WEBVTT 1 00:00:01.401 --> 00:00:05.405 - Åh, vil du se på det, lige gennem lejren. 2 00:00:07.440 --> 00:00:09.509 Dreng, jeg ville ønske, jeg kunne sigte på ham. 3 00:00:33.133 --> 00:00:35.635 Det ville være rart at have et tag til ham. 4 00:00:37.037 --> 00:00:39.739 (ildevarslende musik spiller) 5 00:00:39.739 --> 00:00:41.608 Han havde en masse horn. 6 00:00:44.844 --> 00:00:48.515 (ildevarslende musik spiller) 7 00:00:48.515 --> 00:00:51.384 Se om jeg var et rigtigt bjerg mand, tilbage i dagen, 8 00:00:52.552 --> 00:00:55.055 Jeg ville have mit kød til vinteren lige der. 9 00:00:56.256 --> 00:00:58.425 Han gik cirka 15 meter fra den nuværende lejr. 10 00:00:58.425 --> 00:01:01.394 Jeg var lige ved at blive klar til at kravle i seng 11 00:01:02.929 --> 00:01:05.331 og det er mørkt nok til hvor du ikke rigtig kan se 12 00:01:06.666 --> 00:01:08.368 Dette lille nattesyn på dette lille kamera 13 00:01:08.368 --> 00:01:09.469 Det er dog ret sejt. 14 00:01:10.870 --> 00:01:13.339 Old Seven var ikke helt sikker på, hvad han skulle tænke om ham. 00:01:14.474 Han begyndte at puste. 16 00:01:15.642 --> 00:01:16.910 og jeg tænkte, åh boy, here we go. 17 00:01:16.910 --> 00:01:19.245 Vi har en bjørn eller ulv I lejren eller noget. 18 00:01:20.480 --> 00:01:23.650 (ildevarslende musik spiller) 19 00:01:25.452 --> 00:01:29.622 (upbeat instrumental musik spiller) 20 00:01:34.861 --> 00:01:36.863 - [Fortæller] Laramie Sasquatch Miller 21 00:01:36.863 --> 00:01:39.899 er en tilbagevendende mester 00:01:42.168 Et væsen fra fortiden. 23 00:01:42.168 --> 00:01:45.905 Denne jæger, far, Vestens skikkelse 24 00:01:45.905 --> 00:01:49.275 er en mand af bjergene med et kald at opfylde. 25 00:01:50.710 --> 00:01:54.280 Kom med ham på The Trail, præsenteret af Case Knives. 26 00:01:57.016 --> 00:02:01.387 - Efter at have døjet med ulve og ingen mulighed for storvildt. 27 00:02:01.387 --> 00:02:03.389 Laramie og hans unge hest Seven, 28 00:02:03.389 --> 00:02:06.192 beslutter, at det er tid til at gå ned ad stien i håb 29 00:02:06.192 --> 00:02:09.662 at finde et dyr, der er større end et egern til næring. 30 00:02:11.064 --> 00:02:11.965 - Hej alle sammen, 31 00:02:13.199 --> 00:02:14.834 I dag er dagen 32 00:02:17.270 --> 00:02:19.005 Jeg er på vej ned ad stien. 33 00:02:19.906 --> 00:02:21.441 Rullede min taske op. 34 00:02:21.441 --> 00:02:23.776 Pakkede et par ting, jeg har. 35 00:02:23.776 --> 00:02:25.578 Ja, jeg er spændt. 36 00:02:25.578 --> 00:02:29.048 Jeg er klar til at se nye landskaber 37 00:02:31.718 --> 00:02:32.886 og jeg vil ikke lyve, 38 00:02:32.886 --> 00:02:34.154 Jeg er ved at være lidt træt af fisk. 39 00:02:34.154 --> 00:02:35.788 Jeg vil gerne have en stor gammel 00:02:36.856 Det ville være fantastisk. 