WEBVTT 1 00:00:01.501 --> 00:00:04.838 (música ambiental intensa) 2 00:00:12.045 --> 00:00:13.847 - La mayoría de los lugares de acampada, 3 00:00:13.847 --> 00:00:15.348 Crece en casa 4 00:00:17.150 --> 00:00:19.252 Y estás un poco triste de verlo ir. 5 00:00:19.252 --> 00:00:21.087 Así fue con el primer punto. 6 00:00:22.322 --> 00:00:23.790 Yo estaba feliz de conseguir lejos de los lobos 7 00:00:23.790 --> 00:00:25.859 pero hay un bonito pequeño campamento. 8 00:00:26.960 --> 00:00:30.797 Este lugar, no hay nada que me vaya a perder. 9 00:00:30.797 --> 00:00:31.931 (risas) 10 00:00:31.931 --> 00:00:36.503 Frío, ártico, nieve, sin comida. 11 00:00:37.670 --> 00:00:39.472 Estoy listo para obtener largarme de aquí. 12 00:00:40.407 --> 00:00:42.675 Hora de seguir bajando por el sendero. 13 00:00:42.675 --> 00:00:45.879 (música ambiental alegre) 14 00:00:51.684 --> 00:00:53.186 - [Narrador] "Sasquatch" Miller 15 00:00:53.186 --> 00:00:56.322 es un campeón de otra época, 16 00:00:56.322 --> 00:00:58.591 una criatura del pasado 17 00:00:58.591 --> 00:01:02.195 Este cazador, padre, figura del oeste 18 00:01:02.195 --> 00:01:05.565 es un hombre de las montañas con una vocación que cumplir. 19 00:01:06.966 --> 00:01:11.071 Únete a él en el camino, presentado por Case Knives. 20 00:01:12.539 --> 00:01:15.775 (música ambiental alegre) 21 00:01:19.712 --> 00:01:23.249 Para descubrir lo que realmente sucede a tu alrededor 22 00:01:23.249 --> 00:01:25.919 es mejor que un hombre camine antes de correr. 23 00:01:27.554 --> 00:01:32.559 Al mando, auténtico, sin matices. 24 00:01:34.928 --> 00:01:37.063 Iniciar un sacrificio personal 25 00:01:38.198 --> 00:01:40.333 porque su belleza es la recompensa. 26 00:01:41.901 --> 00:01:46.906 Liberando una justicia, tus huellas coartadas tangibles. 27 00:01:48.975 --> 00:01:51.878 Las montañas testigos del viaje. 28 00:01:55.548 --> 00:01:59.853 - Muy bien, me estoy instalando a tomar un poco de agua. 29 00:01:59.853 --> 00:02:02.455 Cuando haya terminado, voy a ir a llenar mi cantimplora. 30 00:02:13.032 --> 00:02:14.701 Creo que estamos listos. 31 00:02:22.976 --> 00:02:24.677 Bueno, la pierna de Siete va bien. 32 00:02:24.677 --> 00:02:28.281 Todavía muy resbaladizo, tipo de sketchy para montar en, 33 00:02:28.281 --> 00:02:30.850 Creo que voy a caminar mucho, 34 00:02:30.850 --> 00:02:34.154 Probablemente sólo voy a hacer 6, 7, 8 millas hoy, 35 00:02:34.154 --> 00:02:36.990 pero llegar tan lejos como pueda. 36 00:02:38.458 --> 00:02:40.226 Hermoso país sin embargo. 37 00:02:43.696 --> 00:02:45.064 Agradable y tranquilo aquí. 38 00:02:53.706 --> 00:02:55.575 - Como una espectral escena invernal, 39 00:02:55.575 --> 00:02:57.544 lienzo es el paisaje cambiante. 40 00:02:59.612 --> 00:03:02.815 Laramy debe permanecer atento a la pierna herida de Siete 41 00:03:03.983 --> 00:03:05.852 mientras descienden las laderas nevadas. 