Après une nuit froide sur des estomacs vides, 304 00:13:18.197 --> 00:13:21.033 Chris et Casey continuent appels à la recherche de nourriture. 305 00:13:24.036 --> 00:13:25.738 - Tellement différent que l'Alaska, hein ? 306 00:13:25.738 --> 00:13:27.840 - Ce qu'il faut savoir à propos de l'altitude en Alaska, c'est que l'altitude en Alaska, 307 00:13:27.840 --> 00:13:29.675 vous pouvez voir là-bas et 308 00:13:29.675 --> 00:13:30.943 - Oui, c'est vrai. 309 00:13:30.943 --> 00:13:32.211 - vous savez, au moins de poser les yeux sur l'un d'entre eux. 310 00:13:32.211 --> 00:13:34.346 Ici, j'espère qu'ils qu'ils nous entendent là-haut. 311 00:13:37.249 --> 00:13:39.451 - C'est un jeu de patience un jeu de patience total. 312 00:13:39.451 --> 00:13:41.754 Je ne sais pas combien combien j'en ai encore, donc. 313 00:13:41.754 --> 00:13:43.589 - Je pense que nous sommes sur la bonne voie. la bonne voie. 314 00:13:43.589 --> 00:13:47.259 Il faut attendre le matin pour une petite baie comme celle-ci. 315 00:13:47.259 --> 00:13:49.595 En fin de matinée, comme c'est le cas c'est le cas en ce moment, c'est juste, 316 00:13:49.595 --> 00:13:51.197 Nous avons beaucoup de lac à explorer. 317 00:13:51.197 --> 00:13:53.699 - Oh oui, des tonnes, je dis 318 00:13:53.699 --> 00:13:55.367 Nous nous dirigeons vers le sud. 319 00:13:55.367 --> 00:13:59.104 Je dis qu'il faut y aller en jet, commencer à une extrémité du lac, 320 00:13:59.104 --> 00:14:00.639 mesurons, 321 00:14:00.639 --> 00:14:03.275 voir combien de gaz il va falloir à brûler, 322 00:14:03.275 --> 00:14:06.545 Je suis prêt à le brûler aujourd'hui, comprendre ce que ça va être 323 00:14:06.545 --> 00:14:08.681 et ensuite nous commençons à à pointer notre chemin vers le bas à travers 324 00:14:08.681 --> 00:14:11.383 mais allons voir si nous pouvons pouvons trouver quelques poissons et 325 00:14:11.383 --> 00:14:12.685 d'autres lieux de chasse 326 00:14:12.685 --> 00:14:14.720 et prendre le milieu de l'après-midi pour explorer. 327 00:14:14.720 --> 00:14:16.522 - [Casey] K. 328 00:14:16.522 --> 00:14:17.957 - Il est temps de quitter le confort 329 00:14:17.957 --> 00:14:19.725 de rester à proximité du camp de base. 330 00:14:19.725 --> 00:14:21.293 Les frères Keefer se dirigent vers le sud 331 00:14:21.293 --> 00:14:22.828 tout en surveillant le carburant qu'il prend 332 00:14:22.828 --> 00:14:24.296 pour atteindre leur destination 333 00:14:24.296 --> 00:14:26.232 afin qu'ils puissent mieux gérer la consommation de carburant 334 00:14:26.232 --> 00:14:27.766 lors des prochaines sorties. 335 00:14:27.766 --> 00:14:30.035 Ils travaillent le long des des baies et des coupes sur leur chemin 336 00:14:30.035 --> 00:14:32.838 jusqu'à un affleurement rocheux qu'ils ont identifié sur la carte. 337 00:14:41.747 --> 00:14:42.581 - K. 338 00:14:43.515 --> 00:14:44.617 D'accord, donc. 339 00:14:45.918 --> 00:14:48.153 Nous avons atteint le sommet ici. 340 00:14:48.153 --> 00:14:53.158 Nous y arrivons, de toute façon. 341 00:14:53.158 --> 00:14:53.993 Oh, oui. 342 00:14:55.094 --> 00:14:57.796 Laissez-moi monter ici, vous montrer ceci. 343 00:15:03.435 --> 00:15:04.270 Doux. 344 00:15:05.271 --> 00:15:06.105 A vérifier. 345 00:15:11.911 --> 00:15:13.412 Vous pouvez voir beaucoup de choses. 