WEBVTT 1 00:00:02.435 --> 00:00:05.005 (musique douce) 2 00:00:07.741 --> 00:00:10.410 - Bonjour à tous. 3 00:00:12.078 --> 00:00:14.014 Il a fait assez froid la nuit dernière. froid la nuit dernière. 4 00:00:14.014 --> 00:00:19.019 Je veux dire, assez froid pour geler le café que j'ai laissé là-dedans. 5 00:00:23.356 --> 00:00:24.591 Belle matinée tout de même. 6 00:00:24.591 --> 00:00:25.825 Ciel d'oiseaux bleus. 7 00:00:27.427 --> 00:00:28.828 C'est une bonne journée de travail. 8 00:00:31.097 --> 00:00:33.733 Je vais faire un peu de un peu de chasse, de forge, 9 00:00:34.901 --> 00:00:36.536 Je me promène pour voir ce que je ne trouve pas. 10 00:00:39.272 --> 00:00:43.676 Je veux dire, regardez, c'est juste un endroit magnifique pour camper. 11 00:00:43.676 --> 00:00:47.280 Je vais mettre ma cabine juste là. 12 00:00:47.280 --> 00:00:49.949 Il suffit de faire un peu comme une bûche de huit par huit, 13 00:00:50.884 --> 00:00:52.118 Cabane à toit incliné. 14 00:00:55.221 --> 00:00:56.723 J'aime bien ce spot. 15 00:01:07.067 --> 00:01:10.336 - Laramie Sasquatch Miller est un champion de l'ancien temps 16 00:01:10.336 --> 00:01:14.407 d'une autre époque, une créature du passé. 17 00:01:14.407 --> 00:01:18.111 Ce chasseur, père, figure de l'Ouest 18 00:01:18.111 --> 00:01:21.514 est un homme des montagnes avec une vocation à remplir. 19 00:01:22.949 --> 00:01:26.486 Rejoignez-le sur "The Trail", présenté par Case Knives. 20 00:01:28.088 --> 00:01:30.657 (musique douce) 21 00:01:31.591 --> 00:01:32.826 - Et par ici 22 00:01:32.826 --> 00:01:34.160 il y a des baies de Kinnikinnick partout. 23 00:01:34.160 --> 00:01:34.994 Regardez ça. 24 00:01:40.667 --> 00:01:42.368 Je vais me prendre une autre poignée. 25 00:01:43.703 --> 00:01:46.139 Je les ai mis dans ma poche, mais c'est génial. 26 00:01:46.139 --> 00:01:47.440 Je veux dire que c'est une énorme patch ici. 27 00:01:47.440 --> 00:01:49.142 Il y a des kinnikinnick partout. 28 00:01:51.411 --> 00:01:53.079 Comme je l'ai dit, les Amérindiens 29 00:01:53.079 --> 00:01:54.447 J'avais l'habitude d'utiliser des baies de kinnikinnick 30 00:01:54.447 --> 00:01:56.950 et ils les mettaient avec leur pemmican. 31 00:01:58.184 --> 00:01:59.619 C'est le cas, vous connaissez vos sucres 32 00:02:02.222 --> 00:02:04.324 et permet d'atténuer le goût de la le goût de la viande. 33 00:02:07.060 --> 00:02:08.194 Je vais donc en prendre. 34 00:02:13.366 --> 00:02:15.235 Eh bien, regardez ce que j'ai trouvé ce que j'ai trouvé. 35 00:02:16.469 --> 00:02:17.904 C'est un gros champignon. 36 00:02:23.076 --> 00:02:25.278 Ça ira bien dans un ragoût. 37 00:02:25.278 --> 00:02:26.746 Je vais regarder ici. 38 00:02:26.746 --> 00:02:28.148 Parce qu'en général, là où il y en a un, il y en a plus. il y en a un, il y en a d'autres. 39 00:02:29.149 --> 00:02:30.116 Ici, ici. 40 00:02:34.420 --> 00:02:35.989 Ils deviennent tout ratatiné. 41 00:02:35.989 --> 00:02:38.725 Ils sont à peu près finis, mais ils sont, vous savez 42 00:02:38.725 --> 00:02:41.494 Le système se fige et commence à mourir. 43 00:02:41.494 --> 00:02:43.463 Je les trouve juste au bon moment. 44 00:02:48.801 --> 00:02:51.337 Pour l'instant, je vais commencer mon abri. 45 00:02:51.337 --> 00:02:54.040 Je vais commencer à construire ma petite cabane que je vais construire. 