WEBVTT 1 00:00:01.501 --> 00:00:04.838 (intens ambient musik) 2 00:00:12.045 --> 00:00:13.847 - Du ved, de fleste campingpladser, 3 00:00:13.847 --> 00:00:15.348 Jeg mener, det vokser ind i hjemmet 4 00:00:17.150 --> 00:00:19.252 Og du er lidt ked af at se det gå. 5 00:00:19.252 --> 00:00:21.087 Det var den måde med den første plet. 6 00:00:22.322 --> 00:00:23.790 Jeg var glad for at komme væk fra ulvene 7 00:00:23.790 --> 00:00:25.859 men der er en fin lille lejrplads. 8 00:00:26.960 --> 00:00:30.797 Dette sted, der er intet, jeg vil gå glip af. 9 00:00:30.797 --> 00:00:31.931 (griner) 10 00:00:31.931 --> 00:00:36.503 Koldt, arktisk, snedækket, ingen mad. 11 00:00:37.670 --> 00:00:39.472 Jeg er klar til at komme ud herfra. 12 00:00:40.407 --> 00:00:42.675 Tid til at gå videre ned ad stien. 13 00:00:42.675 --> 00:00:45.879 (upbeat ambient music) 14 00:00:51.684 --> 00:00:53.186 - [Fortæller] "Sasquatch" Miller 15 00:00:53.186 --> 00:00:56.322 er en tilbagevendende mester fra en anden æra, 16 00:00:56.322 --> 00:00:58.591 Et væsen fra fortiden. 17 00:00:58.591 --> 00:01:02.195 Denne jæger, far, vestens skikkelse 18 00:01:02.195 --> 00:01:05.565 er en mand fra bjergene med et kald at opfylde. 19 00:01:06.966 --> 00:01:11.071 Tag med ham på sporet, præsenteret af Case Knives. 20 00:01:12.539 --> 00:01:15.775 (upbeat ambient music) 21 00:01:19.712 --> 00:01:23.249 For at opdage, hvad der virkelig foregår omkring dig 22 00:01:23.249 --> 00:01:25.919 Det er bedst, at en mand går før han løber. 23 00:01:27.554 --> 00:01:32.559 Ansvarlig, autentisk, uden nuancer. 24 00:01:34.928 --> 00:01:37.063 Indledning af en personlig ofring 25 00:01:38.198 --> 00:01:40.333 fordi dens skønhed er belønningen. 26 00:01:41.901 --> 00:01:46.906 At befri en retfærdighed, dine fodspor håndgribelige alibier. 27 00:01:48.975 --> 00:01:51.878 Bjergene vidner til rejsen. 28 00:01:55.548 --> 00:01:59.853 - Okay, jeg sætter mig for at få noget vand. 29 00:01:59.853 --> 00:02:02.455 Når han er færdig, vil jeg gå og fylde min feltflaske op. 30 00:02:13.032 --> 00:02:14.701 Jeg tror, vi er klar til at gå. 31 00:02:22.976 --> 00:02:24.677 Sevens ben har det fint. 32 00:02:24.677 --> 00:02:28.281 Stadig virkelig glat, lidt lidt usikkert at køre på, 33 00:02:28.281 --> 00:02:30.850 Jeg tror, jeg kommer til at gå meget af det, 34 00:02:30.850 --> 00:02:34.154 Jeg når nok kun det kun til 10, 12, 13 kilometer i dag, 35 00:02:34.154 --> 00:02:36.990 men gå så langt, som jeg kan. 36 00:02:38.458 --> 00:02:40.226 Men det er et smukt land. 37 00:02:43.696 --> 00:02:45.064 Stille og roligt herude. 38 00:02:53.706 --> 00:02:55.575 - [Fortæller] Som en spøgelsesagtig vinterscene, 39 00:02:55.575 --> 00:02:57.544 lærredet er det skiftende landskab. 40 00:02:59.612 --> 00:03:02.815 Laramy må forblive årvågen til Sevens sårede ben 41 00:03:03.983 --> 00:03:05.852 på vej ned ad de sneklædte skråninger. 