42 00:03:06.986 --> 00:03:08.922 - Sabes, todavía hace frío hoy. 43 00:03:10.223 --> 00:03:12.492 Estoy tan contenta de haber elegido 44 00:03:12.492 --> 00:03:13.426 para moverse de ese lugar sin embargo, 45 00:03:13.426 --> 00:03:15.995 porque ya me he ido 46 00:03:17.530 --> 00:03:19.866 No sé, cinco, seis millas de ese lugar. 47 00:03:22.602 --> 00:03:25.638 Y sabes, estoy cada vez más cerca 48 00:03:25.638 --> 00:03:27.607 a ser capaz de caer de la montaña, 49 00:03:28.541 --> 00:03:30.009 bajar en algunos elevación más baja. 50 00:03:30.009 --> 00:03:34.847 Así que a pesar de que no he comido en unos días, estoy cansado. 51 00:03:37.283 --> 00:03:40.954 Me alegro de que Siete no está mostrando ningún problema con su pierna. 52 00:03:40.954 --> 00:03:43.957 Necesitaba un cambio de escenario, 53 00:03:46.226 --> 00:03:47.694 porque mentalmente estaba empezando a deprimirme. 54 00:03:51.331 --> 00:03:54.400 Y cuando eso sucede, muchacho, puede bola de nieve rápido. 55 00:03:56.302 --> 00:03:58.871 Estoy ansioso por ver lo que hay sobre la siguiente cresta, 56 00:03:58.871 --> 00:04:00.974 ver lo que hay en el siguiente lado de la montaña. 57 00:04:02.442 --> 00:04:03.509 Y me dirijo hacia allí. 58 00:04:05.178 --> 00:04:07.480 Definitivamente no voy a llegar hasta el final hoy, 59 00:04:07.480 --> 00:04:10.149 Voy a tener que hacer un campamento de pinchos esta noche en algún sitio. 60 00:04:11.651 --> 00:04:15.421 Pero llegaré a eso cuando llegue, 61 00:04:15.421 --> 00:04:19.525 Tengo dos o tres más horas para montar probablemente. 62 00:04:19.525 --> 00:04:22.495 Quién sabe, puede que me encuentre con algunas criaturas 63 00:04:22.495 --> 00:04:25.031 (música ambiental tranquila) 64 00:04:25.031 --> 00:04:26.532 - Laramy's 65 00:04:26.532 --> 00:04:29.669 creciente y preocupante necesidad de alimentación aparte, 66 00:04:29.669 --> 00:04:33.106 el lado del paisaje de las maravillas bajo sombras siempre verdes 67 00:04:34.274 --> 00:04:36.843 marco cohesivo, convincentes. 68 00:04:40.213 --> 00:04:41.481 - Tío, mira tú este país. 69 00:04:43.149 --> 00:04:47.220 Vengo de muy lejos, 70 00:04:49.055 --> 00:04:50.089 por allí. 71 00:04:51.991 --> 00:04:54.394 Empecé por ahí, 72 00:04:54.394 --> 00:04:59.399 mi primer campamento está a unos 22 millas en esa dirección. 73 00:05:00.500 --> 00:05:02.402 Mira que bonito. 74 00:05:04.170 --> 00:05:06.673 Quiero decir que es frío y escarpado, hermoso país. 75 00:05:12.612 --> 00:05:15.048 Hay rastro de alce toro de esta mañana justo aquí 76 00:05:16.683 --> 00:05:17.984 yendo en esa dirección. 77 00:05:19.919 --> 00:05:21.521 A lo mejor me lo encuentro. 78 00:05:21.521 --> 00:05:23.389 Oh hombre, si pudiera conseguir matar un alce. 79 00:05:27.060 --> 00:05:28.494 Me gruñe el estómago sólo de pensarlo, 80 00:05:28.494 --> 00:05:30.063 sin comer durante unos días. 81 00:05:31.431 --> 00:05:35.435 Siete dice: "Papá, estoy cansado, estás gordo y pesado". 