46 00:02:54.040 --> 00:02:55.275 Donc, si vous regardez ici 47 00:02:59.312 --> 00:03:04.217 Je vais creuser un carré de huit par huit, juste là. 48 00:03:05.818 --> 00:03:08.021 Je vais arracher toute cette herbe 49 00:03:08.021 --> 00:03:10.924 et ensuite j'utiliserai cette l'herbe pour recouvrir mon toit, 50 00:03:10.924 --> 00:03:14.694 mais je vais creuser tout ça et le rendre plus plat. 51 00:03:14.694 --> 00:03:17.530 Et puis je vais devoir devoir aller couper. 52 00:03:19.132 --> 00:03:21.100 Je dois aller couper toutes les billes de bois. 53 00:03:21.100 --> 00:03:22.468 J'ai beaucoup de travail à faire. 54 00:03:30.443 --> 00:03:34.547 Comme vous pouvez le voir maintenant, j'ai la majorité de la tourbe est sortie 55 00:03:36.149 --> 00:03:37.584 et il est quelque peu aplati. 56 00:03:37.584 --> 00:03:40.019 Je dois aller couper un tas de bûches. 57 00:03:41.321 --> 00:03:45.058 Je vais couper des bûches tout l'après-midi, toute la journée, 58 00:03:45.058 --> 00:03:46.326 probablement à la fin de la journée de demain. 59 00:03:51.364 --> 00:03:54.167 C'est donc là que je me dirige. 60 00:03:54.167 --> 00:03:55.735 Il faut que j'aille chercher un paquet de logs. 61 00:03:57.036 --> 00:03:58.638 J'en coupe autant que je peux. 62 00:04:01.441 --> 00:04:03.876 (coupe de scie) 63 00:04:14.153 --> 00:04:17.757 Donc si vous regardez, j'ai tout le sol est dégagé. 64 00:04:17.757 --> 00:04:20.293 Ma vision, nous verrons si elle se termine ainsi, 65 00:04:22.495 --> 00:04:26.766 c'est qu'il sera d'une hauteur d'environ pieds de haut à l'avant, 66 00:04:26.766 --> 00:04:29.235 d'environ un mètre quatre-vingt-dix dans le dos. 67 00:04:29.235 --> 00:04:32.605 Vous avez quatre côtés de rondins. 68 00:04:33.973 --> 00:04:37.210 Je me demande encore si je vais les empiler 69 00:04:38.611 --> 00:04:41.014 puis mettre trois entretoises dans chaque coin 70 00:04:41.948 --> 00:04:46.653 ou je vais les entailler. 71 00:04:57.664 --> 00:05:00.166 (coupe de scie) 72 00:05:05.004 --> 00:05:08.007 Vous savez que cette cabine ici va probablement me prendre 73 00:05:08.007 --> 00:05:10.810 deux ou trois jours. 74 00:05:10.810 --> 00:05:14.247 Je veux dire, c'est beaucoup de coupe avec une scie à main. 75 00:05:20.353 --> 00:05:21.487 Je me sens comme Popeye en ce moment. 76 00:05:21.487 --> 00:05:23.022 Mon bras droit veut tomber. 77 00:05:26.526 --> 00:05:27.493 le nom de confiance en matière de chaleur et de flamme. 78 00:05:29.796 --> 00:05:32.598 - Bon, je suis assez content de l'avancement de l'avancement de la cabine. 79 00:05:33.766 --> 00:05:36.369 J'ai quelques heures avant la nuit. 80 00:05:36.369 --> 00:05:37.870 Je vais essayer de chasser. 81 00:05:37.870 --> 00:05:40.907 Voir si je ne peux pas trouver un cerf ou quelque chose. 82 00:05:42.175 --> 00:05:43.943 Je vais travailler dessus demain. 83 00:05:45.111 --> 00:05:46.079 J'espère que je le finirai. 84 00:05:46.079 --> 00:05:47.280 Je ne sais pas, nous verrons bien. 85 00:05:48.481 --> 00:05:50.583 En ce moment, je sais que j'ai utilisé beaucoup d'énergie 86 00:05:50.583 --> 00:05:54.120 dans cette petite grouse que j'ai prévu pour plus tard 87 00:05:54.120 --> 00:05:55.388 ne va pas durer très longtemps. 