346 00:15:14.313 --> 00:15:16.382 (coups de tambour) 347 00:15:16.382 --> 00:15:18.183 C'est l'après-midi du troisième jour 348 00:15:18.183 --> 00:15:20.219 et les frères Keefer ont trouvé l'élévation 349 00:15:20.219 --> 00:15:23.522 à un affleurement rocheux ancrant l'extrémité sud du lac. 350 00:15:23.522 --> 00:15:25.557 Ils ont passé des heures à téléphoner et à faire du repérage, 351 00:15:25.557 --> 00:15:28.327 sans qu'aucun orignal n'ait été vu d'orignaux ni d'appels retournés. 352 00:15:28.327 --> 00:15:30.562 Un incendie a ravagé la région dans la région, 353 00:15:30.562 --> 00:15:33.465 en train de dégager la voie pour que les myrtilles pour couvrir les collines latérales. 354 00:15:33.465 --> 00:15:35.501 Les baies ne remplaceront pas remplacer la viande rouge, 355 00:15:35.501 --> 00:15:38.270 mais un en-cas sucré est quelque chose qu'ils ne laisseront jamais passer. 356 00:15:40.673 --> 00:15:45.611 - Eh bien, nous allons nous diriger vers le bas du rocher ici. 357 00:15:46.946 --> 00:15:49.348 Il y a en fait un un endroit vraiment agréable ici 358 00:15:49.348 --> 00:15:52.584 mais il me semble qu'il s'agit plutôt d'une 359 00:15:53.786 --> 00:15:55.154 L'endroit où se trouve l'ours est plus important que n'importe quoi d'autre. 360 00:15:56.956 --> 00:15:58.390 Beaucoup de rochers ici 361 00:15:59.558 --> 00:16:01.860 et quand tu as autant de pierres 362 00:16:01.860 --> 00:16:04.964 dans ce brûlis, il y a beaucoup de baies 363 00:16:06.098 --> 00:16:07.199 et je pense qu'en ce moment, 364 00:16:08.400 --> 00:16:13.038 les ours seront probablement être très gourmands en baies. 365 00:16:14.306 --> 00:16:18.143 Donc, nous allons juste camionner vers le bas à partir d'ici. 366 00:16:19.011 --> 00:16:21.447 Je vais continuer à explorer, 367 00:16:22.848 --> 00:16:26.185 regarder dans certaines de ces différentes baies ici au sud, 368 00:16:26.185 --> 00:16:29.421 pêcher un peu, peut-être attraper un dîner, 369 00:16:30.622 --> 00:16:33.425 mais cela vaut vraiment la peine de venir ici 370 00:16:34.360 --> 00:16:36.528 au sud, ce n'était n'était pas si mauvaise. 371 00:16:36.528 --> 00:16:39.365 Il faut en quelque sorte garder un œil sur notre consommation de carburant 372 00:16:39.365 --> 00:16:40.666 pendant que nous faisons cela. 373 00:16:40.666 --> 00:16:43.402 Mais je pense que l'idée d'aujourd'hui était 374 00:16:43.402 --> 00:16:47.740 nous serions prêts à dépenser le carburant juste pour venir ici 375 00:16:47.740 --> 00:16:48.941 et voir comment c'était 376 00:16:50.142 --> 00:16:53.979 mais c'est fou parce que vous passez d'un mur de pierres à un mur de pierres, 377 00:16:53.979 --> 00:16:55.948 comme ça derrière moi 378 00:16:55.948 --> 00:16:57.416 à 379 00:16:57.416 --> 00:17:00.819 La ligne de bush solide et droite. 380 00:17:00.819 --> 00:17:01.653 Donc, 381 00:17:03.422 --> 00:17:04.990 c'est le plan. 382 00:17:04.990 --> 00:17:07.960 Continuer à explorer, faire un peu de pêche. 383 00:17:09.395 --> 00:17:12.131 (musique mystique) 384 00:17:14.133 --> 00:17:15.734 - Les frères cherchent dans les profondeurs 385 00:17:15.734 --> 00:17:17.936 pour le brochet, un mangeur vorace 386 00:17:17.936 --> 00:17:19.238 avec un bon appétit 387 00:17:19.238 --> 00:17:22.307 et un ensemble impressionnant de dents aiguisées comme des rasoirs. 