42 00:03:06.986 --> 00:03:08.922 - Du ved, det er stadig bidende koldt i dag. 43 00:03:10.223 --> 00:03:12.492 Jeg er så glad for, at jeg tog valget 44 00:03:12.492 --> 00:03:13.426 Men det er svært at komme væk fra det sted, 45 00:03:13.426 --> 00:03:15.995 fordi jeg allerede er gået, 46 00:03:17.530 --> 00:03:19.866 Jeg ved det ikke, fem, seks miles fra det sted. 47 00:03:22.602 --> 00:03:25.638 Og ved du hvad, jeg kommer tættere og tættere på 48 00:03:25.638 --> 00:03:27.607 at være i stand til at falde ned fra bjerget, 49 00:03:28.541 --> 00:03:30.009 komme ned i nogle lavere højde. 50 00:03:30.009 --> 00:03:34.847 Så selvom jeg ikke har spist i et par dage, er jeg træt. 51 00:03:37.283 --> 00:03:40.954 Jeg er glad for, at Seven ikke viser nogen problemer med sit ben. 52 00:03:40.954 --> 00:03:43.957 Så jeg havde brug for et en ændring af omgivelserne, 53 00:03:46.226 --> 00:03:47.694 for mentalt var jeg begyndt at blive nedtrykt. 54 00:03:51.331 --> 00:03:54.400 Og når det sker, kan det hurtigt blive en snebold. 55 00:03:56.302 --> 00:03:58.871 Jeg er spændt på at se, hvad der er over den næste højderyg, 56 00:03:58.871 --> 00:04:00.974 se, hvad der er på den næste side af bjerget. 57 00:04:02.442 --> 00:04:03.509 Og jeg er på vej derhen. 58 00:04:05.178 --> 00:04:07.480 Jeg kommer helt sikkert ikke nå hele vejen i dag, 59 00:04:07.480 --> 00:04:10.149 Jeg bliver nødt til at lave en en piglejr et sted i aften. 60 00:04:11.651 --> 00:04:15.421 Men det kommer jeg til når den kommer dertil, 61 00:04:15.421 --> 00:04:19.525 Jeg har nok to eller tre timer at køre i. 62 00:04:19.525 --> 00:04:22.495 Hvem ved, måske støder jeg på tværs af nogle væsner 63 00:04:22.495 --> 00:04:25.031 (rolig ambient musik) 64 00:04:25.031 --> 00:04:26.532 - Laramy's 65 00:04:26.532 --> 00:04:29.669 stigende og bekymrende behov for næring til side, 66 00:04:29.669 --> 00:04:33.106 den vidunderlige natur side under stedsegrønne skygger 67 00:04:34.274 --> 00:04:36.843 Sammenhængende ramme, overbevisende synspunkter. 68 00:04:40.213 --> 00:04:41.481 - Mand, se lige det her land. 69 00:04:43.149 --> 00:04:47.220 Jeg kom helt derovre fra, 70 00:04:49.055 --> 00:04:50.089 helt derovre. 71 00:04:51.991 --> 00:04:54.394 Jeg startede langt derovre, 72 00:04:54.394 --> 00:04:59.399 Min første lejr er ca. 22 miles den vej. 73 00:05:00.500 --> 00:05:02.402 Se bare, hvor smuk den er. 74 00:05:04.170 --> 00:05:06.673 Jeg mener, det er koldt og barskt, smukt land. 75 00:05:12.612 --> 00:05:15.048 Der er elgtyrspor fra i morges lige her 76 00:05:16.683 --> 00:05:17.984 Jeg går den vej. 77 00:05:19.919 --> 00:05:21.521 Måske løber jeg ind i det. 78 00:05:21.521 --> 00:05:23.389 Åh mand, hvis jeg kunne få en elg dræbt. 79 00:05:27.060 --> 00:05:28.494 Min mave knurrer bare ved at tænke på det, 80 00:05:28.494 --> 00:05:30.063 Jeg har ikke spist i et par dage. 81 00:05:31.431 --> 00:05:35.435 Seven siger: "Far, jeg er træt, du er fed og tung." 82 00:05:35.435 --> 00:05:36.369 Ved du hvad? 83 00:05:36.369 --> 00:05:37.737 Jeg taber mig bare for din skyld. 