WEBVTT 1 00:00:18.309 --> 00:00:20.186 - Hverdag i Afrika, 2 00:00:20.186 --> 00:00:24.149 brande er påsat med vilje på tværs af kontinentet. 3 00:00:27.944 --> 00:00:31.031 De mænd, der starter dem vælger deres sted med omhu, 4 00:00:31.031 --> 00:00:32.991 tager vinden og det omgivende terræn 5 00:00:32.991 --> 00:00:34.284 i betragtning. 6 00:00:35.326 --> 00:00:37.120 De er ikke bare brandstiftere. 7 00:00:37.620 --> 00:00:47.672 De har noget mere uhyggeligt i tankerne. 8 00:00:51.801 --> 00:00:54.387 Når mennesker og dyr støder sammen, 9 00:00:54.387 --> 00:00:56.014 tingene er aldrig enkle. 10 00:01:00.226 --> 00:01:02.353 I denne konflikt mellem vilde dyr og mennesker, 11 00:01:02.353 --> 00:01:04.481 Jeg bliver ofte kaldt ind for at finde sandheden 12 00:01:05.190 --> 00:01:06.733 for at finde ud af, hvad der virkelig sker 13 00:01:06.733 --> 00:01:10.820 på frontlinjen. 14 00:01:15.158 --> 00:01:16.701 Mit navn er Ivan Carter. 15 00:01:17.035 --> 00:01:25.710 Jæger, naturforvalter og efterforsker af vilde dyr. 16 00:01:29.631 --> 00:01:32.092 Jeg er i et isoleret område i en region i Afrika 17 00:01:32.092 --> 00:01:34.052 kendt som Zambezi-flodens delta. 18 00:01:34.928 --> 00:01:37.222 Det er et frodigt og og stærkt skovklædt område, 19 00:01:37.222 --> 00:01:38.932 rig på dyreliv og fauna. 20 00:01:39.724 --> 00:01:42.185 Den triste sandhed er dog, er, at dyrelivet her 21 00:01:42.185 --> 00:01:44.604 er under umiddelbar trussel fra den mest voldsomme 22 00:01:44.604 --> 00:01:46.356 og dygtige rovdyr på planeten. 23 00:01:47.357 --> 00:01:48.566 Man. 24 00:01:49.067 --> 00:01:51.486 Dette område, som mange i Afrika, er blevet 25 00:01:51.486 --> 00:01:53.446 frontlinjen i en forbryderisk forretning 26 00:01:53.446 --> 00:01:54.906 af pocheret dyrekød. 27 00:01:55.156 --> 00:01:56.741 På den ene side af problemet, krybskytter 28 00:01:56.741 --> 00:01:58.201 søge at udføre deres handel. 29 00:01:59.536 --> 00:02:02.038 På den anden side, mænd og kvinder på anti-krybskytteri 30 00:02:02.038 --> 00:02:03.790 hold forsøger at forhindre det. 31 00:02:04.666 --> 00:02:06.417 Jeg er kommet for at lære hvilke mørke metoder 32 00:02:06.417 --> 00:02:08.461 disse krybskytter bruger til deres arbejde. 33 00:02:09.087 --> 00:02:11.297 Og forhåbentlig, gennem mine undersøgelser, 34 00:02:11.297 --> 00:02:14.092 hjælp med at give en hånd til at beskytte det skrøbelige dyreliv 35 00:02:14.092 --> 00:02:15.844 lider under denne krybskytteri krig. 36 00:02:17.595 --> 00:02:20.014 Rapporter kommer ind fra den lokale anti-krybskytte-enhed 37 00:02:20.014 --> 00:02:22.100 at de har set røg over skoven. 38 00:02:22.559 --> 00:02:24.519 Hvor der er røg, er der ild 39 00:02:24.519 --> 00:02:26.229 og det er ofte en god indikation af 40 00:02:26.229 --> 00:02:28.064 en aktiv krybskyttebande i nærheden. 41 00:02:29.023 --> 00:02:31.693 Min partner gennem mange år og betroede højre hånd, 42 00:02:31.693 --> 00:02:34.863 Livi, følg med mig ind i området for at undersøge det. 43 00:02:36.698 --> 00:02:38.616 Her er den første del af branden her. 44 00:02:42.954 --> 00:02:43.955 Frisk her, Livi. 45 00:02:44.164 --> 00:02:45.331 - Ja, den er frisk. 46 00:02:45.456 --> 00:02:46.833 - Nogen var her nu, nu, nu, ay? 47 00:02:50.628 --> 00:02:55.466 Der er enden af ilden lige her. 48 00:02:59.345 --> 00:03:01.848 Jeg har set denne teknik brugt af krybskytter før 49 00:03:01.848 --> 00:03:04.434 I løbet af mine mange år som guide på tværs af Afrika, 50 00:03:04.434 --> 00:03:07.145 ville man nogle gange komme over brande, der var tændt af mennesker. 51 00:03:08.396 --> 00:03:10.064 De har sikkert brænder den for at køre 52 00:03:10.064 --> 00:03:11.524 og lokker vildtet i deres fælder. 53 00:03:12.317 --> 00:03:13.776 Du ved, det spil der flygter i rædsel 54 00:03:13.776 --> 00:03:16.196 fra ilden kan løbe ind i en række fælder 55 00:03:16.196 --> 00:03:18.489 eller alternativt, de måske brænde det 56 00:03:18.489 --> 00:03:21.242 fordi de venter på, at de grønne slisker kommer ud. 57 00:03:22.994 --> 00:03:24.162 De brændte totter her. 58 00:03:24.162 --> 00:03:27.081 Hvis du ser på jeg skræller det tilbage, 59 00:03:27.665 --> 00:03:29.959 du har bare en forkullet græstot her. 60 00:03:30.335 --> 00:03:32.337 Hvad der vil ende med med at ske, er alt 61 00:03:32.337 --> 00:03:34.672 disse små totter kommer til at vokse. 62 00:03:34.672 --> 00:03:37.008 Der kommer til at være små grønne riller, der stikker ud her 63 00:03:37.008 --> 00:03:39.344 og det vil tiltrække alle de vilde dyr 64 00:03:39.344 --> 00:03:40.553 og så vil de gøre er at sætte 65 00:03:40.553 --> 00:03:42.639 disse snare lines omkring disse områder 66 00:03:42.639 --> 00:03:44.349 at de vilde dyr vil komme og græsse. 67 00:03:45.642 --> 00:03:48.478 (spændingsfyldt musik) 68 00:03:48.937 --> 00:03:50.563 Og du kan forestille dig hvis du har et område 69 00:03:50.563 --> 00:03:52.357 hvor alle spil ønsker at være 70 00:03:52.357 --> 00:03:55.026 og du omgiver det med fælder og trådfælder, 71 00:03:55.860 --> 00:03:57.570 Ødelæggelserne er utrolige. 72 00:03:57.654 --> 00:03:58.696 Det er helt utroligt. 73 00:04:00.406 --> 00:04:02.033 Som på ethvert gerningssted, 74 00:04:02.033 --> 00:04:05.036 det første skridt i efterforskningen er at søge efter spor. 75 00:04:05.370 --> 00:04:06.621 Det var her, de kom, ikke? 76 00:04:10.291 --> 00:04:12.710 Jeg er sikker på, at vi forstyrrede dem, fordi vi kom ind 77 00:04:12.710 --> 00:04:15.838 Fra dette område kunne man se at al ilden var her 78 00:04:16.214 --> 00:04:17.882 og de har tydeligvis hørt bilen eller hvad 79 00:04:17.882 --> 00:04:19.717 og de er løbet væk i den retning, er jeg sikker på, 80 00:04:19.717 --> 00:04:21.886 fordi de lige er nået halvvejs igennem 81 00:04:21.886 --> 00:04:23.805 denne græsmark og holdt op med at brænde. 82 00:04:25.515 --> 00:04:27.350 Hvis dette var en utilsigtet brand, 83 00:04:27.350 --> 00:04:28.768 det kan være startet og de forlader den 84 00:04:29.435 --> 00:04:31.312 men den har fulgt linjen i denne sti. 85 00:04:32.563 --> 00:04:33.898 Jeg kan ikke se nogen spor her, Livi. 86 00:04:33.898 --> 00:04:35.358 - Nej. 87 00:04:35.400 --> 00:04:37.610 Jeg er ikke i tvivl om, at dette er en påsat brand. 88 00:04:37.694 --> 00:04:40.238 Men desværre, er der en masse græs 89 00:04:40.238 --> 00:04:41.572 der lå ned på stien. 90 00:04:41.572 --> 00:04:44.450 Du kan se, hvilket græs faktisk er brændt her. 91 00:04:45.493 --> 00:04:47.245 Og så er den helt dækket over 92 00:04:47.245 --> 00:04:49.414 nogen spor, som vi måske kan følge 93 00:04:49.414 --> 00:04:50.790 eller noget i den stil. 94 00:04:53.626 --> 00:04:56.170 Der synes ikke at være nogen grænser for ødelæggelsen. 95 00:04:57.922 --> 00:04:59.716 Mens mørket hurtigt falder på, 96 00:04:59.716 --> 00:05:02.176 Livi og jeg fortsætter med at søge efter spor 97 00:05:02.176 --> 00:05:03.261 men finder ikke noget. 98 00:05:03.928 --> 00:05:05.471 Dette er en utrolig farlig 99 00:05:05.471 --> 00:05:07.223 og hensynsløs krybskytteri teknik. 100 00:05:07.307 --> 00:05:09.642 Denne brand ser ud til at være relativt inddæmmet. 101 00:05:10.018 --> 00:05:12.186 Men efterladt uden opsyn, med gunstige vinde 102 00:05:12.186 --> 00:05:13.521 den kunne have spredt sig og ødelagt 103 00:05:13.521 --> 00:05:16.107 et meget større område, hvilket potentielt kan fortrænge 104 00:05:16.107 --> 00:05:18.109 dyreliv til områder uden for beskyttelsen 105 00:05:18.109 --> 00:05:22.613 af de lokale anti-krybskyttehold. 106 00:05:26.617 --> 00:05:28.786 Et sådant team, ledet af min kollega, 107 00:05:28.786 --> 00:05:31.372 Craig Vindt, opererer et par timer væk 108 00:05:31.372 --> 00:05:33.124 i et område, der har stor succes 109 00:05:33.124 --> 00:05:34.917 mod krybskytteri bander som denne. 110 00:05:35.752 --> 00:05:37.337 Livi og jeg rejser for at møde ham 111 00:05:37.337 --> 00:05:38.713 at dele det, vi har lært. 112 00:05:42.508 --> 00:05:43.301 - Godmorgen, Ivan. 113 00:05:43.301 --> 00:05:44.552 - Hvordan har du det, mand? 114 00:05:44.552 --> 00:05:45.803 - Hvordan har du det selv? - Fint. 115 00:05:45.887 --> 00:05:46.804 Craig fortæller mig, at dette ikke er den første 116 00:05:46.804 --> 00:05:48.348 brand, de fandt i området over 117 00:05:48.348 --> 00:05:49.474 de sidste par uger. 118 00:05:49.974 --> 00:05:51.601 Det ser faktisk ud til ud til, at brandene 119 00:05:51.601 --> 00:05:53.144 bliver brugt til at drive den lokale 120 00:05:53.144 --> 00:05:55.146 dyreliv i denne specifikke retning. 