82 00:05:35.435 --> 00:05:36.369 ¿Adivina qué? 83 00:05:36.369 --> 00:05:37.737 Estoy perdiendo peso sólo por ti. 84 00:05:38.938 --> 00:05:41.140 Apuesto a que ya he perdido 10, 12 libras. 85 00:05:42.241 --> 00:05:44.143 Son 10, 12 libras menos que tienes que llevar. 86 00:05:47.380 --> 00:05:48.748 No estás de acuerdo conmigo. 87 00:05:50.083 --> 00:05:51.250 el nombre de confianza en calor y llama. 88 00:05:51.250 --> 00:05:54.520 (música ambiental alegre) 89 00:05:56.789 --> 00:05:59.992 - Así que como usted puede decir, está oscureciendo. 90 00:06:00.827 --> 00:06:01.961 He encontrado un sitio. 91 00:06:03.096 --> 00:06:04.964 Voy a poner Siete justo ahí, 92 00:06:06.366 --> 00:06:09.435 Voy a dormir aquí mismo, encender un pequeño fuego justo ahí. 93 00:06:11.003 --> 00:06:12.271 Estaría bien para esta noche. 94 00:06:21.681 --> 00:06:25.084 - La piedra rodante no recoge musgo hasta que descansa, 95 00:06:25.084 --> 00:06:26.486 este es un arroyo de montaña 96 00:06:26.486 --> 00:06:29.055 no fluye más allá de lo que permite su cabecera. 97 00:06:30.356 --> 00:06:34.327 El marcador de la naturaleza dictando la hora y el lugar. 98 00:06:36.829 --> 00:06:40.366 - Bueno ya tengo todo empaquetado, no me ha llevado mucho tiempo. 99 00:06:40.366 --> 00:06:41.834 Todo lo que tienes que hacer es ensillar a Siete 100 00:06:41.834 --> 00:06:43.770 por el sendero, 101 00:06:43.770 --> 00:06:45.571 pero creo que lo primero es lo primero, 102 00:06:46.973 --> 00:06:50.042 Es una hermosa mañana, voy a voy a dar un pequeño paseo 103 00:06:50.042 --> 00:06:52.812 y ver si puedo encontrar algo. 104 00:06:52.812 --> 00:06:55.681 Ardilla, urogallo, algo. 105 00:06:55.681 --> 00:06:57.250 Algo debería en movimiento esta mañana. 106 00:06:57.250 --> 00:07:01.754 Así que voy a hacer eso antes de saltar en Siete 107 00:07:01.754 --> 00:07:05.691 y me dirijo por el sendero porque mi energía es baja. 108 00:07:08.127 --> 00:07:09.762 Necesito comer. 109 00:07:09.762 --> 00:07:13.099 Ha pasado demasiado tiempo, puedo sentir mi cuerpo, 110 00:07:13.099 --> 00:07:14.901 y ya sabes lo que pasa 111 00:07:14.901 --> 00:07:17.603 cuando no tienes suficientes proteínas, 112 00:07:19.372 --> 00:07:22.108 tu cuerpo quema todas tus reservas de grasa. 113 00:07:22.108 --> 00:07:24.076 Bueno, una vez que termine de quemar esas reservas de grasa, 114 00:07:24.076 --> 00:07:28.114 entonces va a por tu músculo y tu corazón es un músculo 115 00:07:28.114 --> 00:07:30.416 y empezará a comerse tus órganos. 116 00:07:30.416 --> 00:07:32.518 Tu propio cuerpo comenzará a comerse a sí mismo. 117 00:07:33.920 --> 00:07:36.189 no quiero que eso pase así que necesito encontrar comida. 118 00:07:38.090 --> 00:07:41.994 Necesito conseguir algo de sustancia. 119 00:07:41.994 --> 00:07:44.263 Así que, voy a dar un pequeño paseo 120 00:07:44.263 --> 00:07:46.566 a ver qué puedo rascar. 121 00:08:03.683 --> 00:08:05.918 Tío, mira por aquí, 122 00:08:05.918 --> 00:08:07.119 hay una tonelada de huellas frescas de ciervo. 