84 00:05:38.938 --> 00:05:41.140 Jeg vil vædde med, at jeg allerede har tabt 10, 12 pund. 85 00:05:42.241 --> 00:05:44.143 Det er 10, 12 pund mindre, du skal bære. 86 00:05:47.380 --> 00:05:48.748 Du er ikke enig med mig. 87 00:05:50.083 --> 00:05:51.250 det pålidelige navn inden for varme og flammer. 88 00:05:51.250 --> 00:05:54.520 (upbeat ambient music) 89 00:05:56.789 --> 00:05:59.992 - Som du kan se, er det ved at blive mørkt. 90 00:06:00.827 --> 00:06:01.961 Jeg har fundet et sted. 91 00:06:03.096 --> 00:06:04.964 Jeg sætter Seven lige der, 92 00:06:06.366 --> 00:06:09.435 Jeg vil sove lige her, starte et lille bål lige der. 93 00:06:11.003 --> 00:06:12.271 Det ville være godt til i aften. 94 00:06:21.681 --> 00:06:25.084 - [Fortæller] Rullende sten samler ikke mos, før den hviler, 95 00:06:25.084 --> 00:06:26.486 Dette er en bjergstrøm 96 00:06:26.486 --> 00:06:29.055 flyder ikke længere end end dens udspring tillader. 97 00:06:30.356 --> 00:06:34.327 Naturens resultattavle dikterer tid og sted. 98 00:06:36.829 --> 00:06:40.366 - Nå, jeg har fået alt pakket sammen, det tog mig ikke lang tid. 99 00:06:40.366 --> 00:06:41.834 Alt hvad du skal gøre er at sadle Seven op 100 00:06:41.834 --> 00:06:43.770 og så går jeg ned ad stien, 101 00:06:43.770 --> 00:06:45.571 men jeg tror, at det vigtigste kommer først, 102 00:06:46.973 --> 00:06:50.042 Det er en smuk morgen, jeg vil vil gå en lille tur 103 00:06:50.042 --> 00:06:52.812 og se, om jeg ikke kan finde noget. 104 00:06:52.812 --> 00:06:55.681 Egern, rype, et eller andet. 105 00:06:55.681 --> 00:06:57.250 Noget skulle være bevæge sig her til morgen. 106 00:06:57.250 --> 00:07:01.754 Så det vil jeg gøre før jeg hopper på Seven 107 00:07:01.754 --> 00:07:05.691 og går ned ad stien for min energi er lav. 108 00:07:08.127 --> 00:07:09.762 Jeg trænger til at spise. 109 00:07:09.762 --> 00:07:13.099 Der er gået alt for lang tid, Jeg kan mærke min krop, 110 00:07:13.099 --> 00:07:14.901 og du ved, hvad der sker 111 00:07:14.901 --> 00:07:17.603 når du ikke har nok protein, 112 00:07:19.372 --> 00:07:22.108 din krop forbrænder alle dine fedtdepoter. 113 00:07:22.108 --> 00:07:24.076 Når den er færdig med at med at forbrænde fedtdepoterne, 114 00:07:24.076 --> 00:07:28.114 så går den efter dine muskler, og dit hjerte er en muskel 115 00:07:28.114 --> 00:07:30.416 og den vil begynde at spise dine organer. 116 00:07:30.416 --> 00:07:32.518 Din egen krop vil begynde at spise sig selv. 117 00:07:33.920 --> 00:07:36.189 Jeg vil ikke have, at det sker, så jeg er nødt til at finde mad. 118 00:07:38.090 --> 00:07:41.994 Jeg har brug for at få noget af substans. 119 00:07:41.994 --> 00:07:44.263 Så jeg vil gå en lille tur 120 00:07:44.263 --> 00:07:46.566 og se, hvad jeg kan skrabe sammen. 121 00:08:03.683 --> 00:08:05.918 Mand, du ser ud herfra, 122 00:08:05.918 --> 00:08:07.119 der er masser af friske hjortespor. 