121 00:05:55.688 --> 00:05:57.190 Efter at have gennemgået kort over området 122 00:05:57.190 --> 00:06:00.026 med Craigs team, vi læsser op i køretøjer 123 00:06:00.026 --> 00:06:01.694 og tager ud for at afsøge stedet 124 00:06:01.694 --> 00:06:03.363 Vi leder efter tegn på krybskytterne. 125 00:06:07.325 --> 00:06:09.077 Anti-krybskytteri spejdere er mestre 126 00:06:09.077 --> 00:06:10.870 af deres omgivelser og er konstant 127 00:06:10.870 --> 00:06:12.830 holder øje med mistænkelige sideveje 128 00:06:12.830 --> 00:06:18.961 og gangstier, der kan bruges af krybskytter. 129 00:06:22.882 --> 00:06:24.300 Så det, vi gør her er bare at køre 130 00:06:24.300 --> 00:06:27.428 langs dette tosporede spor og vi er på vej 131 00:06:27.428 --> 00:06:29.806 til en bestemt sti som disse fyre kender til. 132 00:06:30.515 --> 00:06:31.682 Nå, de er stoppet heroppe. 133 00:06:32.266 --> 00:06:35.103 Er det her, denne sti er? 134 00:06:39.065 --> 00:06:40.525 De siger, at der er nogle cykelspor 135 00:06:40.525 --> 00:06:41.359 på stien. 136 00:06:45.655 --> 00:06:46.531 Spor lige der. 137 00:06:47.657 --> 00:06:48.866 Tre. 138 00:06:49.158 --> 00:06:50.243 Hvad de fortæller mig er, at der er 139 00:06:50.243 --> 00:06:51.577 Tre cykelspor. 140 00:06:51.744 --> 00:06:52.995 Der er flere mennesker, der går. 141 00:06:52.995 --> 00:06:54.372 De ved ikke hvor mange mennesker endnu 142 00:06:54.372 --> 00:06:56.833 men helt sikkert nogle friske spor på denne sti. 143 00:06:58.501 --> 00:06:59.919 Disse fjernstier bruges ikke 144 00:06:59.919 --> 00:07:02.630 af den brede offentlighed og bliver sjældent brugt overhovedet. 145 00:07:03.381 --> 00:07:05.174 At finde friske spor her kunne meget vel 146 00:07:05.174 --> 00:07:06.759 Det betyder, at krybskytterne er i nærheden. 147 00:07:09.470 --> 00:07:12.098 Inden længe vil Livis overlegne sporingsevner 148 00:07:12.098 --> 00:07:13.266 kommer i spil. 149 00:07:13.975 --> 00:07:15.685 Her er det menneskelige spor fra i dag. 150 00:07:15.977 --> 00:07:17.770 Der er en god chance for at disse friske spor 151 00:07:17.770 --> 00:07:22.358 tilhører krybskytter. 152 00:07:25.528 --> 00:07:27.029 Mit navn er Ivan Carter. 153 00:07:27.029 --> 00:07:28.656 Jeg har slået mig sammen med Craig Vindt's 154 00:07:28.656 --> 00:07:30.283 anti-krybskytteri team og vi nu 155 00:07:30.283 --> 00:07:32.452 på sporet af den formodede krybskyttebande. 156 00:07:33.369 --> 00:07:35.037 Vi tror, vi lige har fundet deres spor. 157 00:07:36.873 --> 00:07:38.374 Der er et menneskeligt spor fra i dag. 158 00:07:39.167 --> 00:07:40.376 Der er hælen. 159 00:07:40.543 --> 00:07:42.545 Du kan se denne lille linje i midten. 160 00:07:42.545 --> 00:07:45.047 Det er en linje af støv, da han løftede sin fod op. 161 00:07:45.089 --> 00:07:47.049 Denne linje indikerer, at dette er 162 00:07:47.049 --> 00:07:48.342 Et meget, meget friskt spor. 163 00:07:48.551 --> 00:07:49.927 Som vinden og vejret begynder 164 00:07:49.927 --> 00:07:52.889 for at forvitre det spor, vil denne linje forsvinde. 165 00:07:55.141 --> 00:07:56.642 Stien bliver hurtigt dårligere 166 00:07:56.642 --> 00:07:58.728 og sporene bliver sværere at følge. 167 00:08:01.230 --> 00:08:02.773 Men Craigs veteraner mod krybskytteri 168 00:08:02.773 --> 00:08:04.859 sammen med Livis skarpe øje holder os 169 00:08:04.859 --> 00:08:07.945 på krybskytternes spor. 170 00:08:11.908 --> 00:08:14.702 Noget fanger mit øje forude. 171 00:08:18.915 --> 00:08:20.583 Jeg kan se et bål derinde. 172 00:08:22.543 --> 00:08:24.086 Og der er kød på en rist. 173 00:08:26.380 --> 00:08:28.174 Nu hvor lejren er blevet opdaget, 174 00:08:28.174 --> 00:08:29.300 Alle er anspændte. 175 00:08:30.384 --> 00:08:31.636 Hvor er krybskytterne? 176 00:08:32.929 --> 00:08:35.806 Vi sniger os lidt tættere på men vi må være forsigtige. 177 00:08:36.140 --> 00:08:38.309 Den brændende ild betyder at de sandsynligvis er i nærheden. 178 00:08:39.769 --> 00:08:41.521 To fyre vil stå her 179 00:08:41.521 --> 00:08:44.106 og holde vagt, mens Craig og jeg 180 00:08:44.106 --> 00:08:46.484 og Livi går bare ud og og se, hvad der er her. 181 00:08:48.110 --> 00:08:49.612 Vi går stille og roligt ind i lejren. 182 00:08:52.782 --> 00:08:53.950 Tre cykler. 183 00:08:54.033 --> 00:08:55.993 En masse trådfælder på en af dem. 184 00:08:56.285 --> 00:08:57.453 Fælder på to andre. 185 00:08:58.162 --> 00:08:59.372 Nu er der ingen tvivl. 186 00:08:59.664 --> 00:09:01.082 Det er helt sikkert krybskytter. 187 00:09:02.291 --> 00:09:03.209 Skub tilbage. 188 00:09:05.795 --> 00:09:07.797 Jeg kan kun se fire sovepladser 189 00:09:07.797 --> 00:09:09.590 men de sagde, at der var fem spor. 190 00:09:10.383 --> 00:09:11.592 Jeg synes, vi skal blive og vente på dem. 191 00:09:11.592 --> 00:09:12.802 Jeg tror, de kommer komme tilbage i dag. 192 00:09:12.802 --> 00:09:14.011 - Det er de. 193 00:09:14.136 --> 00:09:16.681 - De ville ikke have efterladt en brand som denne. 194 00:09:21.018 --> 00:09:22.144 Lige bag træet. 195 00:09:24.772 --> 00:09:25.982 Det er jeg enig i. 196 00:09:26.065 --> 00:09:27.858 Craig og jeg tager højde for hensyn til den sandsynlige 197 00:09:27.858 --> 00:09:30.027 retning, hvorfra de vil vende tilbage 198 00:09:30.027 --> 00:09:31.612 og vi planlægger vores bagholdsangreb. 199 00:09:35.950 --> 00:09:37.201 Disse mænd er kriminelle. 200 00:09:37.451 --> 00:09:38.869 De ved, at det de gør, er forkert 201 00:09:38.869 --> 00:09:41.622 og Craig og hans team har et frygtindgydende ry. 202 00:09:42.039 --> 00:09:43.291 Krybskytterne vil være på vagt. 203 00:09:43.624 --> 00:09:48.254 Der er meget, der kan gå galt. 204 00:09:52.008 --> 00:09:54.552 Ilden er brændt ned og den ryger bare nu. 205 00:09:54.552 --> 00:09:56.554 Jeg er sikker på, at disse fyre kommer tilbage i dag 206 00:09:56.554 --> 00:09:59.473 men jeg håber, det bliver bliver i dagslys. 207 00:10:00.641 --> 00:10:03.269 Indtil videre er overraskelsesmomentet overraskelsesmomentet på vores side. 208 00:10:04.687 --> 00:10:06.814 Men snart indser vi at vi ikke er alene. 209 00:10:08.608 --> 00:10:10.276 Jeg kan høre stemmer, Jeg kan høre stemmer. 210 00:10:10.276 --> 00:10:13.362 Bliv nede, bare bliv nede. 211 00:10:17.366 --> 00:10:19.368 Herfra kan jeg se fem mænd 212 00:10:19.368 --> 00:10:23.956 men det er svært at bekræfte. 213 00:10:28.419 --> 00:10:36.927 De har set os. 214 00:10:37.970 --> 00:10:39.639 Mit navn er Ivan Carter. 215 00:10:39.639 --> 00:10:41.182 Jeg er i Zambezi-flodens delta. 216 00:10:41.182 --> 00:10:43.559 med Craig Vindts anti-krybskyttehold. 217 00:10:43.559 --> 00:10:44.977 Vi har ligget på lur på lur for at overfalde 218 00:10:44.977 --> 00:10:45.978 en krybskyttebande. 219 00:10:46.020 --> 00:10:47.438 Men er lige blevet opdaget. 220 00:10:49.774 --> 00:11:03.329 (suspenseful music) 221 00:11:07.249 --> 00:11:09.335 Ja, han så nogle af af os ligge her bare, 222 00:11:11.170 --> 00:11:13.005 vi skulle have haft fem og vi fik kun den ene. 223 00:11:16.175 --> 00:11:19.220 På trods af vores spørgsmål, forbliver denne krybskytte stille. 224 00:11:19.345 --> 00:11:21.013 Og han er bestemt heller ikke særlig samarbejdsvillig. 225 00:11:21.347 --> 00:11:23.015 Det ændrer sig måske når han indser 226 00:11:23.015 --> 00:11:25.393 han står til muligvis at fire år i fængsel. 227 00:11:26.769 --> 00:11:29.105 Med stealth ikke længere en faktor, 228 00:11:29.105 --> 00:11:30.856 undersøger vi lejren mere omhyggeligt. 229 00:11:31.982 --> 00:11:33.067 Skarp, ja. 230 00:11:34.485 --> 00:11:35.986 Erfaringen har lært mig at søge 231 00:11:35.986 --> 00:11:37.279 hver en krog af en scene. 232 00:11:37.863 --> 00:11:39.240 (taler fremmedsprog) 233 00:11:42.243 --> 00:11:43.369 Ved du, hvad det her er? 234 00:11:46.414 --> 00:11:47.164 Hvad er der, Livi? 235 00:11:47.498 --> 00:11:48.207 - Tæppe. 236 00:11:52.336 --> 00:11:53.546 Og smør. 237 00:11:57.925 --> 00:11:58.634 - Det er en leopard. 238 00:12:00.010 --> 00:12:01.220 Se her. 239 00:12:01.303 --> 00:12:16.402 Dette er langt værre end krybskytteri alene. 