88 00:05:55.388 --> 00:05:57.390 Il faut que j'aille trouver plus de nourriture. 89 00:05:58.758 --> 00:06:01.027 Heureusement, j'ai trouvé des champignons et des baies 90 00:06:01.027 --> 00:06:01.961 et d'autres choses du même genre, 91 00:06:01.961 --> 00:06:04.397 mais je veux plus de viande rouge. 92 00:06:04.397 --> 00:06:06.299 Alors je vais aller voir ce que je ne peux pas trouver. 93 00:06:13.573 --> 00:06:18.578 Eh bien, je me fraye un chemin de manière très lente jusqu'à ce fond 94 00:06:19.645 --> 00:06:23.149 et vous voyez que c'est un peu épais 95 00:06:23.149 --> 00:06:25.385 mais il y a beaucoup de d'herbe ici. 96 00:06:27.353 --> 00:06:30.623 Je vais juste marcher un mile or two up this canyon 97 00:06:30.623 --> 00:06:32.425 et faire demi-tour et retourner au camp. 98 00:06:33.893 --> 00:06:36.262 Espérons que nous trouverons quelque chose. 99 00:06:36.262 --> 00:06:39.699 Heureusement, j'ai un dîner au camp pour ce soir, 100 00:06:39.699 --> 00:06:43.870 mais pourrait vraiment de la nourriture. 101 00:06:45.238 --> 00:06:46.339 Surtout la viande rouge. 102 00:06:47.673 --> 00:06:49.175 Je trouve beaucoup de fourrage. 103 00:06:49.175 --> 00:06:51.978 C'est une bonne chose, mais j'ai besoin de plus de viande rouge. 104 00:06:54.046 --> 00:06:54.981 J'ai besoin de gros gibier. 105 00:06:57.183 --> 00:06:58.351 Regardez ce que j'ai trouvé. 106 00:07:00.353 --> 00:07:02.221 Une bonne vieille bélite. 107 00:07:05.892 --> 00:07:07.393 Ouais, mon pote. 108 00:07:20.606 --> 00:07:24.610 J'ai eu une très bonne récolte de champignons ce soir. champignons ce soir. 109 00:07:24.610 --> 00:07:26.512 J'ai fait quelques progrès sur mon abri. 110 00:07:27.847 --> 00:07:29.482 Dans l'ensemble, c'est une bonne journée. une bonne journée. 111 00:07:32.985 --> 00:07:34.253 Regardez. 112 00:07:34.253 --> 00:07:38.958 Oui, c'est de cela que je parle. je parle. 113 00:07:40.259 --> 00:07:41.561 Je vais bien manger ce soir 114 00:07:43.863 --> 00:07:45.131 et je garderai un peu de ce bouillon 115 00:07:45.131 --> 00:07:47.834 et un peu de ce que je cuisine ce soir. 116 00:07:47.834 --> 00:07:48.968 Je dirai pour demain. 117 00:07:50.703 --> 00:07:53.606 Vous voyez ici. 118 00:08:00.179 --> 00:08:02.048 J'ai déjà mis les champignons là-dedans. 119 00:08:05.585 --> 00:08:08.154 J'ajoute juste ces baies de kinnikinnick. 120 00:08:09.622 --> 00:08:11.257 C'est juste un petit peu d'édulcorant dans le bouillon. 121 00:08:11.257 --> 00:08:12.191 Ils ne sont pas très doux. 122 00:08:12.191 --> 00:08:13.493 C'est plutôt un aigrelet, 123 00:08:14.861 --> 00:08:17.997 mais ils parfumeront un peu le bouillon. 124 00:08:20.066 --> 00:08:20.900 Cela pourrait être intéressant. 125 00:08:20.900 --> 00:08:22.368 Je ne l'ai jamais eu. 126 00:08:22.368 --> 00:08:26.339 Je n'ai jamais essayé comme de cette façon, alors nous verrons. 127 00:08:34.213 --> 00:08:35.381 Eh bien, tout le monde, 128 00:08:41.454 --> 00:08:44.857 C'était une bonne journée, mais je suis fatigué. 129 00:08:45.992 --> 00:08:47.793 J'attends que ma soupe refroidisse. 