41 00:02:36.856 --> 00:02:37.690 Jeg tror, jeg har, 42 00:02:38.858 --> 00:02:40.093 Jeg ved ikke præcis hvor langt, 43 00:02:40.093 --> 00:02:41.561 mellem otte og 12 miles. 44 00:02:43.530 --> 00:02:44.464 Jeg tager af sted i dag. 45 00:02:46.132 --> 00:02:46.966 Så, 46 00:02:47.967 --> 00:02:49.602 Du må hellere se at komme i gang. 47 00:02:49.602 --> 00:02:50.970 Til min næste lejrplads 48 00:02:50.970 --> 00:02:52.338 Jeg vil prøve at finde 49 00:02:52.338 --> 00:02:53.506 noget med en lille smule, 50 00:02:55.008 --> 00:02:56.276 bedre læområde 51 00:02:56.276 --> 00:02:59.579 fordi det nærmer sig og tættere på sne. 52 00:03:02.115 --> 00:03:05.251 Og når det begynder at sne, 00:03:06.653 Der er meget at se efter i dag. 54 00:03:11.724 --> 00:03:13.026 Otis er tilbage. 55 00:03:16.029 --> 00:03:16.930 Jeg har ikke lyst til at slå ham ihjel. 56 00:03:16.930 --> 00:03:18.164 Det er min ven Otis. 57 00:03:22.135 --> 00:03:22.969 Han er min lejrkammerat. 58 00:03:22.969 --> 00:03:24.204 Han er lidt kamerasky. 59 00:03:25.872 --> 00:03:27.240 Men han kommer ind 60 00:03:27.240 --> 00:03:29.075 Jeg tænkte på at sætte en død fælde for ham 61 00:03:29.075 --> 00:03:32.745 men der er ikke nok der er ikke nok til mig endnu. 62 00:03:32.745 --> 00:03:34.581 Jeg er ikke sulten. 63 00:03:34.581 --> 00:03:36.115 Har masser af fisk. 64 00:03:36.115 --> 00:03:40.086 Og han er lidt af en sød lille fyr, gamle Otie. 65 00:03:42.822 --> 00:03:43.656 Ganske cool. 66 00:03:45.725 --> 00:03:48.561 (langsomt trommespil) 67 00:03:49.462 --> 00:03:51.030 Jamen, Seven, 68 00:03:51.030 --> 00:03:52.265 Hvis du er klar til det her, 69 00:03:53.866 --> 00:03:56.836 Jeg har gjort det meste af arbejdet indtil nu. 70 00:03:56.836 --> 00:03:58.137 Nu er det din tur. 71 00:03:58.137 --> 00:03:59.772 Du skal bære min store røv og alt mit udstyr. 72 00:04:01.107 --> 00:04:01.941 Og vi fik 73 00:04:03.376 --> 00:04:04.744 En ret god tur at gøre. 74 00:04:12.118 --> 00:04:13.219 Åh, hold op med at spise pil. 75 00:04:13.219 --> 00:04:14.053 Kom herover, 76 00:04:14.053 --> 00:04:15.154 Hent noget vand. 77 00:04:17.890 --> 00:04:18.925 Vil du ikke have vand? 78 00:04:19.826 --> 00:04:20.627 Fint. 79 00:04:22.362 --> 00:04:23.896 (instrumental musik spiller) 80 00:04:23.896 --> 00:04:25.531 Du kan lede en hest til vand, men du kan ikke få den til at drikke. 81 00:04:26.699 --> 00:04:28.134 Heldigvis kan han drikke hvor som helst. 82 00:04:32.839 --> 00:04:36.643 Så min plan er, at jeg bare tager af sted op ad stien. 83 00:04:38.611 --> 00:04:39.846 Se, hvor langt jeg kommer. 84 00:04:39.846 --> 00:04:42.348 Jeg skal møde dem fyrene ved et checkpoint. 