240 00:12:20.406 --> 00:12:23.743 Disse fyre er ikke bare krybskytter. 241 00:12:23.743 --> 00:12:24.577 Jeg mener, de, 242 00:12:25.286 --> 00:12:26.495 Dette er en stor ting her. 243 00:12:27.204 --> 00:12:28.748 Du ved, vi kom ind her for at undersøge 244 00:12:28.748 --> 00:12:29.707 handel med kød fra bushen 245 00:12:30.416 --> 00:12:32.084 At finde et krybskyttet leopardskind, 246 00:12:32.918 --> 00:12:34.253 Det ændrer alt. 247 00:12:37.381 --> 00:12:40.176 Mens krybskytteri på ethvert dyr er sin egen grusomhed, 248 00:12:40.176 --> 00:12:41.844 der er ingen iboende fordel ved krybskytteriet 249 00:12:41.844 --> 00:12:42.762 af en leopard. 250 00:12:43.596 --> 00:12:45.264 Kødet bliver normalt ignoreret, 251 00:12:45.264 --> 00:12:46.891 krybskytten er simpelthen at tage pelsen 252 00:12:46.891 --> 00:12:48.768 alene på grund af den økonomiske værdi, 253 00:12:49.310 --> 00:12:51.187 og efterlader det spildte kadaver til at rådne. 254 00:12:52.521 --> 00:12:54.565 Hvis vi ikke havde fundet dette skjul, 255 00:12:54.565 --> 00:12:55.941 den ville være blevet båret ud af parken 256 00:12:55.941 --> 00:12:57.610 bag på en cykel 257 00:12:57.610 --> 00:12:59.236 for at blive solgt på det sorte marked. 258 00:13:01.238 --> 00:13:03.949 Ofte brugt til stamme ceremonier i hele Afrika, 259 00:13:03.949 --> 00:13:05.618 disse højværdi genstande kan indbringe 260 00:13:05.618 --> 00:13:07.119 svarende til et års løn 261 00:13:07.119 --> 00:13:08.954 for de fleste mennesker her i Mozambique. 262 00:13:11.791 --> 00:13:13.459 Huder som denne er en meget alvorlig 263 00:13:13.459 --> 00:13:15.127 og meget ulovlig besiddelse. 264 00:13:19.340 --> 00:13:20.841 Du ved, katte som en helhed, 265 00:13:20.841 --> 00:13:23.344 de bliver ramt af krybskytters snarer. 266 00:13:24.220 --> 00:13:26.305 Mange af dem, som leoparder og løver, vil 267 00:13:26.680 --> 00:13:28.140 kommer til et dødt dyr i en fælde 268 00:13:28.140 --> 00:13:29.391 eller et dyr bliver fanget i en fælde 269 00:13:29.391 --> 00:13:30.810 og begynder at jamre eller pive, 270 00:13:30.976 --> 00:13:33.771 den løve eller den leopard ser det skadede dyr, 271 00:13:34.355 --> 00:13:37.566 går rundt om den, og går så i sin egen fælde. 272 00:13:38.776 --> 00:13:41.695 Kongen af Afrikas vilde lande, løverne, 273 00:13:41.695 --> 00:13:43.656 kan veje over 100 kg. 274 00:13:43.823 --> 00:13:45.157 (brølende) 275 00:13:46.325 --> 00:13:48.744 Desværre har selv disse almindeligt frygtede 276 00:13:48.744 --> 00:13:51.163 rovdyr er ingen match for en simpel 277 00:13:51.163 --> 00:13:53.123 en trådfælde sat af mennesker. 278 00:13:54.500 --> 00:13:57.002 Jeg har rejst til Ballivor Fristed for store katte 279 00:13:57.002 --> 00:13:58.379 at møde en overlevende af en af disse 280 00:13:58.379 --> 00:13:59.797 krybskytteri hændelser. 281 00:14:02.007 --> 00:14:04.677 Da han ser mig, bliver han mærkbart aggressiv. 282 00:14:04.844 --> 00:14:08.848 (knurrer) 283 00:14:08.931 --> 00:14:10.307 Denne løve er en kæmpe han 284 00:14:10.307 --> 00:14:12.476 og han er tydeligvis ikke en fan af mennesker. 285 00:14:12.768 --> 00:14:18.691 (dyster musik) 286 00:14:22.486 --> 00:14:24.864 Årsagen til den aggressive natur hos denne løve 287 00:14:25.406 --> 00:14:27.032 er, at han blev bragt herind som voksen. 288 00:14:27.074 --> 00:14:29.618 Han var en af de meget få heldige. 289 00:14:30.327 --> 00:14:32.705 Da wiresnoren strammede sig om hans hals, 290 00:14:32.705 --> 00:14:34.748 den satte sig fast ved helt nede ved hans hals 291 00:14:34.748 --> 00:14:36.834 og i sin kamp, åbnede han et hul 292 00:14:36.834 --> 00:14:39.044 i hans spiserør, så han kan trække vejret. 293 00:14:39.420 --> 00:14:41.088 Menneskelig indgriben gjorde det muligt for ham 294 00:14:41.088 --> 00:14:42.381 at fortsætte med at overleve. 295 00:14:42.923 --> 00:14:45.593 Overlevet, men for evigt traumatiseret. 296 00:14:45.676 --> 00:14:48.554 (knurrer) 297 00:14:48.637 --> 00:14:50.264 Men vores dyreliv fortjener ikke det her. 298 00:14:50.556 --> 00:14:52.725 Et majestætisk dyr som en hanløve 299 00:14:52.725 --> 00:14:54.226 fortjener at gå fri. 300 00:14:54.268 --> 00:14:56.103 Ikke at tilbringe de de sidste af sine dage 301 00:14:56.103 --> 00:14:58.564 i rehabilitering, ude af stand til at vende tilbage til naturen 302 00:14:58.856 --> 00:15:00.941 som et resultat af menneskelig grådighed 303 00:15:00.941 --> 00:15:02.443 og kvælning af tråd 304 00:15:02.443 --> 00:15:03.986 der fejer hen over Afrika. 305 00:15:04.904 --> 00:15:06.572 Endelig har de fået nok af os, 306 00:15:06.572 --> 00:15:08.240 Den nødstedte løve styrter af sted. 307 00:15:08.616 --> 00:15:11.744 (knurrer) 308 00:15:13.454 --> 00:15:16.081 Det er nedslående at være vidne til de foruroligende effekter 309 00:15:16.081 --> 00:15:18.167 mennesker kan have på en gang mægtige 310 00:15:18.167 --> 00:15:20.336 apex rovdyr som denne enorme kat. 311 00:15:23.088 --> 00:15:24.840 Krybskytter, som dem dem, jeg jagter, 312 00:15:24.840 --> 00:15:27.426 har tydeligvis ikke megen respekt for det dyreliv, de angriber. 313 00:15:28.510 --> 00:15:30.596 Men hvem er disse mænd og hvad driver dem 314 00:15:30.596 --> 00:15:32.473 Hvorfor begår man så foragtelige handlinger? 315 00:15:33.265 --> 00:15:35.517 Jeg rejste til en nærliggende landsby for at møde en mand 316 00:15:35.517 --> 00:15:37.561 med førstehånds erfaring med krybskytteri. 317 00:15:41.482 --> 00:15:43.233 Alberto er et af de ledende medlemmer 318 00:15:43.233 --> 00:15:44.777 af Craigs anti-krybskyttehold 319 00:15:44.777 --> 00:15:46.195 og han bor her med sin familie. 320 00:15:46.987 --> 00:15:49.281 Som det er kutyme i denne del af verden, 321 00:15:49.281 --> 00:15:51.742 han har mange børn og er ekstremt 322 00:15:51.742 --> 00:15:53.118 stolt af sin familie. 323 00:15:55.329 --> 00:15:57.581 Men Alberto var ikke altid stolt af sit liv. 324 00:15:58.958 --> 00:16:00.918 I et tidligere liv, for mange år siden, 325 00:16:00.918 --> 00:16:02.336 Han plejede at være krybskytte. 326 00:16:02.711 --> 00:16:05.714 Så blev han endelig fanget af anti-krybskytteholdet 327 00:16:05.714 --> 00:16:07.424 og mens han var anholdt, 328 00:16:07.424 --> 00:16:09.885 han arbejdede virkelig hårdt og han blev tilbudt et job. 329 00:16:11.303 --> 00:16:15.933 (taler fremmedsprog) 330 00:16:16.308 --> 00:16:18.435 Jeg spurgte ham, da han var krybskytte, 331 00:16:18.435 --> 00:16:19.645 hvordan skulle de ellers de ellers have fået kød 332 00:16:19.645 --> 00:16:20.604 hvis de ikke var krybskytter? 333 00:16:20.604 --> 00:16:21.897 Han sagde, at der ikke var nogen måde, medmindre 334 00:16:21.897 --> 00:16:25.067 de havde husdyr husdyr fra byen, 335 00:16:25.776 --> 00:16:27.319 var der ingen anden måde at få kød på. 336 00:16:27.903 --> 00:16:32.241 (taler fremmedsprog) 337 00:16:32.783 --> 00:16:34.702 Jeg spurgte ham, om der var en masse 338 00:16:34.702 --> 00:16:36.370 Jeg har set mange vilde dyr her for mange år siden 339 00:16:36.370 --> 00:16:37.538 da han var krybskytte. 340 00:16:37.538 --> 00:16:38.706 Han sagde nej, der ikke var ret meget, 341 00:16:38.706 --> 00:16:39.832 de var nødt til at arbejde meget hårdt for at dræbe 342 00:16:39.832 --> 00:16:41.041 de dyr, som de gjorde. 343 00:16:41.625 --> 00:16:43.377 Han sagde, at nu er der meget, meget flere dyr. 344 00:16:43.669 --> 00:16:46.213 Jeg spurgte ham, hvorfor han troede at der er meget, meget flere dyr 345 00:16:46.672 --> 00:16:48.132 og han sagde, fordi der er mange af dem 346 00:16:48.132 --> 00:16:49.717 laver anti-krybskytteri og så krybskytterne 347 00:16:49.717 --> 00:16:50.926 gå til andre steder. 348 00:16:51.844 --> 00:16:53.429 Du ved, det er en lille lidt af et oxymoron. 349 00:16:53.887 --> 00:16:56.181 Jo bedre din anti-krybskytte-enhed er, 350 00:16:56.181 --> 00:16:57.850 jo mere dyreliv vil du have. 351 00:16:57.850 --> 00:16:59.393 Jo mere dyreliv vil du have, 352 00:16:59.393 --> 00:17:01.186 jo mere anti-krybskytteri du bliver nødt til at have 353 00:17:01.186 --> 00:17:03.230 fordi alle krybskytter vil 354 00:17:03.230 --> 00:17:04.481 Jeg vil gerne være i din blok. 355 00:17:05.149 --> 00:17:10.988 (taler fremmedsprog) 356 00:17:15.200 --> 00:17:16.368 Han vil vise mig sin radio. 