123 00:08:07.119 --> 00:08:09.255 Critters son definitivamente moviéndose esta mañana. 124 00:08:11.657 --> 00:08:13.593 A lo mejor tengo suerte y encontrarme con uno. 125 00:08:15.061 --> 00:08:17.630 Oh, oh, oh, hay un urogallo justo ahí. 126 00:08:17.630 --> 00:08:18.931 Urogallo, urogallo, urogallo, urogallo. 127 00:08:28.474 --> 00:08:29.976 Uno acaba de salir volando, 128 00:08:29.976 --> 00:08:32.545 pero hay otro uno, hay otro. 129 00:08:35.248 --> 00:08:38.217 Es una especie de tiro largo, está justo detrás de ese tronco. 130 00:08:38.217 --> 00:08:40.520 Vamos pequeño mamón, asoma la cabeza. 131 00:08:47.894 --> 00:08:48.728 Ya lo tengo. 132 00:08:51.597 --> 00:08:52.899 Santo cielo. 133 00:08:56.469 --> 00:08:58.004 Pensé que lo había estropeado 134 00:08:58.004 --> 00:09:01.641 porque una de las multitudes voló pero eran dos. 135 00:09:04.877 --> 00:09:07.380 (risas) Oh. 136 00:09:12.251 --> 00:09:15.555 Mira eso, le disparé justo en la cabeza. 137 00:09:15.555 --> 00:09:17.757 (risas) Esto de aquí, 138 00:09:19.725 --> 00:09:21.494 No puedo estar más agradecido. 139 00:09:22.495 --> 00:09:23.729 Me muero de hambre. 140 00:09:23.729 --> 00:09:26.098 Y esto de aquí, oh, va a ser increíble. 141 00:09:28.234 --> 00:09:30.603 Voy a seguir adelante y sólo arrancarle la cabeza. 142 00:09:32.872 --> 00:09:33.873 Madre mía. 143 00:09:35.741 --> 00:09:37.543 Lo que voy a hacer es Voy a desplumarlo 144 00:09:37.543 --> 00:09:40.112 Me comeré su corazón y sus riñones y esas cosas. 145 00:09:40.112 --> 00:09:43.416 Me lo comeré crudo ahora mismo ahora, pero voy a desplumarlo 146 00:09:43.416 --> 00:09:47.219 para que pueda comer su piel, porque piel. 147 00:09:48.688 --> 00:09:49.655 Oh, mira esto. 148 00:09:51.290 --> 00:09:52.124 Oh, 149 00:09:53.025 --> 00:09:53.859 bondad. 150 00:09:56.195 --> 00:09:57.697 Oh, 151 00:09:57.697 --> 00:09:59.732 No puedo esperar para conseguir este al fuego. 152 00:10:05.605 --> 00:10:07.773 Hombre, sólo que poco energía que se necesita para caminar que 153 00:10:07.773 --> 00:10:11.243 y sople en este fuego, estoy mareado. 154 00:10:13.713 --> 00:10:16.082 Ese urogallo no podría haber llegado en mejor momento. 155 00:10:19.885 --> 00:10:23.189 (música ambiental tranquila) 156 00:10:29.629 --> 00:10:34.166 Ese pequeñín de ahí tiene más nutrientes. 157 00:10:34.166 --> 00:10:35.301 Ese es el corazón. 158 00:10:35.301 --> 00:10:36.135 Míralo. 159 00:10:41.107 --> 00:10:42.608 Hmm. 160 00:10:42.608 --> 00:10:47.580 Puedes probarlo, tiene hierro, tiene todo tipo de nutrientes. 161 00:10:54.220 --> 00:10:57.723 No puedo decirte lo agradecido por ese urogallo. 162 00:11:06.866 --> 00:11:08.534 Y una vez que los carbones 163 00:11:08.534 --> 00:11:11.237 Lo pondré justo sobre las brasas 164 00:11:11.237 --> 00:11:13.305 y dejarlo cocer a fuego lento. 165 00:11:18.511 --> 00:11:20.379 Probablemente te estés preguntando por qué tiré las tripas 166 00:11:20.379 --> 00:11:21.480 y cosas en el fuego. 