85 00:04:43.716 --> 00:04:44.651 Jeg tror, det er i dag. 86 00:04:46.419 --> 00:04:47.854 Jeg er ved at tabe sporet af dage, 87 00:04:47.854 --> 00:04:50.590 Ikke 100% sikker, men jeg er. ret sikker på, at det er i dag. 88 00:04:53.660 --> 00:04:56.029 Det ville være interessant at se folk igen. 89 00:05:00.566 --> 00:05:03.169 Nu, hvis det var min baby pige og Katarina, 90 00:05:03.169 --> 00:05:04.404 Det ville være en anden historie. 91 00:05:04.404 --> 00:05:06.172 Jeg ville være spændt på at gå til kontrolpunktet 92 00:05:06.172 --> 00:05:08.775 Men jeg kan tage det eller lade være. 93 00:05:11.210 --> 00:05:12.345 Er du ved at være klar, kammerat? 94 00:05:13.279 --> 00:05:14.881 Jeg er ivrig efter at komme på sporet. 95 00:05:17.283 --> 00:05:18.117 Lad os gå. 96 00:05:19.652 --> 00:05:22.322 Jamen, folkens, det var så det... 00:05:24.924 Det hele er pakket sammen. 98 00:05:29.829 --> 00:05:31.030 Seven er klar til afgang. 99 00:05:33.299 --> 00:05:34.133 (instrumental musik spiller) 100 00:05:34.133 --> 00:05:34.967 Og gæt hvad? 101 00:05:40.640 --> 00:05:41.507 Det sner. 102 00:05:48.514 --> 00:05:51.351 Yippee-ki-yay forhåbentlig Det her kan ikke følge med 103 00:05:51.351 --> 00:05:52.952 For jeg når ikke særlig langt. 104 00:05:54.620 --> 00:05:57.557 Jeg vil ikke være i stand til at gøre komme til den check-in 105 00:05:57.557 --> 00:05:58.524 hvis sneen tager til 106 00:05:58.524 --> 00:06:00.460 fordi jeg skal klatre op på toppen, 107 00:06:00.460 --> 00:06:03.596 Kør op ad højderyggen og så fald ned ad bagsiden 108 00:06:03.596 --> 00:06:05.898 så sneen bliver ved med at komme, 109 00:06:05.898 --> 00:06:07.600 Jeg vil ikke være kunne klatre op, 110 00:06:07.600 --> 00:06:08.601 Fortsæt på toppen. 111 00:06:08.601 --> 00:06:09.669 Så, vi får se. 112 00:06:11.204 --> 00:06:13.506 Aldrig et kedeligt øjeblik, 113 00:06:13.506 --> 00:06:15.007 altid en udfordring, 114 00:06:15.007 --> 00:06:16.242 på en eller anden måde. 115 00:06:18.311 --> 00:06:19.979 Men jeg skal videre 00:06:26.919 (optimistisk musik spiller) 117 00:06:26.919 --> 00:06:29.155 Forestil dig at tage den den ultimative rejse, 118 00:06:31.991 --> 00:06:33.726 kun dig og et uprøvet pattedyr 119 00:06:34.660 --> 00:06:36.229 Breaking your own trail. 120 00:06:37.997 --> 00:06:39.132 Vildskaben, 121 00:06:40.266 --> 00:06:41.267 Faren, 122 00:06:42.335 --> 00:06:43.803 Mulighederne. 123 00:06:46.639 --> 00:06:49.976 Søger efter det velkendte blandt det ukendte. 124 00:06:52.378 --> 00:06:56.416 Find dit indre selv alene, 125 00:06:56.416 --> 00:06:57.650 men ikke tabt, 126 00:06:59.352 --> 00:07:02.655 Hjemme midt i det barske landskab i elementer, 127 00:07:04.590 --> 00:07:07.093 behagelig solidaritet. 128 00:07:07.093 --> 00:07:08.828 Fortæl din arv. 129 00:07:10.696 --> 00:07:13.065 Bjergets lære bjerget tilbyder mere 130 00:07:13.065 --> 00:07:14.767 end bare overlevelseslektioner. 