357 00:17:16.368 --> 00:17:17.536 Hans mest værdifulde ejendel. 358 00:17:17.745 --> 00:17:19.163 Han fortæller mig, at nu hvor han er på 359 00:17:19.163 --> 00:17:21.665 anti-krybskytteholdet og han får løn, 360 00:17:21.665 --> 00:17:23.625 han har nogle penge, så han kan i stand til at købe nogle ting. 361 00:17:23.625 --> 00:17:25.085 Jeg spurgte ham, hvad det var ting, du købte 362 00:17:25.085 --> 00:17:27.046 og han sagde, at han havde købt sig en motorcykel 363 00:17:27.046 --> 00:17:28.088 og han har købt sig en radio. 364 00:17:28.088 --> 00:17:29.548 Han vil vise mig radioen. 365 00:17:30.549 --> 00:17:33.719 Musik, hvor let vi tager det for givet i Vesten. 366 00:17:34.011 --> 00:17:36.096 Men for her, i midten af midten af Mozambique, 367 00:17:36.096 --> 00:17:38.682 milevidt fra enhver by eller travle begivenheder, 368 00:17:38.682 --> 00:17:42.061 det er en luksus og et tegn på succes og social status. 369 00:17:43.145 --> 00:17:45.689 Det er rigtigt, at det rige dyreliv her genererer penge. 370 00:17:46.398 --> 00:17:49.151 Penge, der ender i lommerne lommerne på deres beskyttere. 371 00:17:53.113 --> 00:17:58.160 Han fortæller mig, at hans batteri ikke virker. 372 00:18:02.748 --> 00:18:03.582 Okay, så. 373 00:18:05.918 --> 00:18:10.923 (munter musik) 374 00:18:14.426 --> 00:18:16.095 Efter mange års hårdt arbejde med at beskytte 375 00:18:16.095 --> 00:18:18.180 det lokale dyreliv og at sone for sin fortid 376 00:18:18.180 --> 00:18:21.016 Som krybskytte er Alberto er blevet en mand 377 00:18:21.016 --> 00:18:23.185 rig på både stolthed og rigdom, 378 00:18:23.185 --> 00:18:25.437 muliggjort af det blomstrende dyreliv 379 00:18:25.437 --> 00:18:26.939 snarere end dens ødelæggelse. 380 00:18:30.275 --> 00:18:34.905 (griner og jubler) 381 00:18:38.784 --> 00:18:41.286 Motorcyklen og radioen radioen er bare ting. 382 00:18:42.162 --> 00:18:44.540 Hans families sundhed og hans families lykke, 383 00:18:44.540 --> 00:18:46.166 Dette er Albertos værk. 384 00:18:46.834 --> 00:18:53.799 (upbeat music) 385 00:18:57.803 --> 00:18:59.179 Et af de incitamenter som de giver 386 00:18:59.179 --> 00:19:00.597 spillet spejder som de er derude 387 00:19:00.597 --> 00:19:03.350 på anti-krybskytteri er alt fanget kød, 388 00:19:03.350 --> 00:19:04.893 de kommer til at bringe til deres familier. 389 00:19:05.477 --> 00:19:06.353 Ja, det er rigtigt. 390 00:19:07.187 --> 00:19:08.564 Tilbage ved krybskytternes lejr, 391 00:19:08.564 --> 00:19:10.691 vi havde konfiskeret en uslagtet antilope 392 00:19:10.691 --> 00:19:12.067 og det allerede røgede kød. 393 00:19:12.484 --> 00:19:14.319 På trods af den ulovlige erhvervelse, 394 00:19:14.319 --> 00:19:15.988 de er i stand til at bruge det til noget godt. 395 00:19:16.405 --> 00:19:20.534 (taler fremmedsprog) 396 00:19:20.701 --> 00:19:22.703 Leveringen af kød bliver hurtigt kaotisk 397 00:19:22.703 --> 00:19:24.621 og jeg er vidne til på første hånd, hvor værdifuld 398 00:19:24.621 --> 00:19:26.331 en vare, som kød virkelig er. 399 00:19:26.790 --> 00:19:28.500 Det er meget svært at at kontrollere alle. 400 00:19:28.500 --> 00:19:30.335 Du ved, du ankommer her og håber 401 00:19:30.335 --> 00:19:32.004 at give alle bare et stykke kød 402 00:19:32.004 --> 00:19:33.505 og før man ved af det, er folk 403 00:19:33.505 --> 00:19:35.549 løber ned ad vejen og 404 00:19:35.549 --> 00:19:38.010 du kan forestille dig værdien af dette kød 405 00:19:38.010 --> 00:19:40.095 og det er en del af problemet med krybskytteri. 406 00:19:40.095 --> 00:19:41.346 Værdien af dette kød. 407 00:19:41.346 --> 00:19:43.182 Du kan bare se, du ved du ved, alle trækker 408 00:19:43.182 --> 00:19:44.516 og skubber og skubber. 409 00:19:45.142 --> 00:19:46.977 Vi uddeler hurtigt det resterende kød 410 00:19:46.977 --> 00:19:48.353 og er på vej. 411 00:19:49.771 --> 00:19:51.190 Du ved, når man lige har leveret kød på den måde, 412 00:19:51.190 --> 00:19:53.358 efter at have givet kød fra hånd til hånd, 413 00:19:53.358 --> 00:19:55.360 det bringer virkelig hjem, hvor vigtigt 414 00:19:55.360 --> 00:19:56.820 det kødfald er til folket 415 00:19:56.820 --> 00:20:00.032 og hvor vigtigt det er som et værktøj til bekæmpelse af krybskytteri. 416 00:20:01.074 --> 00:20:03.577 Det har øjeblikkeligt elimineret behovet 417 00:20:03.577 --> 00:20:06.371 for disse mennesker at krybskytteri for at overleve. 418 00:20:07.331 --> 00:20:09.166 Et menneske vil gøre alt for at overleve. 419 00:20:10.125 --> 00:20:12.836 Disse mennesker, hvis de vil krybskytter, 420 00:20:12.836 --> 00:20:15.380 er krybskytteri for økonomisk gevinst og krybskytteri af grådighed. 421 00:20:17.049 --> 00:20:20.302 At eliminere krybskytter krybskytter er et stort skridt 422 00:20:21.220 --> 00:20:23.555 i den rigtige retning på vegne af dyrelivet. 423 00:20:24.264 --> 00:20:26.058 Albertos historie er inspirerende. 424 00:20:26.433 --> 00:20:27.726 Men da jeg forlader hans ejendom, 425 00:20:27.726 --> 00:20:29.561 sandheden vejer tungt på mit sind. 426 00:20:29.937 --> 00:20:32.564 Vi er ikke tættere på at fange resten af krybskyttebanden. 427 00:20:33.023 --> 00:20:35.400 Uden nye spor, rejser jeg for at se en mand 428 00:20:35.400 --> 00:20:37.819 med et legendarisk anti-krybskytte ry. 429 00:20:38.237 --> 00:20:46.828 Måske der, jeg vil finde nogle svar. 430 00:20:48.705 --> 00:20:49.998 Mit navn er Ivan Carter. 431 00:20:49.998 --> 00:20:51.959 Jeg er i Zambezi River Delta tracking 432 00:20:51.959 --> 00:20:53.460 en formodet krybskyttebande. 433 00:20:53.460 --> 00:20:55.254 Jeg rejser for at se en mand med en legendarisk 434 00:20:55.254 --> 00:20:57.422 anti-krybskytteri omdømme i håb om 435 00:20:57.422 --> 00:20:59.383 at hans mange års erfaring vil hjælpe 436 00:20:59.383 --> 00:21:01.385 Jeg skal finde den undvigende bande. 437 00:21:01.927 --> 00:21:03.804 Jeg er kommet for at møde Mark Haldane, 438 00:21:03.804 --> 00:21:06.056 ejer af Zambezi Delta Safaris. 439 00:21:06.974 --> 00:21:10.269 - Mens vi har truslen om af krybskytteri hele tiden, 440 00:21:10.269 --> 00:21:12.604 Den positive side er, at dyrelivet er stigende 441 00:21:12.604 --> 00:21:14.940 lige fra de små sunies hele vejen op til bøflerne. 442 00:21:15.649 --> 00:21:18.777 Så hvis du er krybskytte, vil du have succes. 443 00:21:19.194 --> 00:21:20.988 Det er tydeligvis her du ønsker at stjæle. 444 00:21:21.321 --> 00:21:24.116 - Men det bliver ikke distribueret blandt disse landsbyer. 445 00:21:24.116 --> 00:21:25.492 - Nej, nej, bestemt ikke. 446 00:21:25.492 --> 00:21:28.328 De lokale landsbyer, de kan ikke lide disse fyre, ay. 447 00:21:28.328 --> 00:21:29.663 De får ingen beskæftigelse ud af det, 448 00:21:29.663 --> 00:21:30.747 Der kommer ikke noget kød ud af det. 449 00:21:30.747 --> 00:21:31.999 - Jep, jep. 450 00:21:31.999 --> 00:21:34.209 - De er bestemt ikke krybskytter til selvforsyning. 451 00:21:34.293 --> 00:21:37.421 De hardcore kommercielle kødplyndrere 452 00:21:37.421 --> 00:21:39.089 og leve godt af det ud af det, du ved. 453 00:21:39.089 --> 00:21:40.424 - Jep. 454 00:21:40.424 --> 00:21:41.717 - Og de fleste i min anti-krybskytte enhed var krybskytter. 455 00:21:42.092 --> 00:21:43.302 - Jep. 456 00:21:43.302 --> 00:21:44.428 - Så, de chaps, der er blevet vendt om 457 00:21:44.428 --> 00:21:46.638 og er nu på udkig efter fyren. 458 00:21:46.638 --> 00:21:48.265 - Og sagen er den, du fanger en fyr i dette 459 00:21:48.265 --> 00:21:50.475 slags miljø, medmindre du giver den fyr 460 00:21:50.475 --> 00:21:53.270 en alternativ indkomst, er han han straks tilbage til det. 461 00:21:53.270 --> 00:21:54.313 - Det er han, det er han. 462 00:21:54.479 --> 00:21:55.480 - At give dem et alternativ, 463 00:21:55.480 --> 00:21:56.982 Jeg mener, det er ikke et nemt problem. 464 00:21:56.982 --> 00:21:58.233 - Nej, det er det ikke. 465 00:21:58.233 --> 00:21:59.526 Det er ikke en, der bare går væk (mumler). 466 00:21:59.526 --> 00:22:00.319 - Nej, det er det ikke. 467 00:22:00.319 --> 00:22:01.778 Vi skal nok stoppe dem. 468 00:22:01.987 --> 00:22:02.779 - Det tror jeg, vi gør. 469 00:22:02.779 --> 00:22:03.822 Det tror jeg virkelig, vi gør. 470 00:22:03.822 --> 00:22:04.573 Mange tak, Ivan. 471 00:22:04.656 --> 00:22:05.824 - Tak skal du have. 472 00:22:06.408 --> 00:22:08.285 Med en helikopter til sin rådighed, 473 00:22:08.285 --> 00:22:10.829 Mark indvilliger i at holde øje efter røg i området 474 00:22:10.829 --> 00:22:12.706 i håb om at finde denne krybskyttebande. 