123 00:08:07.119 --> 00:08:09.255 Dyrene er helt sikkert i bevægelse her til morgen. 124 00:08:11.657 --> 00:08:13.593 Måske kan jeg være heldig og løbe ind i en. 125 00:08:15.061 --> 00:08:17.630 Åh, åh, åh, der er en rype lige der. 126 00:08:17.630 --> 00:08:18.931 Rype, rype, rype, rype. 127 00:08:28.474 --> 00:08:29.976 Den ene fløj bare væk, 128 00:08:29.976 --> 00:08:32.545 men der er der er en anden en, der er en til. 129 00:08:35.248 --> 00:08:38.217 Det er lidt af et skud i tågen, han er lige bag den træstamme. 130 00:08:38.217 --> 00:08:40.520 Kom så, dit lille fjols, stik hovedet op. 131 00:08:47.894 --> 00:08:48.728 Jeg har den. 132 00:08:51.597 --> 00:08:52.899 Hold da kæft. 133 00:08:56.469 --> 00:08:58.004 Jeg troede, jeg ødelagde det 134 00:08:58.004 --> 00:09:01.641 fordi en af folkemængderne fløj væk, men der var to af dem. 135 00:09:04.877 --> 00:09:07.380 (klukker) Åh, det var godt. 136 00:09:12.251 --> 00:09:15.555 Se der, jeg skød ham lige i hovedet. 137 00:09:15.555 --> 00:09:17.757 (klukker) Det er lige her, 138 00:09:19.725 --> 00:09:21.494 Jeg kunne ikke være mere taknemmelig. 139 00:09:22.495 --> 00:09:23.729 Jeg er hundesulten. 140 00:09:23.729 --> 00:09:26.098 Og det her, åh, det bliver fantastisk. 141 00:09:28.234 --> 00:09:30.603 Jeg vil gå videre og bare flå hovedet af ham. 142 00:09:32.872 --> 00:09:33.873 Åh, du godeste. 143 00:09:35.741 --> 00:09:37.543 Hvad jeg vil gøre er Jeg vil plukke ham, 144 00:09:37.543 --> 00:09:40.112 Jeg vil spise hans hjerte og hans nyrer og sådan noget. 145 00:09:40.112 --> 00:09:43.416 Jeg vil spise den rå lige nu, men jeg vil plukke ham 146 00:09:43.416 --> 00:09:47.219 så jeg kan spise hans hud, fordi hud. 147 00:09:48.688 --> 00:09:49.655 Åh, se lige her. 148 00:09:51.290 --> 00:09:52.124 Åh, det er bare.., 149 00:09:53.025 --> 00:09:53.859 godhed. 150 00:09:56.195 --> 00:09:57.697 Åh, det var godt, 151 00:09:57.697 --> 00:09:59.732 Jeg kan ikke vente med at få denne tilbage til bålet. 152 00:10:05.605 --> 00:10:07.773 Mand, bare den smule energi, det krævede at gå den 153 00:10:07.773 --> 00:10:11.243 og blæse på denne ild, jeg er svimmel. 154 00:10:13.713 --> 00:10:16.082 Den rype kunne ikke have komme på et bedre tidspunkt. 155 00:10:19.885 --> 00:10:23.189 (rolig stemningsmusik) 156 00:10:29.629 --> 00:10:34.166 Den lille fyr lige der har flere næringsstoffer i sig. 157 00:10:34.166 --> 00:10:35.301 Det er hjertet. 158 00:10:35.301 --> 00:10:36.135 Se det her. 159 00:10:41.107 --> 00:10:42.608 Hmm. 160 00:10:42.608 --> 00:10:47.580 Du kan bare smage, der er jern, alle mulige næringsstoffer. 161 00:10:54.220 --> 00:10:57.723 Jeg kan ikke fortælle dig, hvor taknemmelig jeg er for den rype. 162 00:11:06.866 --> 00:11:08.534 Og når jeg får fat i kullene, 163 00:11:08.534 --> 00:11:11.237 Jeg lægger ham lige på toppen af kullene 164 00:11:11.237 --> 00:11:13.305 og bare lade ham simre. 