131 00:07:16.569 --> 00:07:19.572 Lære at leve, mens man er i live 132 00:07:19.572 --> 00:07:20.706 i nutiden, 133 00:07:21.874 --> 00:07:24.710 en levende, åndende livslang test. 134 00:07:34.587 --> 00:07:35.721 - Hej alle sammen. 135 00:07:37.156 --> 00:07:40.092 Vi rider igennem det her rigtig tykke ting som det her. 136 00:07:41.294 --> 00:07:43.930 Og der er ulve spor overalt. 137 00:07:44.797 --> 00:07:46.032 Old Seven her, 138 00:07:46.032 --> 00:07:47.533 han kan lugte dem og han kan ikke lide det. 139 00:07:47.533 --> 00:07:48.734 Han har opført sig dårligt. 140 00:07:48.734 --> 00:07:51.003 Han bliver ved med at ville 00:07:54.740 Og så selvfølgelig kommer vi til disse moser 142 00:07:54.740 --> 00:07:57.477 og disse små bækkrydsninger, 143 00:07:57.477 --> 00:07:59.946 Han kan virkelig ikke lide. 144 00:07:59.946 --> 00:08:02.682 Så et par af dem 00:08:04.951 men jeg er nødt til at stå af, 146 00:08:04.951 --> 00:08:05.785 Led ham over. 147 00:08:05.785 --> 00:08:06.619 Han sprang. 148 00:08:08.287 --> 00:08:10.623 Det vil tage en evighed at at komme til min næste lejrplads. 149 00:08:13.893 --> 00:08:16.262 Det er vel, hvad jeg får for at tage en grøn hest med, hva'? 150 00:08:16.262 --> 00:08:18.030 Vi skal nok få styr på hende. 151 00:08:18.030 --> 00:08:19.732 Vi skal nok finde ud af det. 152 00:08:19.732 --> 00:08:20.967 Men ulvene, 153 00:08:20.967 --> 00:08:22.702 Jeg mener ulvesporet er større end hans spor. 154 00:08:22.702 --> 00:08:24.704 Det er en stor gammel alfa Den er herinde. 155 00:08:24.704 --> 00:08:26.172 Der er en stor flok. 156 00:08:26.172 --> 00:08:28.975 Men Alpha'en er den som jeg ser mest af. 157 00:08:28.975 --> 00:08:29.809 Så ... 158 00:08:30.977 --> 00:08:32.411 Hold øje, man ved aldrig. 159 00:08:33.846 --> 00:08:34.914 Du bliver måske bukket af fordi ulvene kommer ind. 160 00:08:36.816 --> 00:08:38.851 Håbentlig kommer der ikke alt for mange flere af disse 161 00:08:38.851 --> 00:08:40.219 Lille bækovergange som denne 162 00:08:40.219 --> 00:08:41.120 Hvor det hele er græs. 163 00:08:41.120 --> 00:08:42.221 Han kan ikke se. 164 00:08:42.221 --> 00:08:43.055 Så han er bange. 165 00:08:43.055 --> 00:08:43.890 Det er bare ubehageligt. 166 00:08:43.890 --> 00:08:44.724 Ung hest. 167 00:08:45.825 --> 00:08:47.126 Vi arbejder os igennem det sammen. 168 00:08:47.126 --> 00:08:48.761 Kom nu kammerat, 169 00:08:48.761 --> 00:08:49.595 Sammen. 170 00:08:52.031 --> 00:08:55.134 - Sammen har menneske og dyr har længe krydset 171 00:08:55.134 --> 00:08:56.402 Gennem det barske land. 172 00:08:58.304 --> 00:09:00.940 Mens bjergfolk fandt muldyr til at være sikre på foden 173 00:09:00.940 --> 00:09:02.742 og bedre flokdyr. 174 00:09:02.742 --> 00:09:06.145 De hurtigere heste blev foretrukket til distancer, 175 00:09:06.145 --> 00:09:07.847 Jagt og krigsførelse. 