475 00:22:13.665 --> 00:22:16.251 Efter at have talt med både Alberto og Mark, 476 00:22:16.251 --> 00:22:18.003 det er klart, at hvis man får valget, 477 00:22:18.003 --> 00:22:20.672 de fleste af de lokale folk ville foretrække ikke at krybskytte 478 00:22:20.672 --> 00:22:22.424 og under de rette omstændigheder, 479 00:22:22.424 --> 00:22:24.384 vil lidenskabeligt arbejde for at stoppe krybskytteri. 480 00:22:25.010 --> 00:22:26.511 På vej tilbage til base camp, 481 00:22:26.511 --> 00:22:28.180 Jeg satte denne teori på prøve. 482 00:22:32.100 --> 00:22:34.227 Krybskytten, som vi vil kalde Martin 483 00:22:34.227 --> 00:22:36.021 er blevet behandlet af retten her. 484 00:22:36.396 --> 00:22:37.522 Han er i en celle. 485 00:22:39.399 --> 00:22:40.901 Han hævder, at han vil give information 486 00:22:40.901 --> 00:22:42.527 i bytte for en mildere straf. 487 00:22:43.028 --> 00:22:44.613 Men vil han være tro mod sit ord? 488 00:22:45.530 --> 00:22:48.200 Jeg vil bare spørge ham en lille smule om 489 00:22:48.200 --> 00:22:50.160 den gruppe af mennesker, som han normalt jager med. 490 00:22:52.537 --> 00:22:54.873 Martin fortæller mig, at, som vi allerede vidste, 491 00:22:54.873 --> 00:22:56.917 hans bande bruger ild-metoden til at drive 492 00:22:56.917 --> 00:22:58.210 og går i deres fælder. 493 00:22:58.710 --> 00:23:00.128 Han tror, at krybskyttebanden 494 00:23:00.128 --> 00:23:01.838 vil stadig være i drift i området. 495 00:23:01.880 --> 00:23:04.007 De har for mange fælder og for mange lejre 496 00:23:04.007 --> 00:23:05.425 at forlade let. 497 00:23:05.509 --> 00:23:07.260 Han siger, at de altid jager, fem af dem i alt. 498 00:23:07.844 --> 00:23:10.138 Fem af dem er hvor mange det tager at 499 00:23:10.764 --> 00:23:12.099 bære den kvote af kød, som de 500 00:23:12.099 --> 00:23:13.558 har ordrer til i byen. 501 00:23:14.142 --> 00:23:16.978 Martin er stadig ikke til at stole på afholder sig fra at fortælle os 502 00:23:16.978 --> 00:23:18.313 hvor vi kan finde banden. 503 00:23:18.772 --> 00:23:20.565 Han går dog med til indvilliget i at vise os, hvor 504 00:23:20.565 --> 00:23:22.234 Hans bande skjuler deres fælder. 505 00:23:22.609 --> 00:23:24.152 Selvom det er gode nyheder, 506 00:23:24.152 --> 00:23:25.904 holdet og jeg vil forblive trætte. 507 00:23:26.196 --> 00:23:28.073 Vil de fælder han fører os til 508 00:23:28.073 --> 00:23:30.659 Skal det være for dyrene eller for os? 509 00:23:31.993 --> 00:23:33.912 Morgenen kommer, og tro mod sit ord, 510 00:23:33.912 --> 00:23:36.123 Martin begynder at lede os gennem skoven 511 00:23:36.540 --> 00:23:38.333 formodentlig for at finde hans fælder. 512 00:23:39.251 --> 00:23:40.710 Holdet er i højeste alarmberedskab. 513 00:23:41.503 --> 00:23:44.423 Selv nu er Livi ude af og spejder efter stien forude. 514 00:23:44.673 --> 00:23:46.633 Og jeg bærer min riffel som beskyttelse. 515 00:23:48.135 --> 00:23:50.846 Inden længe opdager vi opdager vi menneskespor. 516 00:23:55.100 --> 00:23:56.268 Du kan se, det er ret friskt. 517 00:23:57.227 --> 00:23:58.437 To sæt herovre 518 00:23:58.937 --> 00:24:00.105 og et sæt herovre. 519 00:24:00.105 --> 00:24:01.314 Mindst tre personer har været her. 520 00:24:01.481 --> 00:24:03.692 Vi er mange kilometer fra den nærmeste vej. 521 00:24:04.109 --> 00:24:05.485 Dette må være en del af denne gruppe 522 00:24:05.485 --> 00:24:06.945 der er kommet til dette lager. 523 00:24:06.945 --> 00:24:08.572 Han siger, at lageret er lige her. 524 00:24:09.322 --> 00:24:12.200 (taler fremmedsprog) 525 00:24:12.367 --> 00:24:13.952 Jeg har lige spurgt ham hvor hans ledninger er. 526 00:24:15.620 --> 00:24:17.122 Ledningerne er i toppen af dette træ. 527 00:24:17.122 --> 00:24:18.623 Jeg har bedt ham om at klatre op og faktisk vise os 528 00:24:18.623 --> 00:24:19.624 hvor de er. 529 00:24:20.292 --> 00:24:21.626 Han vil bringe dem ned til os. 530 00:24:22.210 --> 00:24:25.630 (spændingsfyldt musik) 531 00:24:25.714 --> 00:24:27.007 Dette er helt sikkert den ægte vare. 532 00:24:30.635 --> 00:24:32.804 Han siger, at der er 30 snarer her. 533 00:24:34.139 --> 00:24:35.932 Ja, det er af stor værdi for gutterne. 534 00:24:36.016 --> 00:24:37.350 Du ved, du går i time efter time 535 00:24:37.350 --> 00:24:39.519 gennem denne skov og du ved bare ikke 536 00:24:39.519 --> 00:24:41.438 men denne fyr fortæller sandheden. 537 00:24:41.897 --> 00:24:42.814 Okay, så. 538 00:24:42.856 --> 00:24:44.232 Men Martin er ikke færdig endnu. 539 00:24:44.900 --> 00:24:46.318 Han opfordrer os til at følge 540 00:24:46.568 --> 00:24:49.154 og vi kommer snart til en iøjnefaldende flodbred. 541 00:24:49.488 --> 00:24:50.655 Vi er dybt inde i underskoven. 542 00:24:51.615 --> 00:25:00.415 Noget er skjult. 543 00:25:01.374 --> 00:25:02.959 - Mit navn er Ivan Carter. 544 00:25:02.959 --> 00:25:04.586 I et forsøg på at at stoppe en krybskyttebande 545 00:25:04.586 --> 00:25:06.421 i Zambezi-flodens delta, 546 00:25:06.421 --> 00:25:08.256 Jeg har fået hjælp hjælp fra Martin, 547 00:25:08.256 --> 00:25:10.467 et tilfangetaget medlem af den samme bande. 548 00:25:10.467 --> 00:25:12.677 Han har ført os til en af deres fælder 549 00:25:12.677 --> 00:25:17.516 og har netop afsløret endnu en hemmelighed. 550 00:25:21.520 --> 00:25:23.855 Tre store og ulovlige benfælder, 551 00:25:24.940 --> 00:25:27.442 almindeligvis kendt i disse områder som gin-fælder. 552 00:25:27.984 --> 00:25:30.362 Han siger, at det er kun er disse tre. 553 00:25:30.362 --> 00:25:31.905 Han siger, at der var fire her 554 00:25:31.905 --> 00:25:33.281 og der var tre på den anden side. 555 00:25:33.782 --> 00:25:35.575 Det, han siger, at han tror, der er sket 556 00:25:35.575 --> 00:25:38.245 er i går, vi fik alle cyklerne, 557 00:25:38.245 --> 00:25:39.454 hvilket betyder, at det er meget hårdt. 558 00:25:39.454 --> 00:25:41.498 Disse fælder er meget tunge, og det er svært 559 00:25:41.498 --> 00:25:43.542 uden en cykel til at bære mere end én fælde. 560 00:25:43.750 --> 00:25:44.960 De er kommet og de har genforsynet 561 00:25:44.960 --> 00:25:47.504 hvilket fortæller mig en meget vigtig ting. 562 00:25:47.504 --> 00:25:49.297 Disse fyre er stadig i området 563 00:25:49.297 --> 00:25:51.216 og de har tænkt sig at fortsætte krybskytteriet. 564 00:25:52.092 --> 00:25:54.302 Disse benfælder er langt mere sofistikerede 565 00:25:54.302 --> 00:25:55.887 end deres kabelforbundne modstykker. 566 00:25:58.515 --> 00:26:00.642 Jeg er nysgerrig efter at se hvordan hans bande 567 00:26:00.642 --> 00:26:03.061 var ved at indstille disse og Jeg bad ham om at vise os det. 568 00:26:06.815 --> 00:26:08.733 Bare det at opnå den nødvendige kraft til at skubbe 569 00:26:08.733 --> 00:26:11.444 ned i det tykke stål fjeder gør det umuligt 570 00:26:11.444 --> 00:26:13.154 for én mand at gøre dette alene. 571 00:26:15.073 --> 00:26:16.366 Det her er en fælde. 572 00:26:16.366 --> 00:26:18.326 Det kræver et team af engagerede mennesker til at implementere. 573 00:26:19.369 --> 00:26:22.122 Det er utroligt, hvor stærk fjederen er på denne ting. 574 00:26:23.456 --> 00:26:26.001 Men når den er udløst, benfælden 575 00:26:26.001 --> 00:26:27.627 er en hensynsløs dræbermaskine. 576 00:26:30.005 --> 00:26:31.506 Dette er kanten af en skovlysning. 577 00:26:31.506 --> 00:26:32.799 Så har vi nogle palmer 578 00:26:32.799 --> 00:26:34.342 og så har vi et stort åbent område her. 579 00:26:34.676 --> 00:26:36.720 De er som at sætte en fælde på hver eneste 580 00:26:36.720 --> 00:26:38.263 af disse veje på vej ind. 581 00:26:38.597 --> 00:26:40.015 Så der er en sti her. 582 00:26:40.432 --> 00:26:42.183 En dyresti, der fører til dette vand. 583 00:26:42.183 --> 00:26:43.977 Dette er det eneste vand i et stykke tid 584 00:26:43.977 --> 00:26:45.395 hvilket sandsynligvis er hvorfor vi var nødt til at gå 585 00:26:45.395 --> 00:26:46.646 et godt stykke vej. 586 00:26:46.688 --> 00:26:48.898 Endnu en afskyelig ting ved disse fælder. 587 00:26:48.898 --> 00:26:50.525 Jeg mener, dyr er nødt til at drikke. 