167 00:11:22.648 --> 00:11:24.917 Bueno tripas de pájaro, no hay realmente nada allí, 168 00:11:24.917 --> 00:11:28.087 hay algunas hojas y lo que hayan estado comiendo. 169 00:11:29.588 --> 00:11:34.326 Pero todas las tripas extra que No voy a llevar conmigo 170 00:11:34.326 --> 00:11:38.531 y no uso, tiro en el fuego y quemar sólo tan olor. 171 00:11:38.531 --> 00:11:39.465 Mantén alejados a los osos. 172 00:11:39.465 --> 00:11:40.733 Te dejas sangre por ahí, 173 00:11:41.901 --> 00:11:43.636 que atraerá a los osos más rápido que nada. 174 00:11:43.636 --> 00:11:46.806 Así que hay osos pardos aquí. 175 00:11:46.806 --> 00:11:49.909 Obviamente vi oso huellas de oso ayer. 176 00:11:49.909 --> 00:11:52.445 Así que ten cuidado. 177 00:11:53.846 --> 00:11:55.414 Aquí tienes la molleja. 178 00:11:56.449 --> 00:11:57.450 Hierve eso. 179 00:11:58.350 --> 00:11:59.185 Hígado, 180 00:12:03.022 --> 00:12:03.856 riñones. 181 00:12:07.626 --> 00:12:08.461 Qué rico, qué rico. 182 00:12:23.075 --> 00:12:24.276 Estoy perdiendo el calor. 183 00:12:28.781 --> 00:12:32.518 Pero creo que eso es lo suficientemente bueno para mí. 184 00:12:36.522 --> 00:12:38.691 Hombre, solo mira eso. 185 00:12:38.691 --> 00:12:41.560 Parece un pollo asado que sacas de la tienda. 186 00:12:43.996 --> 00:12:46.198 Excepto que va a saber mucho mejor. 187 00:12:52.938 --> 00:12:53.806 Madre mía. 188 00:13:06.685 --> 00:13:08.587 Solo quiero salvar cada bocado. 189 00:13:08.587 --> 00:13:10.022 Sabes, si nunca has nunca comido urogallo, 190 00:13:10.022 --> 00:13:13.259 hay algunos tipos tipos de urogallos aquí arriba, 191 00:13:13.259 --> 00:13:16.495 tienes duskies o azules como este, 192 00:13:17.763 --> 00:13:21.834 tienes abajo en la elevación más baja, 193 00:13:21.834 --> 00:13:23.569 tienes unos urogallos de las praderas 194 00:13:23.569 --> 00:13:25.437 pero entonces usted tiene la mejor comida en mi opinión, 195 00:13:25.437 --> 00:13:26.338 el urogallo 196 00:13:30.442 --> 00:13:33.779 Y el urogallo sabe mucho a pollo. 197 00:13:36.115 --> 00:13:38.717 Estos duskies, tienen un poco más gamey sabor a 'em 198 00:13:38.717 --> 00:13:41.487 porque ya sabes, principalmente viven en las tierras altas. 199 00:13:43.022 --> 00:13:45.825 Y es curioso cómo tu cuerpo se ajusta. 200 00:13:45.825 --> 00:13:49.728 Sabes, he comido durante bastante tiempo, 201 00:13:51.096 --> 00:13:52.398 qué, cuatro o cinco días. 202 00:13:54.667 --> 00:13:56.035 Y tu estómago se encoge. 203 00:13:57.236 --> 00:13:58.737 Y entonces no puedes comer tanto 204 00:13:58.737 --> 00:14:03.409 porque tu cuerpo no está acostumbrado a tener tanto en él, 205 00:14:04.276 --> 00:14:06.145 para que aprenda a funcionar con menos. 206 00:14:09.181 --> 00:14:12.117 Estoy 270 libras mientras que era cuando empecé. 207 00:14:14.320 --> 00:14:16.155 Podría comerme dos o tres de estos en casa. 208 00:14:17.523 --> 00:14:19.325 No hay manera de que terminar esto ahora. 