388 00:17:22.307 --> 00:17:23.542 Pendant les mois d'été, 389 00:17:23.542 --> 00:17:25.411 brochet du nord fav température de l'eau 390 00:17:25.411 --> 00:17:28.213 dans une fourchette de 50 à 65 degrés Fahrenheit. 391 00:17:28.213 --> 00:17:30.516 On les trouve généralement en train de se nourrir dans les lits d'herbes immergés 392 00:17:30.516 --> 00:17:33.118 à des profondeurs comprises entre entre 8 et 12 pieds. 393 00:17:33.118 --> 00:17:35.721 L'automne provoquant une baisse de la température de l'eau, 394 00:17:35.721 --> 00:17:38.257 les poissons se dispersent et se dirigent vers des eaux plus profondes 395 00:17:38.257 --> 00:17:40.159 ce qui les rend plus difficiles à attraper. 396 00:17:40.159 --> 00:17:41.794 Casey est à la recherche d'un groupe de poissons 397 00:17:41.794 --> 00:17:43.862 qui ont élu domicile sur les résidence permanente sur les rochers 398 00:17:43.862 --> 00:17:46.131 au lieu de se diriger vers les profondeurs. 399 00:17:46.131 --> 00:17:49.234 Ici, il espère trouver le poisson poisson parfait de la taille d'un mangeur, 400 00:17:49.234 --> 00:17:52.104 brochets qui s'étirent jusqu'à d'une longueur d'environ 28 pouces. 401 00:17:52.104 --> 00:17:54.239 Les brochets de cette taille sont plus facile à fileter 402 00:17:54.239 --> 00:17:56.608 et offrir assez de viande pour nourrir les deux frères. 403 00:18:00.579 --> 00:18:03.849 - D'accord, donc nous sommes juste ici, en quelque sorte en train de réfléchir, 404 00:18:03.849 --> 00:18:06.418 Deux d'entre nous sont juste là, à pêcher, à essayer de trouver de la nourriture. pêchant, essayant de trouver de la nourriture 405 00:18:06.418 --> 00:18:09.388 et, je veux dire, regardez le ciel derrière moi 406 00:18:10.556 --> 00:18:13.892 et le pays du nord en ce moment est juste illuminé 407 00:18:13.892 --> 00:18:16.328 et c'est absolument magnifique. 408 00:18:16.328 --> 00:18:17.729 Je n'arrive pas à m'en remettre. 409 00:18:17.729 --> 00:18:20.632 Casey et moi sommes littéralement en train de nous asseoir. 410 00:18:20.632 --> 00:18:22.534 Nous avons mis du poisson dans le bateau. 411 00:18:22.534 --> 00:18:24.736 Nous savons que nous allons avoir un bon repas ce soir. 412 00:18:25.737 --> 00:18:27.239 On s'amuse bien, 413 00:18:27.239 --> 00:18:29.241 Je veux dire, c'est de cela qu'il s'agit d'ici, hein ? 414 00:18:30.409 --> 00:18:33.278 - Il n'y a rien de mieux mieux que ça. 415 00:18:33.278 --> 00:18:36.348 Le ciel est comme la lueur orange la plus brillante 416 00:18:37.449 --> 00:18:38.784 Je crois que j'ai déjà vu. 417 00:18:40.052 --> 00:18:41.587 La Saskatchewan est à la hauteur à la hauteur de son nom, 418 00:18:41.587 --> 00:18:43.088 Terre du ciel vivant. 419 00:18:44.056 --> 00:18:45.791 Il est bel et bien vivant en ce moment. 420 00:18:45.791 --> 00:18:47.559 Parfois, il faut juste de flotter et de 421 00:18:48.794 --> 00:18:50.929 se détendre, en profiter, tout prendre en compte. 422 00:18:54.633 --> 00:18:58.103 - J'ai l'impression que c'est une grande chose en ce moment, 423 00:18:58.103 --> 00:18:59.638 est 424 00:18:59.638 --> 00:19:00.839 c'est juste que ça arrive si vite 425 00:19:00.839 --> 00:19:02.608 si vous ne vous arrêtez pas. 426 00:19:02.608 --> 00:19:06.278 Comme pour nous, c'est en quelque sorte notre moment de vie ici. 427 00:19:06.278 --> 00:19:08.680 C'est pour cela que nous le faisons. le faire, regardez ça. 428 00:19:08.680 --> 00:19:10.149 Le ciel en arrière-plan, 429 00:19:10.149 --> 00:19:11.950 absolument magnifique, 430 00:19:13.519 --> 00:19:14.353 juste pour se détendre. 