588 00:26:51.651 --> 00:26:53.737 Martin fortsætter den udførlige proces 589 00:26:53.737 --> 00:26:56.781 at skjule fælden fra ikke bare synet 590 00:26:56.781 --> 00:26:59.701 men alle sanser, som de trætte dyr kan bruge. 591 00:27:01.161 --> 00:27:02.412 Nu vil han gå og hente nogle blade 592 00:27:02.412 --> 00:27:04.122 fra det lokale område. 593 00:27:04.372 --> 00:27:05.874 Det må være blade lige her fra 594 00:27:05.874 --> 00:27:07.334 fordi ellers vil dyr vil lugte 595 00:27:07.334 --> 00:27:08.710 at der er noget anderledes. 596 00:27:08.877 --> 00:27:10.629 Og så vil han lukke denne ting heroppe. 597 00:27:13.882 --> 00:27:17.427 Når den er indstillet, er den 40 pund tunge maskine helt skjult. 598 00:27:17.719 --> 00:27:19.596 Uopdagelig ved syn eller duft 599 00:27:19.596 --> 00:27:21.264 og klar til et intetanende dyr 600 00:27:21.264 --> 00:27:22.724 til at komme ned ad stien. 601 00:27:23.600 --> 00:27:26.561 Selv en krybskytte har svært ved med at finde disse fælder, når de er sat op. 602 00:27:27.520 --> 00:27:29.397 Martin viser mig en teknik, som hans bande 603 00:27:29.397 --> 00:27:30.982 bruger til at gøre det lettere. 604 00:27:31.858 --> 00:27:34.069 På pinden sætter han sætter han fire mærker. 605 00:27:34.569 --> 00:27:36.988 Hans krybskyttegruppe satte altid fire mærker 606 00:27:36.988 --> 00:27:38.239 på en pind som denne. 607 00:27:38.531 --> 00:27:40.408 Han siger, at han vil bruge denne pind til at indikere 608 00:27:40.408 --> 00:27:43.745 hvor hans fælder er men det indikerer også 609 00:27:43.745 --> 00:27:45.080 hvem deres fælde er. 610 00:27:46.331 --> 00:27:47.749 Så det, han vil gøre er at sætte denne 611 00:27:47.749 --> 00:27:50.085 et lille stykke væk fra gin-fælden 612 00:27:50.085 --> 00:27:51.920 og brug dette til at pege retningen 613 00:27:51.920 --> 00:27:53.838 af præcis, hvor gin-fælden er. 614 00:27:53.838 --> 00:27:55.382 De vil ikke sætte den ved gin-fælden 615 00:27:55.382 --> 00:27:56.800 fordi et dyr kan lugte det 616 00:27:56.800 --> 00:27:58.677 eller se, at der er noget galt 617 00:27:58.677 --> 00:28:00.428 og så vil dyret ikke nærme sig gin-fælden. 618 00:28:00.428 --> 00:28:02.430 Men hvis de sætter denne lidt længere væk 619 00:28:02.430 --> 00:28:05.225 og så sagde han, at han også ville sætte flere af disse tilbage. 620 00:28:05.225 --> 00:28:06.810 Så selv på siden af vejen, 621 00:28:06.810 --> 00:28:08.728 vil du måske se noget i denne stil 622 00:28:08.728 --> 00:28:10.980 hvilket for den tilfældige observatør ikke er noget 623 00:28:10.980 --> 00:28:12.607 men dette vil være peger i den retning 624 00:28:12.607 --> 00:28:13.775 af gin-fælden. 625 00:28:13.775 --> 00:28:16.277 Og han siger, at længden af dette afhænger 626 00:28:16.277 --> 00:28:18.947 på, hvor langt inde i busken gin-fælden er. 627 00:28:18.947 --> 00:28:20.865 Så hvis han siger det sådan her, 628 00:28:20.865 --> 00:28:22.617 Gin-fælden er meget tæt på. 629 00:28:22.617 --> 00:28:24.369 Hvis han siger det sådan her, 630 00:28:24.369 --> 00:28:25.995 Gin-fælden er meget langt væk. 631 00:28:25.995 --> 00:28:27.789 Det er helt sikkert noget, der vil 632 00:28:27.789 --> 00:28:29.624 hjælpe det med at gøre det lidt lettere at fange disse fyre 633 00:28:29.624 --> 00:28:32.919 og disse fire snit her, hvis vi kommer på tværs af 634 00:28:32.919 --> 00:28:34.379 og alle andre kendetegn på krybskytter, 635 00:28:34.379 --> 00:28:36.423 det vil hjælpe os med at vide om det er vores gruppe eller ej. 636 00:28:39.092 --> 00:28:42.262 Det, han har gjort, er, at han også sat en stor pind 637 00:28:42.262 --> 00:28:45.140 hver side af fælden, og det tjener to formål. 638 00:28:45.140 --> 00:28:46.933 En, for et menneske. 639 00:28:46.933 --> 00:28:49.060 Et menneske vil være i stand til at se denne pind 640 00:28:49.060 --> 00:28:50.645 og de vil være i stand til at vide, at der er 641 00:28:50.645 --> 00:28:52.188 noget her og de burde ikke gå. 642 00:28:52.355 --> 00:28:55.024 Men for det andet, et dyr der går langs 643 00:28:55.024 --> 00:28:57.944 er nok tilbøjelig til at prøve at træde over den pind. 644 00:28:57.944 --> 00:28:59.446 Så dyret går langs her, 645 00:28:59.446 --> 00:29:02.574 et fodtrin her, træder over pinden og ind i fælden. 646 00:29:03.825 --> 00:29:06.995 Bare en ondskabsfuld ting, det er faktisk får din hud til at krybe 647 00:29:06.995 --> 00:29:08.371 når du ser, hvor effektivt dette er 648 00:29:08.371 --> 00:29:09.664 og hvor skjult den er. 649 00:29:10.248 --> 00:29:12.834 Det er dødbringende opfindsomhed som denne, der har gjort 650 00:29:12.834 --> 00:29:15.295 mennesker det mest frygtindgydende rovdyr på jorden. 651 00:29:16.045 --> 00:29:18.673 Så du har et dyr der går sådan her 652 00:29:18.673 --> 00:29:19.758 og så træder den. 653 00:29:22.302 --> 00:29:23.595 En af piggene er flækket 654 00:29:23.595 --> 00:29:25.388 præcis som det ville til en benknogle. 655 00:29:26.222 --> 00:29:28.183 Der er ingen måde, det ville dræbe dyret. 656 00:29:28.349 --> 00:29:30.310 Der er ingen måde det kan trække så stort, 657 00:29:30.310 --> 00:29:31.811 gammel, tung fælde meget langt. 658 00:29:32.520 --> 00:29:34.022 Så det dyr vil stå der, 659 00:29:34.814 --> 00:29:35.982 vent på, at mennesket kommer 660 00:29:35.982 --> 00:29:37.192 og disse krybskytter har altid fået 661 00:29:37.192 --> 00:29:38.651 et antal spyd med sig. 662 00:29:39.402 --> 00:29:42.530 Tunge spyd bliver ofte brugt til at afslutte det fatale arbejde. 663 00:29:43.198 --> 00:29:45.700 Han fortalte mig lidt tidligere, at de bruger 664 00:29:45.700 --> 00:29:48.077 disse spyd til at nedlægge et dyr, der er fanget i en fælde. 665 00:29:48.077 --> 00:29:50.163 Så de stikker den, hvis dyret er i en fælde. 666 00:29:51.039 --> 00:29:52.373 Men hvis dyret er et farligt dyr 667 00:29:52.373 --> 00:30:01.341 som en bøffel, vil de faktisk kaste den. 668 00:30:05.595 --> 00:30:06.554 Wow, se lige der. 669 00:30:06.554 --> 00:30:08.056 Han gør det næsten ubesværet. 670 00:30:08.556 --> 00:30:11.351 Lad os måle, hvor langt denne ting er begravet i træet. 671 00:30:13.144 --> 00:30:15.146 Jeg mener, det er et stort, solidt, levende træ. 672 00:30:16.397 --> 00:30:18.191 Det er gået i et godt par tre tommer. 673 00:30:18.942 --> 00:30:20.360 Nu har du fem eller seks krybskytter 674 00:30:20.360 --> 00:30:21.903 kaster spyd sådan her mod dig, 675 00:30:23.321 --> 00:30:24.697 du vil ikke være længe fra denne verden. 676 00:30:24.864 --> 00:30:29.577 (dramatisk musik) 677 00:30:29.953 --> 00:30:32.580 Min mission begyndte her i Zambezi-flodens delta 678 00:30:32.580 --> 00:30:34.916 i et flammehav af ild og røg, mens Livi og jeg 679 00:30:34.916 --> 00:30:37.252 opdagede en buskbrand, ondsindet startet 680 00:30:37.252 --> 00:30:39.087 af krybskytter til at at lede dyrelivet 681 00:30:39.087 --> 00:30:40.588 mod deres uhyggelige lejr. 682 00:30:41.589 --> 00:30:43.258 Gennem ekspertisen af Craig Vindt 683 00:30:43.258 --> 00:30:45.301 og hans hold af anti-krybskytter, 684 00:30:45.301 --> 00:30:46.761 vi sporede location of this 685 00:30:46.761 --> 00:30:48.096 Krybskyttebandens lejr. 686 00:30:49.264 --> 00:30:50.932 Mens fire af dem slap væk, 687 00:30:50.932 --> 00:30:53.560 vi var i stand til at fange en af dem, Martin. 688 00:30:54.602 --> 00:30:57.272 Efter at have fundet et leopardskind i lejren, 689 00:30:57.272 --> 00:30:59.899 Jeg rejste til Ballivor Big Cat Sanctuary, 690 00:30:59.899 --> 00:31:01.609 hvor jeg mødte en storslået løve, 691 00:31:01.609 --> 00:31:03.653 for evigt traumatiseret af sin oplevelse 692 00:31:03.653 --> 00:31:06.197 med en krybskyttes snare der næsten tog hans liv. 693 00:31:07.448 --> 00:31:09.242 Ivrig efter at komme ind til til hjertet af, hvorfor en person 694 00:31:09.242 --> 00:31:11.744 kan resultere i krybskytteri krybskytteri, mødtes jeg med tidligere 695 00:31:11.744 --> 00:31:14.122 krybskytten Alberto og fandt en mand, der har 696 00:31:14.122 --> 00:31:16.207 vendte op og ned på sit liv for at beskytte dyrelivet 697 00:31:16.207 --> 00:31:17.625 som han engang bragte i fare. 698 00:31:18.960 --> 00:31:20.670 Jeg var vidne til, på første hånd, hvor værdifuld 699 00:31:20.670 --> 00:31:22.797 alt kødet er til det lokale samfund. 700 00:31:23.798 --> 00:31:26.050 Med Martin, krybskyttens krybskytte, samarbejde, 701 00:31:26.050 --> 00:31:28.469 fandt vi flere gemmesteder af krybskyttefælder. 