130 00:08:53.399 --> 00:08:54.367 Ça sent bon. 131 00:08:56.135 --> 00:08:56.969 C'est un plus. 132 00:08:58.871 --> 00:09:00.172 Et je suis assis ici en train de penser, 133 00:09:00.172 --> 00:09:02.008 et j'ai été ici depuis, je ne sais même pas 134 00:09:02.008 --> 00:09:03.209 le nombre de jours, 135 00:09:04.577 --> 00:09:06.879 mais je n'ai pas encore voir un gros gibier 136 00:09:06.879 --> 00:09:09.015 que je pourrais légalement tuer. 137 00:09:12.451 --> 00:09:15.755 J'ai vu des cerfs mulets Je ne peux pas chasser le cerf mulet 138 00:09:15.755 --> 00:09:19.358 sans permis dessiné permis dans cette zone. 139 00:09:19.358 --> 00:09:20.459 J'ai vu des élans. 140 00:09:24.730 --> 00:09:25.565 Et c'est tout. 141 00:09:27.433 --> 00:09:29.602 J'ai parcouru beaucoup de pays. 142 00:09:29.602 --> 00:09:31.070 Pistes vues, 143 00:09:31.070 --> 00:09:35.575 mais je ne sais pas si j'ai déjà passé autant de temps dans les bois 144 00:09:36.943 --> 00:09:39.345 et je n'ai pas vu quelque chose que je pourrais chasser. 145 00:09:41.013 --> 00:09:42.214 Je m'inquiète. 146 00:09:42.214 --> 00:09:43.716 Je sais que le temps est juste au coin de la rue 147 00:09:43.716 --> 00:09:46.852 à tout moment à cette époque de l'année l'année ouvrent les montagnes. 148 00:09:48.321 --> 00:09:50.356 Donc le plus tôt je peux faire cet abri 149 00:09:51.490 --> 00:09:52.825 ça sera une chose de moins dans mon esprit. 150 00:09:52.825 --> 00:09:55.795 Alors je peux juste me concentrer sur l'obtention de nourriture. 151 00:09:58.731 --> 00:09:59.865 A demain les gars. 152 00:10:08.407 --> 00:10:11.677 - Laramie s'est arrêtée. 153 00:10:13.613 --> 00:10:17.750 Après avoir parcouru de long en large à travers cette montagne Burley, 154 00:10:17.750 --> 00:10:20.720 ils ont l'intention de stationner dans cette partie de la vallée. 155 00:10:22.989 --> 00:10:27.193 - Vous pouvez maintenant voir aux quatre coins 156 00:10:27.193 --> 00:10:28.794 tous ont trois pôles comme ceci 157 00:10:28.794 --> 00:10:31.130 et je vais attacher le le fond très serré. 158 00:10:31.130 --> 00:10:33.232 Et puis le sommet Je lâche un peu de lest 159 00:10:33.232 --> 00:10:36.769 pour que je puisse encore glisser glisser des trucs, glisser des logs, 160 00:10:36.769 --> 00:10:40.072 mais ce sera mon pour les quatre coins. 161 00:10:40.072 --> 00:10:43.142 Et ensuite, une fois que je l'ai assez haut, là où je le veux, 162 00:10:43.142 --> 00:10:44.477 Je vais les couper. 163 00:10:45.544 --> 00:10:47.413 Il devrait être assez solide. 164 00:10:49.348 --> 00:10:51.283 Vous savez, c'est juste un moyen rapide 165 00:10:52.752 --> 00:10:54.687 pour lier tous ces éléments ensemble. 166 00:10:54.687 --> 00:10:58.090 Si j'avais l'intention de rendre ceci comme permanent, permanent 167 00:10:58.090 --> 00:11:00.393 J'aurais entaillé tous les troncs d'arbre 168 00:11:00.393 --> 00:11:02.762 parce qu'alors vous n'auriez pas les écarts ne seraient pas aussi importants, 169 00:11:02.762 --> 00:11:04.630 mais vous pouvez toujours combler ces lacunes. 170 00:11:05.598 --> 00:11:07.600 Vous savez, je peux tout cela 171 00:11:07.600 --> 00:11:11.771 avec de l'herbe et des broussailles de pin et de la boue s'il fait froid. 172 00:11:14.040 --> 00:11:16.409 Mais il s'agit surtout juste pour garder une majorité 173 00:11:16.409 --> 00:11:18.844 de la météo sur moi. 174 00:11:27.153 --> 00:11:29.622 - La maison peut être là où vous le faites. 