431 00:19:15.220 --> 00:19:16.522 Nous savons que nous sommes bons, n'est-ce pas ? 432 00:19:17.723 --> 00:19:19.525 C'est un tel soulagement de savoir que nous avons de la nourriture, de l'eau et de l'électricité. de savoir qu'on a de la nourriture, 433 00:19:19.525 --> 00:19:20.692 nous profitons le pays du nord, 434 00:19:20.692 --> 00:19:22.494 nous nous sommes mis au défi et 435 00:19:23.428 --> 00:19:24.463 Nous l'aimons bien. 436 00:19:24.463 --> 00:19:26.732 Il suffit de sortir et le faire. 437 00:19:26.732 --> 00:19:28.400 C'est ce que les gouttes ont ont toujours été pour nous 438 00:19:28.400 --> 00:19:31.503 est un défi, acceptez-le et celui-ci, 439 00:19:32.738 --> 00:19:35.107 Je ne sais pas, il y a quelque chose de de différent, hein ? 440 00:19:35.107 --> 00:19:37.709 - Il y a vraiment quelque chose de différent, c'est juste, 441 00:19:37.709 --> 00:19:39.645 Je ne sais pas si c'est parce que nous pouvons nous déplacer en quelque sorte 442 00:19:39.645 --> 00:19:41.046 au libre arbitre ou quoi mais 443 00:19:42.247 --> 00:19:43.081 c'est le cas, 444 00:19:44.416 --> 00:19:46.118 Jusqu'à présent, c'est tout ce qu'il y a de mieux Je pensais que ce serait 445 00:19:46.118 --> 00:19:46.952 et plus encore. 446 00:19:50.122 --> 00:19:52.758 - Jusqu'à présent, le pays du nord ne nous a pas laissé tomber. 447 00:19:52.758 --> 00:19:54.059 Il est encore tôt dans le voyage, mais 448 00:19:55.194 --> 00:19:56.562 Que dirais-tu d'un retour à la maison ? 449 00:19:58.897 --> 00:19:59.731 et manger. 450 00:20:00.899 --> 00:20:03.468 Le brochet, je l'aime bien. j'adore, d'accord. 451 00:20:03.468 --> 00:20:04.970 Revenons en arrière. 452 00:20:04.970 --> 00:20:06.572 La voiture est en train de démarrer et de faire du rock and roll. 453 00:20:10.075 --> 00:20:12.778 - Alors que le soleil se couche derrière les forêts de la Saskatchewan, 454 00:20:12.778 --> 00:20:15.714 les frères Keefer travaillent côte à côte en silence, 455 00:20:15.714 --> 00:20:18.283 comme ils l'ont fait tant de fois auparavant. comme ils l'ont fait tant de fois auparavant. 456 00:20:19.918 --> 00:20:22.287 C'est un moment de célébration tranquille des des petites victoires 457 00:20:22.287 --> 00:20:24.656 le pays du nord leur a offert. 458 00:20:24.656 --> 00:20:26.592 Ils n'ont pas trouvé d'orignaux 459 00:20:26.592 --> 00:20:30.128 mais le troisième jour a tout de même été succès tout de même. 460 00:20:30.128 --> 00:20:33.265 Ils se sont imprégnés des sites et les sons de la Saskatchewan. 461 00:20:33.265 --> 00:20:34.733 Ils ont couvert un nouveau terrain 462 00:20:34.733 --> 00:20:37.336 et ont gagné leur première prime dans les eaux froides, 463 00:20:37.336 --> 00:20:40.505 offrant juste assez de nourriture de nourriture pour continuer à avancer. 464 00:20:40.505 --> 00:20:43.642 Ils dégustent leur premier repas au coin du feu avec grattitude 465 00:20:43.642 --> 00:20:46.511 et un sentiment renouvelé de respect et d'appréciation 466 00:20:46.511 --> 00:20:48.614 pour le pays du ciel vivant.