209 00:14:31.537 --> 00:14:32.905 Algo de eso todavía está crudo. 210 00:14:36.842 --> 00:14:39.211 Voy a dejar que se cocine un poco mientras recojo el campamento, 211 00:14:40.613 --> 00:14:42.681 entonces voy a tirar eso, voy a un tentempié. 212 00:14:45.417 --> 00:14:46.752 - Hmm, hmm, hmm 213 00:14:52.157 --> 00:14:52.992 Oh. 214 00:14:54.393 --> 00:14:57.129 Gracias hombre de arriba. 215 00:15:04.737 --> 00:15:06.739 Bájalo todo con una taza de cafecito. 216 00:15:13.679 --> 00:15:17.383 Soy un feliz Sasquatch ahora mismo. 217 00:15:17.383 --> 00:15:18.350 Pero podría echarme una siesta. 218 00:15:18.350 --> 00:15:18.517 (risas) 219 00:15:27.660 --> 00:15:30.663 Con el estómago lleno y los cuerpos llenos de energía 220 00:15:30.663 --> 00:15:32.731 La mente de Laramie se siente libre. 221 00:15:32.731 --> 00:15:34.600 Y su himno suena claro, 222 00:15:36.035 --> 00:15:39.405 un simple pero complejo misterio se une 223 00:15:39.405 --> 00:15:42.074 después de cosechar una comida que nos hace completos. 224 00:15:58.057 --> 00:16:01.126 No hay secretos ocultos para el éxito en la naturaleza, 225 00:16:03.395 --> 00:16:08.300 observar, aprender, adaptarse, sobrevivir. 226 00:16:12.671 --> 00:16:15.174 - Tío, mira aquí abajo. 227 00:16:16.809 --> 00:16:20.946 Mira qué diferente es el país. 228 00:16:20.946 --> 00:16:25.351 Mucho más lusher, mucho más comida para Siete 229 00:16:25.351 --> 00:16:26.752 así como para el juego. 230 00:16:27.953 --> 00:16:29.521 Va a haber muchos más comestibles. 231 00:16:32.024 --> 00:16:35.427 Incluso si no puedo encontrar el juego o no pueda matar algo 232 00:16:35.427 --> 00:16:36.795 Todavía voy a ser capaz de 233 00:16:38.564 --> 00:16:43.335 morir de hambre lentamente con comestibles. (risas) 234 00:16:44.737 --> 00:16:49.274 Creo que he tomado la decisión, pero ya veremos, 235 00:16:50.676 --> 00:16:52.845 Todavía tengo otra milla o dos para llegar a donde quiero acampar. 236 00:16:54.213 --> 00:16:55.147 Pero al menos sé 237 00:16:56.215 --> 00:16:59.184 esta parte del país tiene este aspecto. 238 00:17:01.687 --> 00:17:02.621 Chico, es empinada. 239 00:17:11.130 --> 00:17:12.965 Estoy empezando a ver muchos comestibles, 240 00:17:12.965 --> 00:17:17.002 hay bayas de enebro y kinnickinnick y uva de Oregón. 241 00:17:21.407 --> 00:17:22.341 Y 242 00:17:22.341 --> 00:17:23.842 estamos bajando rapido 243 00:17:23.842 --> 00:17:26.078 puedes mirar y ver lo seco este país está aquí abajo 244 00:17:26.078 --> 00:17:28.414 comparado con donde he estado. 245 00:17:29.948 --> 00:17:34.953 Y este cañón va a ser mi hogar por un tiempo. 246 00:17:51.804 --> 00:17:53.839 Así que llegué a donde Quiero llegar. 247 00:17:55.040 --> 00:17:56.708 Ahora estoy tratando de encontrar un buen lugar 248 00:17:56.708 --> 00:17:59.678 para un refugio semipermanente, 249 00:17:59.678 --> 00:18:01.713 algo en lo que pueda quedarme un tiempo. 