165 00:11:18.511 --> 00:11:20.379 Du undrer dig sikkert over hvorfor jeg smed indvoldene 166 00:11:20.379 --> 00:11:21.480 og ting i ilden. 167 00:11:22.648 --> 00:11:24.917 Tja, fugleindvolde, der er virkelig ikke noget der, 168 00:11:24.917 --> 00:11:28.087 Der er nogle blade og hvad de nu har spist. 169 00:11:29.588 --> 00:11:34.326 Men alle de ekstra indvolde, som jeg ikke vil tage med mig 170 00:11:34.326 --> 00:11:38.531 og ikke bruger, smider jeg i ilden og brænder, så det dufter. 171 00:11:38.531 --> 00:11:39.465 Hold bjørnene væk. 172 00:11:39.465 --> 00:11:40.733 Du efterlader blod derude, 173 00:11:41.901 --> 00:11:43.636 der vil tiltrække bjørne hurtigere end noget andet. 174 00:11:43.636 --> 00:11:46.806 Så der er grizzlyer herinde. 175 00:11:46.806 --> 00:11:49.909 Jeg så åbenbart bjørne spor i går. 176 00:11:49.909 --> 00:11:52.445 Så bare vær forsigtig. 177 00:11:53.846 --> 00:11:55.414 Du har kråsen lige her. 178 00:11:56.449 --> 00:11:57.450 Kog det op. 179 00:11:58.350 --> 00:11:59.185 Lever, 180 00:12:03.022 --> 00:12:03.856 Nyrer. 181 00:12:07.626 --> 00:12:08.461 Mums, mums. 182 00:12:23.075 --> 00:12:24.276 Jeg er ved at miste varmen. 183 00:12:28.781 --> 00:12:32.518 Men jeg tror, at det er kogt godt nok til mig. 184 00:12:36.522 --> 00:12:38.691 Mand, bare se på det. 185 00:12:38.691 --> 00:12:41.560 Det ligner en rotiserie-kylling, du får ud af butikken. 186 00:12:43.996 --> 00:12:46.198 Bortset fra at det vil smage meget bedre. 187 00:12:52.938 --> 00:12:53.806 Åh, du godeste. 188 00:13:06.685 --> 00:13:08.587 Jeg vil bare redde hver en bid. 189 00:13:08.587 --> 00:13:10.022 Du ved, hvis du aldrig har aldrig har spist ryper, 190 00:13:10.022 --> 00:13:13.259 Der er et par forskellige typer af ryper heroppe, 191 00:13:13.259 --> 00:13:16.495 Har du duskies eller blues som denne, 192 00:13:17.763 --> 00:13:21.834 du har fået ned i den lavere højde, 193 00:13:21.834 --> 00:13:23.569 Du har nogle præriehøns, 194 00:13:23.569 --> 00:13:25.437 men så har du den bedste spisning efter min mening, 195 00:13:25.437 --> 00:13:26.338 den grove rype. 196 00:13:30.442 --> 00:13:33.779 Og ryper vil smage meget som kylling. 197 00:13:36.115 --> 00:13:38.717 Disse duskies, de har en lidt mere vildtagtig smag 198 00:13:38.717 --> 00:13:41.487 fordi du ved, de hovedsageligt bor i højlandet. 199 00:13:43.022 --> 00:13:45.825 Og det er sjovt, hvordan din krop tilpasser sig. 200 00:13:45.825 --> 00:13:49.728 Du ved, jeg har spist i et godt stykke tid, 201 00:13:51.096 --> 00:13:52.398 hvad, fire eller fem dage. 202 00:13:54.667 --> 00:13:56.035 Og din mave skrumper. 203 00:13:57.236 --> 00:13:58.737 Og så kan du ikke spise så meget 204 00:13:58.737 --> 00:14:03.409 fordi din krop ikke er vant til at have så meget i sig, 205 00:14:04.276 --> 00:14:06.145 så den lærer at arbejde med mindre. 206 00:14:09.181 --> 00:14:12.117 Jeg vejer nu 270 pund, mens det var, da jeg startede. 207 00:14:14.320 --> 00:14:16.155 Jeg kunne spise to eller tre af disse derhjemme. 