702 00:31:29.679 --> 00:31:31.347 Og lærte om de mange skumle metoder 703 00:31:31.347 --> 00:31:32.974 denne bande plejede at ansætte. 704 00:31:33.433 --> 00:31:35.768 Hans krybskyttegruppe satte altid fire mærker 705 00:31:35.768 --> 00:31:36.978 på en pind som denne. 706 00:31:37.020 --> 00:31:38.855 Det indikerer, hvis fælde de er. 707 00:31:39.981 --> 00:31:42.191 Disse mænd arbejder med dødbringende effektivitet 708 00:31:42.191 --> 00:31:46.070 og skal stoppes. 709 00:31:50.408 --> 00:31:51.826 Da vi vendte tilbage til lejren, 710 00:31:51.826 --> 00:31:53.786 Mark fortæller os, at på sin seneste flyvetur 711 00:31:53.786 --> 00:31:55.580 over territoriet, så han røg. 712 00:31:55.997 --> 00:31:57.290 Kunne det være vores bande? 713 00:31:57.665 --> 00:31:59.542 Han udpeger koordinaterne for stedet 714 00:31:59.542 --> 00:32:08.134 og vi skynder os at finde ud af det. 715 00:32:09.177 --> 00:32:10.553 Mit navn er Ivan Carter. 716 00:32:10.553 --> 00:32:12.055 Jeg er i Zambezi-flodens delta. 717 00:32:12.055 --> 00:32:14.057 på sporet af en bande af krybskytter. 718 00:32:14.057 --> 00:32:16.225 Efter at have opdaget deres lager af fælder, 719 00:32:16.225 --> 00:32:18.394 vi tror, vi har set røgen fra deres lejrplads 720 00:32:18.394 --> 00:32:20.480 og vi er et skridt tættere på at fange dem. 721 00:32:21.064 --> 00:32:22.231 Okay, så... 722 00:32:22.273 --> 00:32:23.733 Det værste, der kan ske nu 723 00:32:23.733 --> 00:32:25.985 er, at krybskytterne opdager os, før vi ser dem. 724 00:32:26.444 --> 00:32:28.196 Koordinaterne er kun omtrentlige. 725 00:32:28.529 --> 00:32:30.073 Hvis vi ikke er forsigtige, vil vi ikke dække 726 00:32:30.073 --> 00:32:31.950 al den nødvendige jord og kunne nemt 727 00:32:31.950 --> 00:32:33.409 Gå glip af krybskytternes lejrplads. 728 00:32:34.202 --> 00:32:36.204 Med Craigs input, er det besluttet, at 729 00:32:36.204 --> 00:32:37.789 den bedste fremgangsmåde handling er at sprede 730 00:32:37.789 --> 00:32:40.124 anti-krybskytte-holdet ud i en bred linje. 731 00:32:41.167 --> 00:32:43.336 Dette øger vores chance for at blive opdaget 732 00:32:43.336 --> 00:32:45.088 men der er ikke meget vi kan gøre ved det. 733 00:32:46.381 --> 00:32:48.132 Alle må holde en træt udkig. 734 00:32:50.635 --> 00:32:52.220 Vi kommunikerer med fuglestemmer. 735 00:32:55.348 --> 00:32:57.600 Hvis lejren bliver opdaget, er planen at bruge 736 00:32:57.600 --> 00:33:00.645 opkaldene for at få anti-krybskytteholdet i position 737 00:33:00.645 --> 00:33:02.772 og nærmer sig fra tre sider på én gang. 738 00:33:03.773 --> 00:33:04.941 Vi er på vej ind i vinden 739 00:33:04.941 --> 00:33:07.276 og som vi rejser længere ind i skoven, 740 00:33:07.276 --> 00:33:08.945 Der er helt sikkert røg i luften. 741 00:33:09.028 --> 00:33:13.324 (suspenseful music) 742 00:33:13.533 --> 00:33:15.785 Anti-krybskytteholdet bevæger sig i position. 743 00:33:15.910 --> 00:33:20.164 (spændingsfyldt musik) 744 00:33:20.248 --> 00:33:22.125 Jeg kan ikke få et godt udsigt over lejren. 745 00:33:23.334 --> 00:33:24.794 Men med et bedre udsigtspunkt, 746 00:33:24.794 --> 00:33:26.921 Florinda signalerer at den er ledig. 747 00:33:29.173 --> 00:33:31.134 Hørte krybskytterne Marks helikopter tidligere 748 00:33:31.134 --> 00:33:32.802 og flygte fra området som en sikkerhedsforanstaltning? 749 00:33:33.177 --> 00:33:35.263 Eller hørte de os komme, da vi nærmede os? 750 00:33:35.638 --> 00:33:37.432 Endnu en gang med tomme hænder, 751 00:33:37.432 --> 00:33:39.225 vi går ind i lejren for at undersøge. 752 00:33:39.475 --> 00:33:41.519 Jeg tror, de lagde det her tidligt på aftenen i går aftes. 753 00:33:42.478 --> 00:33:43.688 Her er, hvor de slagtede den. 754 00:33:44.147 --> 00:33:45.273 En ting er sikkert, 755 00:33:45.815 --> 00:33:53.740 De er her ikke længere. 756 00:33:58.202 --> 00:33:58.870 Se lige det her. 757 00:33:58.953 --> 00:33:59.871 Se lige det her. 758 00:34:00.163 --> 00:34:01.831 Dette er de fire mærker, som 759 00:34:01.831 --> 00:34:03.541 den fyr sagde, at de bruger som en indikator 760 00:34:03.541 --> 00:34:04.584 til deres fælder. 761 00:34:08.254 --> 00:34:10.715 Vi har uden tvivl fastslået 762 00:34:10.715 --> 00:34:12.467 at det er de samme samme fyre i området. 763 00:34:12.467 --> 00:34:13.676 Du ved, de må have genforsynet 764 00:34:13.676 --> 00:34:15.344 med deres forsyninger i forgårs. 765 00:34:15.928 --> 00:34:17.680 I går havde vi en dag med fældefangst, 766 00:34:17.680 --> 00:34:19.348 bragte det hertil og de har forladt os 767 00:34:19.348 --> 00:34:20.850 en virkelig afgørende ledetråd. 768 00:34:21.267 --> 00:34:22.477 Så, Craig, du tror, der er 769 00:34:22.477 --> 00:34:24.479 sandsynligvis hele bushen fuld af vores spor. 770 00:34:24.479 --> 00:34:25.855 Jeg mener, vi kan ikke fjerne sporene, 771 00:34:25.855 --> 00:34:27.315 vil de se et af vores spor og gå. 772 00:34:29.984 --> 00:34:31.652 - Vi har ikke tid nok til at gå 773 00:34:31.652 --> 00:34:33.196 og overvåge hver af landsbyerne 774 00:34:33.196 --> 00:34:34.655 der er inden for gå afstand af dette. 775 00:34:34.655 --> 00:34:36.282 Jeg mener, det ville tage et par uger 776 00:34:36.282 --> 00:34:38.534 og hver dag, vi spilder, 777 00:34:38.993 --> 00:34:39.952 dyr dør. 778 00:34:40.286 --> 00:34:41.537 Der er en sidste mulighed. 779 00:34:42.497 --> 00:34:44.207 Martin har samarbejdet indtil videre 780 00:34:44.207 --> 00:34:45.792 men han har ikke fortalt os det hele. 781 00:34:46.167 --> 00:34:48.086 Han vil vide, hvilken landsby banden bruger 782 00:34:48.086 --> 00:34:49.337 men vil han fortælle os det? 783 00:34:50.129 --> 00:34:52.048 Jeg tænker tilbage på vores møde med Alberto. 784 00:34:52.548 --> 00:34:53.883 På et tidspunkt i hans liv, 785 00:34:53.883 --> 00:34:55.718 han må have stået over for en en lignende beslutning. 786 00:34:56.636 --> 00:35:02.934 Hvad bliver Martins? 787 00:35:03.810 --> 00:35:05.436 Mit navn er Ivan Carter. 788 00:35:05.436 --> 00:35:07.522 Samarbejde med Craig Vindt og hans anti-krybskyttehold 789 00:35:07.522 --> 00:35:09.232 i Zambezi-flodens delta. 790 00:35:09.232 --> 00:35:11.442 Vi arbejder på at fange en bande krybskytter. 791 00:35:11.442 --> 00:35:13.319 Martin, en tidligere krybskytte, i håb om 792 00:35:13.319 --> 00:35:15.988 af en reduceret straf har indvilliget i at hjælpe os. 793 00:35:17.657 --> 00:35:19.158 Martin har ført os til en landsby, hvor 794 00:35:19.158 --> 00:35:21.744 han hævder, at hans banden nogle gange sover. 795 00:35:22.078 --> 00:35:23.913 Vi nærmer os meget forsigtigt 796 00:35:23.913 --> 00:35:25.873 og spejder ud over landsbyen på afstand. 797 00:35:27.208 --> 00:35:28.835 Jeg får øje på to mænd i det fri. 798 00:35:29.293 --> 00:35:31.671 Og Martin bekræfter, at de er en del af hans bande. 799 00:35:33.339 --> 00:35:36.175 Jeg kan ikke bekræfte, at de manglende to medlemmer er her 800 00:35:36.175 --> 00:35:37.385 men det er en begyndelse. 801 00:35:37.677 --> 00:35:41.180 (spændingsfyldt musik) 802 00:35:41.639 --> 00:35:43.015 De er her, to af dem. 803 00:35:43.599 --> 00:35:45.685 Det er som et stort åbent område ved siden af. 804 00:35:46.477 --> 00:35:48.437 Vi bliver nødt til at vente til det bliver lidt mørkere 805 00:35:48.437 --> 00:35:50.022 og så gå ind og gøre det om natten. 806 00:35:52.191 --> 00:35:54.569 Mens solen går ned, gør vi forbereder vi vores udstyr 807 00:35:54.569 --> 00:35:55.778 til den kommende nat. 808 00:35:57.196 --> 00:35:58.531 Med de her natteting, 809 00:35:58.531 --> 00:36:00.366 vi skal bare sørge for at jeg sætter tape 810 00:36:00.366 --> 00:36:01.993 over hvert eneste lille lys. 811 00:36:02.451 --> 00:36:05.371 Noget så simpelt som det lille strømlys 812 00:36:07.165 --> 00:36:09.000 er absolut en game killer. 813 00:36:09.041 --> 00:36:10.543 Så det vil jeg bare optage. 814 00:36:11.210 --> 00:36:13.671 Lad os nu få et af de større filmkameraer 815 00:36:13.671 --> 00:36:15.506 og vi bliver nødt til at gøre det samme med dem. 816 00:36:15.798 --> 00:36:17.758 Vi bliver nødt til at dække alle de små 817 00:36:17.758 --> 00:36:19.969 optage lys og alt, hvad der kan skinne 818 00:36:20.428 --> 00:36:22.138 og så skal vi fastgøre lysene 819 00:36:22.138 --> 00:36:23.598 til toppen på en sådan måde, at vi kan bruge dem 820 00:36:23.598 --> 00:36:25.850 som spotlights for et overraskelsesmoment 821 00:36:25.850 --> 00:36:27.226 når vi hopper på dem. 822 00:36:30.062 --> 00:36:31.230 Jeg har medbragt et hemmeligt våben. 