250 00:18:03.115 --> 00:18:06.085 Usted sabe algo donde he tiene hierba cerca para Siete, 251 00:18:06.085 --> 00:18:07.619 el agua tiene que estar cerca 252 00:18:09.388 --> 00:18:11.490 y un bonito lugar plano donde puedo construir. 253 00:18:14.226 --> 00:18:16.628 Hmm, un poco agradable cama abierta aquí abajo. 254 00:18:18.030 --> 00:18:19.264 Podría ser perfecto. 255 00:18:43.689 --> 00:18:46.525 No, fue un largo día de viaje. 256 00:18:53.432 --> 00:18:54.733 Come un poco de este urogallo. 257 00:18:57.002 --> 00:18:59.938 Estoy mirando alrededor y estoy tratando de encontrar un buen lugar 258 00:19:01.073 --> 00:19:04.610 para un campamento semipermanente. 259 00:19:05.744 --> 00:19:09.748 Ahora no quiero estar demasiado cerca del arroyo, 260 00:19:09.748 --> 00:19:12.017 pero quiero estar lo suficientemente cerca 261 00:19:12.017 --> 00:19:13.919 a donde es un pequeño apunte rápido. 262 00:19:15.087 --> 00:19:16.722 Sinceramente creo que aquí 263 00:19:16.722 --> 00:19:18.457 donde esta gente tenía este poste de enganche 264 00:19:18.457 --> 00:19:19.625 y alguien acampó, 265 00:19:20.826 --> 00:19:23.061 Creo que ha sido un año o dos o quizás más, 266 00:19:23.061 --> 00:19:26.165 pero puedes decirle a alguien acampó aquí, 267 00:19:27.633 --> 00:19:30.335 y tienen este poste de enganche justo aquí. 268 00:19:32.070 --> 00:19:33.805 Y tengo todas mis cosas colocadas. 269 00:19:36.341 --> 00:19:38.911 Y luego tienen este gran pozo de fuego. 270 00:19:42.114 --> 00:19:43.715 Así que estoy pensando que podría construirme 271 00:19:45.017 --> 00:19:47.052 un pequeño tronco de registro. 272 00:19:51.623 --> 00:19:55.994 Sólo un cuatro lados más bajo en la parte trasera, más alto en la parte delantera. 273 00:20:01.333 --> 00:20:03.802 No sé, voy a pensar en ello durante la noche. 274 00:20:03.802 --> 00:20:05.938 Hay muchos lugares que son posibilidades 275 00:20:05.938 --> 00:20:10.943 pero no quiero fijar nada en piedra ahora mismo. 276 00:20:13.312 --> 00:20:14.680 Voy a comer el resto de este urogallo 277 00:20:15.514 --> 00:20:17.482 y me voy a la cama 278 00:20:17.482 --> 00:20:19.384 y voy a despertar y a trabajar. 279 00:20:20.385 --> 00:20:21.653 Una vez que consiga construir esa estructura, 280 00:20:21.653 --> 00:20:24.723 entonces realmente puedo centrarme en la caza. 281 00:20:26.658 --> 00:20:28.994 Sabes, forrajear aquí abajo debería ser bastante decente, 282 00:20:28.994 --> 00:20:30.529 debería haber algunas setas. 283 00:20:31.763 --> 00:20:33.398 No se sabe lo que hay a lo largo de este arroyo, 284 00:20:33.398 --> 00:20:35.867 Puede que encuentre algunos espárragos o cebollas silvestres 285 00:20:35.867 --> 00:20:39.838 o quien sabe hasta que vaya a mirar. 286 00:20:41.473 --> 00:20:42.274 Así que.., 287 00:20:47.246 --> 00:20:49.214 Estoy en paz, no estoy ya no estoy preocupado. 288 00:20:49.214 --> 00:20:52.050 Por ahora es algo bueno. 289 00:20:52.050 --> 00:20:53.352 A ver cuánto dura. ##END