175 00:11:29.622 --> 00:11:31.157 Où que vous posiez votre tête. 176 00:11:32.591 --> 00:11:35.961 Une destination, une fuite, 177 00:11:35.961 --> 00:11:37.897 un réconfort d'avoir un toit au-dessus de la tête, 178 00:11:39.699 --> 00:11:44.704 un endroit chaud pour dormir, un endroit familier pour vivre et grandir, 179 00:11:47.640 --> 00:11:49.275 pour prouver que vous êtes à votre place. 180 00:11:51.911 --> 00:11:54.613 La résidence n'a pas n'a pas besoin de durer éternellement, 181 00:11:55.781 --> 00:11:58.317 mais sa structure et son héritage éventuel 182 00:11:58.317 --> 00:12:00.686 est construit un journal à la fois. 183 00:12:03.856 --> 00:12:05.057 - Regardez ce que j'ai trouvé. 184 00:12:08.828 --> 00:12:10.362 C'est un petit taureau de six sur six. 185 00:12:10.362 --> 00:12:12.231 Je suppose que c'était probablement un élan tué 186 00:12:13.899 --> 00:12:15.167 Mais j'ai attrapé la tête. 187 00:12:16.368 --> 00:12:18.170 où il s'agit probablement un loup tué en hiver 188 00:12:19.205 --> 00:12:20.973 ce petit élan mâle six par six. 189 00:12:22.341 --> 00:12:25.044 Puis j'attrape les os de la mâchoire. 190 00:12:26.912 --> 00:12:29.381 On peut toujours trouver une sorte d'outil 191 00:12:31.317 --> 00:12:33.052 ou les utiliser pour une sorte d'outil. 192 00:12:33.052 --> 00:12:34.620 Qu'il s'agisse d'un outil de creusement. 193 00:12:36.055 --> 00:12:38.124 vous savez, ils avaient l'habitude de les utiliser comme des hachettes. 194 00:12:38.124 --> 00:12:39.825 Ils sont parfaits pour les peaux de bêtes. 195 00:12:44.530 --> 00:12:47.700 J'ai aussi ces os de côtes. 196 00:12:48.834 --> 00:12:51.403 Ce que je vais faire, c'est que je vais l'aiguiser en une pointe, 197 00:12:52.605 --> 00:12:54.140 l'un d'entre eux, 198 00:12:54.140 --> 00:12:56.976 et je m'en servirai comme d'une alène pour percer mon cuir. 199 00:12:58.978 --> 00:13:01.580 (musique douce) 200 00:13:20.866 --> 00:13:23.903 Très bien, je vais vous montrer ce que j'ai fait jusqu'à présent. 201 00:13:23.903 --> 00:13:25.638 Donc si vous allez à l'intérieur, 202 00:13:25.638 --> 00:13:27.373 ici même, je vais je vais faire mon lit. 203 00:13:29.975 --> 00:13:33.512 Si vous regardez, scellé elle est bien fermée. 204 00:13:34.980 --> 00:13:37.316 J'ai juste ce coin juste ici à faire. 205 00:13:39.685 --> 00:13:42.154 Et finalement je remplirai toutes ces fissures aussi. 206 00:13:43.155 --> 00:13:45.891 Mais, regardez-la. 207 00:13:48.360 --> 00:13:49.595 Mon toit en tourbe. 208 00:13:55.467 --> 00:13:56.368 J'ai presque terminé. 209 00:13:58.871 --> 00:14:00.306 Comme mon père avait l'habitude de toujours me dire, 210 00:14:00.306 --> 00:14:03.409 ne compte presque que pour les grenades à main et en fer à cheval. fer à cheval et les grenades à main. 211 00:14:03.409 --> 00:14:07.246 J'ai mal et je suis fatiguée, mais je ne peux pas arrêter maintenant. 212 00:14:08.681 --> 00:14:11.283 (musique entraînante) 213 00:14:40.312 --> 00:14:45.317 Eh bien, tout le monde, ma première nuit avec un toit 214 00:14:46.085 --> 00:14:47.653 dans ma petite cabane. 215 00:14:50.222 --> 00:14:51.423 Il fait déjà assez froid 216 00:14:51.423 --> 00:14:54.093 mais je vais grimper mon sac de couchage. 217 00:14:55.861 --> 00:14:57.863 Rêve de tuer le gros gibier demain. 