208 00:14:17.523 --> 00:14:19.325 Der er ingen chance for, at jeg at gøre det færdigt lige nu. 209 00:14:31.537 --> 00:14:32.905 Noget af det er stadig råt. 210 00:14:36.842 --> 00:14:39.211 Jeg lader den koge lidt mere, mens jeg pakker lejren sammen, 211 00:14:40.613 --> 00:14:42.681 så smider jeg det, jeg vil en snack til mig. 212 00:14:45.417 --> 00:14:46.752 - Hmm, hmm, hmm. 213 00:14:52.157 --> 00:14:52.992 Åh... 214 00:14:54.393 --> 00:14:57.129 Tak til manden ovenpå. 215 00:15:04.737 --> 00:15:06.739 Skyl det hele ned med en kop cafecito. 216 00:15:13.679 --> 00:15:17.383 Jeg er en lykkelig Sasquatch lige nu. 217 00:15:17.383 --> 00:15:18.350 Men jeg kunne godt tage en lur. 218 00:15:18.350 --> 00:15:18.517 (griner) 219 00:15:27.660 --> 00:15:30.663 Med maverne fulde og energiske kroppe, 220 00:15:30.663 --> 00:15:32.731 Laramies sind føles frit. 221 00:15:32.731 --> 00:15:34.600 Og hans hymne klinger klart, 222 00:15:36.035 --> 00:15:39.405 et enkelt, men komplekst mysterium samler sig 223 00:15:39.405 --> 00:15:42.074 efter at have høstet et måltid der gør os hele. 224 00:15:58.057 --> 00:16:01.126 Der er ingen skjulte hemmeligheder til succes i naturen, 225 00:16:03.395 --> 00:16:08.300 observere, lære, tilpasse sig, overleve. 226 00:16:12.671 --> 00:16:15.174 - Mand, bare se ned igennem her. 227 00:16:16.809 --> 00:16:20.946 Se, hvor meget anderledes landet er. 228 00:16:20.946 --> 00:16:25.351 Meget frodigere, meget mere mad til Seven 229 00:16:25.351 --> 00:16:26.752 såvel som til vildt. 230 00:16:27.953 --> 00:16:29.521 Der kommer til at være mange flere spiselige ting. 231 00:16:32.024 --> 00:16:35.427 Selv hvis jeg ikke kan finde spillet eller ikke kan få noget dræbt, 232 00:16:35.427 --> 00:16:36.795 Jeg vil stadig være i stand til at 233 00:16:38.564 --> 00:16:43.335 sulte langsomt med spiselige ting. (griner) 234 00:16:44.737 --> 00:16:49.274 Jeg tror, jeg har truffet den rigtige beslutning, men vi får se, 235 00:16:50.676 --> 00:16:52.845 Jeg har stadig en kilometer eller to at gå til, hvor jeg vil slå lejr. 236 00:16:54.213 --> 00:16:55.147 Men i det mindste ved jeg 237 00:16:56.215 --> 00:16:59.184 denne del af land ser sådan her ud. 238 00:17:01.687 --> 00:17:02.621 Det er godt nok stejlt. 239 00:17:11.130 --> 00:17:12.965 Jeg er begyndt at se en masse spiselige ting, 240 00:17:12.965 --> 00:17:17.002 Der er enebær og kinnickinnick og Oregon grape. 241 00:17:21.407 --> 00:17:22.341 og 242 00:17:22.341 --> 00:17:23.842 Vi falder hurtigt, 243 00:17:23.842 --> 00:17:26.078 du kan se, hvor tørt dette land er hernede 244 00:17:26.078 --> 00:17:28.414 sammenlignet med, hvor jeg har været. 245 00:17:29.948 --> 00:17:34.953 Og denne kløft skal være mit hjem det næste stykke tid. 246 00:17:51.804 --> 00:17:53.839 Så jeg nåede frem til jeg gerne vil nå. 247 00:17:55.040 --> 00:17:56.708 Nu prøver jeg bare at finde et godt sted 248 00:17:56.708 --> 00:17:59.678 til et semi-permanent husly, 249 00:17:59.678 --> 00:18:01.713 noget, som jeg kan blive i et stykke tid. 250 00:18:03.115 --> 00:18:06.085 Du ved noget, hvor jeg har har græs tæt på for Seven, 251 00:18:06.085 --> 00:18:07.619 Vandet må være tæt på, 252 00:18:09.388 --> 00:18:11.490 og et dejligt fladt sted hvor jeg kan bygge. 