823 00:36:32.565 --> 00:36:34.108 Det sorte er faktisk trækul 824 00:36:34.108 --> 00:36:36.444 og vil dække eventuelle refleksioner i vores ansigter. 825 00:36:36.569 --> 00:36:38.321 Den mindste refleksion eller blege form 826 00:36:38.321 --> 00:36:40.198 i mørket kunne advare landsbyen 827 00:36:40.198 --> 00:36:41.282 til vores tilstedeværelse. 828 00:36:41.824 --> 00:36:42.992 Det er en perfekt nat til en aktion. 829 00:36:42.992 --> 00:36:44.744 Der er absolut ingen måne. 830 00:36:44.744 --> 00:36:46.245 Der vil bare være stjerner. 831 00:36:46.245 --> 00:36:48.122 Det bliver kulsort inden for en time efter solnedgang. 832 00:36:48.372 --> 00:36:50.291 Solen er lige gået gået ned, så vi har 833 00:36:50.291 --> 00:36:52.460 omkring en time til at begynde at komme i position. 834 00:36:52.877 --> 00:36:55.046 Når mørket falder på gør vi os klar. 835 00:36:55.254 --> 00:36:57.506 Hvis vi fejler nu, vil vil krybskytterne være over os. 836 00:36:57.924 --> 00:36:59.550 Med deres dække afsløret, vil de samle 837 00:36:59.550 --> 00:37:02.011 og flytte deres aktiviteter et andet sted hen, 838 00:37:02.011 --> 00:37:04.222 smelter ind i det enorme omkringliggende territorium. 839 00:37:04.764 --> 00:37:07.099 Det er vigtigt, at vi fanger hver eneste af dem. 840 00:37:10.019 --> 00:37:13.147 Når vores lys er slukket, falder verden falder i bælgmørke. 841 00:37:13.773 --> 00:37:16.025 Vi tager et par øjeblikke for at lade vores øjne tilpasse sig 842 00:37:16.025 --> 00:37:17.610 og derefter gennemgå plan to make sure 843 00:37:17.610 --> 00:37:18.819 Alle er forberedte. 844 00:37:20.488 --> 00:37:21.697 Planen er enkel. 845 00:37:21.781 --> 00:37:23.324 Alle vil bruge mørkets dække 846 00:37:23.324 --> 00:37:24.784 Jeg har forsøgt at komme lidt tættere på. 847 00:37:26.285 --> 00:37:28.955 Når Craig er i position, laver han et fugleopkald, 848 00:37:28.955 --> 00:37:30.122 Det er en natfugl. 849 00:37:30.957 --> 00:37:32.291 Han skal nok komme i position. 850 00:37:32.500 --> 00:37:33.751 Så snart jeg hører det opkald, 851 00:37:33.751 --> 00:37:34.835 Vi begynder at bevæge os. 852 00:37:36.629 --> 00:37:37.838 Vi bliver nødt til at gøre vores tilgang 853 00:37:37.838 --> 00:37:39.674 med omhyggelig, lydløs præcision. 854 00:37:42.385 --> 00:37:44.053 Alt, hvad jeg virkelig kan se er ilden. 855 00:37:44.804 --> 00:37:47.139 Busken er virkelig tyk på denne side af landsbyen. 856 00:37:47.515 --> 00:37:48.891 Disse krybskytter lever i naturen 857 00:37:48.891 --> 00:37:50.810 og vil bemærke den svageste afvigelser 858 00:37:50.810 --> 00:37:52.144 i det naturlige miljø. 859 00:37:53.521 --> 00:37:55.106 Vi deler os op og nærmer os. 860 00:37:55.606 --> 00:37:58.359 Forsigtigt, Livi og jeg ind på venstre side. 861 00:37:59.193 --> 00:38:01.529 Craig og hans mænd går rundt fra højre. 862 00:38:01.988 --> 00:38:10.413 (suspenseful music) 863 00:38:14.875 --> 00:38:15.668 (fugl kvidrer) 864 00:38:15.668 --> 00:38:20.006 Vi hører opkaldet. 865 00:38:24.176 --> 00:38:30.474 Gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå. 866 00:38:31.350 --> 00:38:32.893 - Carter's W.A.R. vil gerne takke 867 00:38:32.893 --> 00:38:35.104 følgende personer og organisationer. 868 00:38:35.730 --> 00:38:39.483 Uden deres hjælp ville dette program ikke være muligt. 869 00:38:41.777 --> 00:38:43.112 - Mit navn er Ivan Carter. 870 00:38:43.112 --> 00:38:44.572 Jeg er i Zambezi-flodens delta. 871 00:38:44.572 --> 00:38:46.699 med Craig Vindt og hans anti-krybskyttehold. 872 00:38:47.116 --> 00:38:48.909 Efter flere dages arbejde, har vi opsporet 873 00:38:48.909 --> 00:38:51.412 en flok krybskytter, og vi er ved at angribe deres lejr. 874 00:38:51.579 --> 00:38:52.872 (dramatisk musik) 875 00:38:55.291 --> 00:38:57.084 Gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå, gå. 876 00:38:57.209 --> 00:39:12.767 (råber) 877 00:39:17.229 --> 00:39:18.105 Vi har fået dem. 878 00:39:18.397 --> 00:39:20.232 Fire krybskytter er alle fanget 879 00:39:20.483 --> 00:39:23.569 og alle, krybskytterne og anti-krybskytteholdet 880 00:39:24.111 --> 00:39:25.029 er uskadt. 881 00:39:25.029 --> 00:39:26.781 Okay, vi har dem. 882 00:39:26.947 --> 00:39:28.324 Med mændene i håndjern, 883 00:39:28.741 --> 00:39:30.201 de vil alle blive stillet for retten. 884 00:39:30.910 --> 00:39:33.537 De vil sandsynligvis blive dømt og kommer i fængsel. 885 00:39:33.954 --> 00:39:36.457 Selvom det er naturligt at have ondt af dem, 886 00:39:36.457 --> 00:39:38.209 man tænker tilbage på leopardskindet, 887 00:39:40.086 --> 00:39:43.798 løven med sit esophagus cut open 888 00:39:44.632 --> 00:39:47.676 og de mange ulovlige fælder sat til deres makabre formål. 889 00:39:47.885 --> 00:39:52.390 (dyster musik) 890 00:39:52.765 --> 00:39:54.642 Vægten af det hele begynder at synke ind. 891 00:39:55.768 --> 00:39:57.686 Det er ikke ofte, man får en ny chance, men 892 00:39:58.437 --> 00:39:59.772 vi fik en ny chance og vi gjorde det godt 893 00:39:59.772 --> 00:40:00.981 det meste af det. 894 00:40:01.273 --> 00:40:03.150 Craigs job i de næste par dage er 895 00:40:03.150 --> 00:40:04.485 for at sikre, at disse fyre viser ham, hvor 896 00:40:04.485 --> 00:40:05.569 De har sat disse fælder op. 897 00:40:05.569 --> 00:40:06.821 Vi ved, at de har har nogle fælder 898 00:40:07.822 --> 00:40:09.115 og vi skal bare sørge for sikre os, at de viser 899 00:40:09.115 --> 00:40:10.533 hvor de har sat dem. 900 00:40:10.533 --> 00:40:11.826 Ellers vil de fælder bare sidde derude 901 00:40:12.076 --> 00:40:14.370 og ikke ødelægge noget dyreliv uden grund. 902 00:40:15.079 --> 00:40:16.747 Så længe folk som Craig og hans team 903 00:40:16.747 --> 00:40:18.249 er klar til at komme herud, 904 00:40:18.749 --> 00:40:20.334 tilbringer nat efter nat herude, 905 00:40:21.210 --> 00:40:22.753 tilbringe uger med meget lidt søvn, 906 00:40:25.506 --> 00:40:26.841 Denne krig kan vindes. 907 00:40:27.633 --> 00:40:30.010 Mændene vil få konsekvenser for deres handlinger. 908 00:40:30.428 --> 00:40:33.305 Men de vil have en mulighed og et valg, som Martin havde. 909 00:40:34.932 --> 00:40:36.058 Der er håb endnu. 910 00:40:37.685 --> 00:40:39.478 Mens natten giver plads til en ny dag, 911 00:40:39.979 --> 00:40:41.772 Mark hører om vores succes i går aftes 912 00:40:41.772 --> 00:40:43.691 med sit anti-krybskyttehold 913 00:40:43.691 --> 00:40:46.402 og inviterer mig over for at dele hans lykønskninger. 914 00:40:47.736 --> 00:40:49.989 Han tilbyder at tage mig med på en flyvetur i sin helikopter 915 00:40:49.989 --> 00:40:51.574 og for at vise mig de fantastiske udsigter 916 00:40:51.574 --> 00:40:53.492 tilbudt af Miramere-territoriet. 917 00:40:56.662 --> 00:40:58.247 Efter vores succes i går aftes, 918 00:40:59.081 --> 00:41:01.041 Jeg kan ikke forestille mig nogen sødere belønning 919 00:41:01.041 --> 00:41:02.376 end skønheden foran mig. 920 00:41:02.585 --> 00:41:07.214 (majestætisk musik) 921 00:41:08.549 --> 00:41:10.551 Jeg havde ingen anelse om, at det ville være sådan her. 922 00:41:10.551 --> 00:41:11.760 Det her er utroligt. 923 00:41:12.386 --> 00:41:14.680 Jeg mener, her er vi, kun et par meter over 924 00:41:15.181 --> 00:41:17.099 en flok på bogstaveligt talt hundredvis af bøfler 925 00:41:17.099 --> 00:41:19.351 der repræsenterer, du du ved, år og år 926 00:41:19.351 --> 00:41:20.227 af hårdt arbejde. 927 00:41:21.395 --> 00:41:22.646 Det er ikke så længe siden, 928 00:41:23.022 --> 00:41:24.899 Du kan knap nok finde en flok. 929 00:41:26.108 --> 00:41:27.443 Nu hvor dette er så vellykket, 930 00:41:27.443 --> 00:41:29.778 Jeg håber bare, at folk vil se denne model, 931 00:41:30.488 --> 00:41:32.656 indse vigtigheden af anti-krybskytteri 932 00:41:33.407 --> 00:41:35.451 og hvor hurtigt dyrelivet vil komme tilbage 933 00:41:35.451 --> 00:41:36.869 hvis du bare giver det en chance. 934 00:41:38.329 --> 00:41:40.080 Bare en positiv erklæring for fremtiden 935 00:41:40.080 --> 00:41:45.336 af dyreliv i et område som dette. 936 00:41:49.798 --> 00:42:01.435 (dramatisk musik)