218 00:14:59.765 --> 00:15:01.200 J'ai faim. 219 00:15:01.200 --> 00:15:02.034 Fatigué. 220 00:15:03.135 --> 00:15:06.205 J'ai désespérément besoin d'un gros repas. 221 00:15:06.205 --> 00:15:10.042 J'ai désespérément besoin de d'une sangle dorsale d'élan entière. 222 00:15:10.042 --> 00:15:11.844 Gagnez une sangle de dos d'ours entière. 223 00:15:13.545 --> 00:15:15.247 Cela me semble incroyable en ce moment. 224 00:15:16.649 --> 00:15:18.250 Peut-être des côtes de wapiti. 225 00:15:18.250 --> 00:15:19.084 Ooh. 226 00:15:19.518 --> 00:15:22.254 (musique dramatique) 227 00:15:28.794 --> 00:15:30.229 - Comme vous pouvez le constater 228 00:15:30.229 --> 00:15:31.563 J'ai mon joli petit corde à linge juste là. 229 00:15:33.832 --> 00:15:36.035 Je n'ai pas dormi pas du tout la nuit dernière. 230 00:15:40.105 --> 00:15:42.374 Mais tout est à peu près sec. 231 00:15:42.374 --> 00:15:43.208 Merci beaucoup. 232 00:15:45.811 --> 00:15:48.447 J'ai été une marmotte ce matin. 233 00:15:48.447 --> 00:15:49.415 Eh bien, toute la nuit. 234 00:15:50.849 --> 00:15:53.619 Aller chercher du bois, ça m'a pris pour allumer le feu, 235 00:15:53.619 --> 00:15:54.820 parce qu'il pleuvait encore. 236 00:15:54.820 --> 00:15:57.456 Il a plu jusqu'à environ il y a une heure et demie, 237 00:15:57.456 --> 00:16:00.826 mais j'ai ce feu assez chaud 238 00:16:00.826 --> 00:16:03.762 qu'il a pu sécher pendant qu'il pleuvait. 239 00:16:07.633 --> 00:16:09.735 On ne s'ennuie jamais ici. un moment ennuyeux ici. 240 00:16:11.003 --> 00:16:14.640 Je dois m'occuper mon toit aujourd'hui. 241 00:16:15.941 --> 00:16:17.509 S'il pleut encore comme ça, 242 00:16:19.111 --> 00:16:21.647 il a tenu pendant environ trois ou quatre heures 243 00:16:21.647 --> 00:16:22.614 et il a coulé. 244 00:16:24.049 --> 00:16:26.185 Et ce toit a tenu longtemps, 245 00:16:26.185 --> 00:16:30.456 mais je pense que j'ai besoin d'une autre couche de gazon par-dessus. 246 00:16:33.959 --> 00:16:38.597 J'ai dormi dans les bois de nombreuses fois, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup de fois. 247 00:16:38.597 --> 00:16:40.599 Et ce fut l'une des nuits les plus misérables 248 00:16:40.599 --> 00:16:41.967 Je n'ai jamais rien eu d'autre à faire dans les bois. 249 00:16:44.970 --> 00:16:46.538 Juste parce qu'une fois ce toit s'est cassé, 250 00:16:46.538 --> 00:16:48.474 Je veux dire que c'était juste comme 251 00:16:48.474 --> 00:16:50.376 quelqu'un a allumé un un arroseur arrosé, sur moi. 252 00:16:54.446 --> 00:16:58.083 Awe, j'ai mis le feu à mes Gators. 253 00:16:58.083 --> 00:16:58.917 Bon sang de bonsoir. 254 00:17:06.725 --> 00:17:08.327 Zut, zut, zut, zut. 255 00:17:09.995 --> 00:17:11.797 Juste une chose de plus à ajouter à cette journée. 256 00:17:27.613 --> 00:17:30.115 Il y a un écureuil juste ici. 257 00:17:48.067 --> 00:17:49.034 Oh je l'ai eu. 258 00:17:54.706 --> 00:17:55.507 Regardez-le. 259 00:17:55.507 --> 00:17:56.341 Oui, c'est vrai. 260 00:18:00.913 --> 00:18:02.147 C'est assez génial, là. 261 00:18:02.147 --> 00:18:03.115 Dès la sortie du camp. 262 00:18:04.349 --> 00:18:05.284 Je vais aller de l'avant et le cuisiner tout de suite 263 00:18:05.284 --> 00:18:06.952 pendant que je sèche des trucs. 