253 00:18:14.226 --> 00:18:16.628 Hmm, en fin lille åben seng hernede. 254 00:18:18.030 --> 00:18:19.264 Det kunne være helt perfekt. 255 00:18:43.689 --> 00:18:46.525 Nej, det var en lang rejsedag. 256 00:18:53.432 --> 00:18:54.733 Spis noget af denne rype. 257 00:18:57.002 --> 00:18:59.938 Jeg kigger mig omkring, og jeg prøver at finde et godt sted 258 00:19:01.073 --> 00:19:04.610 til en semipermanent lejr. 259 00:19:05.744 --> 00:19:09.748 Nu vil jeg ikke være for tæt på bækken, 260 00:19:09.748 --> 00:19:12.017 men jeg vil gerne være tæt nok på 261 00:19:12.017 --> 00:19:13.919 til hvor det er en hurtig lille notits. 262 00:19:15.087 --> 00:19:16.722 Jeg tror ærligt talt, at lige her 263 00:19:16.722 --> 00:19:18.457 hvor disse mennesker havde denne lift 264 00:19:18.457 --> 00:19:19.625 og nogen slog lejr, 265 00:19:20.826 --> 00:19:23.061 Jeg tror, det har været et år eller to eller måske længere, 266 00:19:23.061 --> 00:19:26.165 men du kan fortælle nogen at den har slået lejr her, 267 00:19:27.633 --> 00:19:30.335 og de har denne lige her. 268 00:19:32.070 --> 00:19:33.805 Og jeg har alle mine ting lagt ud på. 269 00:19:36.341 --> 00:19:38.911 Og så har de dette store ildsted. 270 00:19:42.114 --> 00:19:43.715 Så jeg tænker, at jeg måske bygger mig 271 00:19:45.017 --> 00:19:47.052 en lille log struktur lige der. 272 00:19:51.623 --> 00:19:55.994 Bare en firesidet lavere i bagtil, højere fortil. 273 00:20:01.333 --> 00:20:03.802 Jeg ved det ikke, jeg vil tænke over det natten over. 274 00:20:03.802 --> 00:20:05.938 Der er mange steder der er muligheder 275 00:20:05.938 --> 00:20:10.943 men jeg vil ikke sætte noget i sten lige nu. 276 00:20:13.312 --> 00:20:14.680 Jeg vil spise resten af denne rype 277 00:20:15.514 --> 00:20:17.482 og jeg vil gå i seng 278 00:20:17.482 --> 00:20:19.384 og jeg vil vågne op og komme i gang med at arbejde. 279 00:20:20.385 --> 00:20:21.653 Når jeg får bygget den struktur, 280 00:20:21.653 --> 00:20:24.723 så kan jeg virkelig fokusere på jagten. 281 00:20:26.658 --> 00:20:28.994 Ved du hvad, at lede efter føde hernede burde være ret anstændigt, 282 00:20:28.994 --> 00:20:30.529 Der burde være nogle svampe. 283 00:20:31.763 --> 00:20:33.398 Det er ikke til at sige hvad der er langs denne bæk, 284 00:20:33.398 --> 00:20:35.867 Jeg finder måske nogle vilde asparges eller vilde løg 285 00:20:35.867 --> 00:20:39.838 eller hvem ved, indtil jeg kigger efter. 286 00:20:41.473 --> 00:20:42.274 Så.., 287 00:20:47.246 --> 00:20:49.214 Jeg er i fred, jeg er ikke bekymret længere. 288 00:20:49.214 --> 00:20:52.050 Det er en god ting for nu. 289 00:20:52.050 --> 00:20:53.352 Se, hvor længe det varer. ##END