264 00:18:12.458 --> 00:18:15.794 Vous savez, c'est étonnant de voir à quel point les pierres sont bonnes pour cuisiner. 265 00:18:15.794 --> 00:18:17.296 Je veux dire qu'il y a une raison pour laquelle vous avez comme 266 00:18:17.296 --> 00:18:20.365 vos casseroles en marbre et autres qui coûtent un paquet d'argent. 267 00:18:22.434 --> 00:18:23.268 Jetez un coup d'œil. 268 00:18:27.973 --> 00:18:32.978 Vous voyez, venez ici, j'ai le feu en dessous. 269 00:18:34.079 --> 00:18:35.414 J'ai besoin de mettre un peu plus de plus de bois en dessous 270 00:18:36.448 --> 00:18:37.783 et ça ne fait que le chauffer. 271 00:18:37.783 --> 00:18:38.717 C'est en train de chauffer. 272 00:18:38.717 --> 00:18:40.018 Comme s'il s'agissait d'une casserole. 273 00:18:41.954 --> 00:18:43.822 - Bien que cette tranche de terrain 274 00:18:43.822 --> 00:18:46.091 offre un terrain solide, 275 00:18:46.091 --> 00:18:49.428 rien ici ou dans ce monde n'est ce monde n'est figé. 276 00:18:49.428 --> 00:18:53.799 Même les montagnes sont soudainement perpétuellement en mouvement. 277 00:18:57.336 --> 00:18:59.838 - Eh bien, j'ai laissé Seven manger pendant un petit moment. 278 00:19:01.740 --> 00:19:04.109 Maintenant, il est juste en train de traîner dans son petit corral 279 00:19:05.544 --> 00:19:10.249 et je vais faire une bonne bonne randonnée et juste chasser. 280 00:19:11.683 --> 00:19:13.285 Je vais m'asseoir à quelques endroits, 281 00:19:13.285 --> 00:19:17.623 Je suis resté assis un moment là où j'ai vu la queue blanche se croiser. 282 00:19:18.790 --> 00:19:21.493 Je vais voir si je ne peux pas avoir chanceux comme vous pouvez le voir, 283 00:19:22.861 --> 00:19:27.566 Je me suis mis à l'orange parce que c'est la saison des fusils. 284 00:19:28.433 --> 00:19:29.635 Et de temps en temps 285 00:19:29.635 --> 00:19:32.437 Il y a des gens qui s'enfoncent à ce point. 286 00:19:32.437 --> 00:19:35.541 Et donc je veux juste m'assurer que je suis en sécurité, 287 00:19:35.541 --> 00:19:38.677 parce que j'ai l'air de ressembler à un élan, même couleur. 288 00:19:40.279 --> 00:19:42.548 La dernière chose que je veux, c'est quelqu'un qui me tire dessus. 289 00:19:59.431 --> 00:20:03.769 Mec, je viens de sauter un un cerf de Virginie à 40 mètres. 290 00:20:03.769 --> 00:20:06.004 Elle était couchée dans dans ce bois. 291 00:20:07.873 --> 00:20:10.342 J'aurais aimé prendre un peu plus lentement, 292 00:20:12.044 --> 00:20:14.146 parce que j'aurais pu avoir une chance de l'atteindre, 293 00:20:14.146 --> 00:20:17.616 mais je ne pouvais pas la voir car parce qu'elle se trouvait derrière ces journaux. 294 00:20:17.616 --> 00:20:18.617 Elle était couchée. 295 00:20:19.751 --> 00:20:24.022 Elle était couchée là-dedans. 296 00:20:25.824 --> 00:20:27.059 Et elle s'est levée d'un bond. 297 00:20:27.059 --> 00:20:28.560 Elle n'était pas vraiment effrayée. 298 00:20:28.560 --> 00:20:30.929 Elle s'est levée d'un bond et a en quelque sorte trotter sur cette crête. 299 00:20:30.929 --> 00:20:33.999 Je vais donc m'approcher doucement de cette crête très lentement. 300 00:20:35.133 --> 00:20:37.236 Voyez si elle ne s'est pas s'est arrêtée à l'arrière. 301 00:20:38.637 --> 00:20:41.406 (musique dramatique) 302 00:20:48.680 --> 00:20:49.481 La voilà. 303 00:20:53.151 --> 00:20:55.721 (flèche qui saute) ##END