176 00:09:10.917 --> 00:09:12.985 - Boy, some beautiful country though, 177 00:09:14.220 --> 00:09:16.122 selvom det er omkring 20 grader 178 00:09:16.122 --> 00:09:17.924 og blæser sne sidelæns, 179 00:09:17.924 --> 00:09:18.758 Kom nu. 180 00:09:20.192 --> 00:09:23.429 Vi kom helt nedefra der nede i bunden. 181 00:09:23.429 --> 00:09:24.830 Du kan se engen, langt væk. 182 00:09:27.800 --> 00:09:29.802 Længere zoomer hun ikke. 183 00:09:29.802 --> 00:09:30.703 Langt dernede. 184 00:09:32.772 --> 00:09:34.774 Nu er vi helt heroppe. 185 00:09:40.313 --> 00:09:41.147 Ganske cool. 186 00:09:42.281 --> 00:09:43.115 Look. 187 00:09:44.383 --> 00:09:45.751 Nogle stejle ting. 188 00:09:48.054 --> 00:09:51.824 Den stakkels Seven får sin træning dernede. 189 00:09:57.997 --> 00:10:00.766 Så hørte jeg lige en elg 190 00:10:00.766 --> 00:10:02.101 Jeg har ringet et par gange. 191 00:10:05.271 --> 00:10:06.105 Jeg bandt syv op. 192 00:10:07.106 --> 00:10:09.108 Han har alligevel brug for et hvil. 193 00:10:09.108 --> 00:10:10.576 Jeg sniger mig lige herover 194 00:10:10.576 --> 00:10:14.180 og se, om jeg ikke kan se hvad der kalder tilbage på mig. 195 00:10:19.652 --> 00:10:22.655 Måske kan jeg være heldig og få en elg dræbt. 196 00:10:22.655 --> 00:10:23.489 Åh mand. 197 00:10:24.857 --> 00:10:26.626 Gør mit liv så meget lettere. 198 00:10:36.702 --> 00:10:39.438 (elghorn) 199 00:10:48.247 --> 00:10:51.017 (elghorn) 200 00:10:53.552 --> 00:10:56.022 (rolig instrumentalmusik spiller) 201 00:10:56.022 --> 00:10:57.523 Se lige her. 202 00:10:57.523 --> 00:10:58.357 Åh mand. 203 00:11:01.727 --> 00:11:02.928 Så det var der, vi var, 204 00:11:04.363 --> 00:11:05.564 Den eng lige der. 205 00:11:11.704 --> 00:11:12.638 Den eng lige der, 206 00:11:12.638 --> 00:11:14.940 Det var der, den første lejr lå. 207 00:11:16.776 --> 00:11:19.712 Nu er jeg heroppe på toppen. 208 00:11:21.647 --> 00:11:22.948 Jeg syntes, jeg hørte et elghorn, 209 00:11:22.948 --> 00:11:24.483 Det var måske bare knirken i træerne, 210 00:11:24.483 --> 00:11:25.451 Men det er helt i orden. 211 00:11:25.451 --> 00:11:27.586 Seven havde alligevel brug for hvile. 212 00:11:27.586 --> 00:11:28.554 Han er ret træt. 213 00:11:28.554 --> 00:11:30.589 Jeg mener, vi klatrede nok op, 214 00:11:30.589 --> 00:11:32.091 Jeg ved det ikke, 215 00:11:32.091 --> 00:11:35.628 2.500 fod i højden, 2000 fod, noget i den stil. 216 00:11:35.628 --> 00:11:38.297 Og vi har gået omkring <...syv, otte miles... 217 00:11:42.101 --> 00:11:43.669 Men det er der, ulvene er 218 00:11:44.537 --> 00:11:46.372 Og vi skal den vej. 219 00:11:46.372 --> 00:11:47.540 Jeg er ved at blive sulten. 220 00:11:47.540 --> 00:11:49.175 Jeg har ikke spist noget hele dagen, så. 221 00:11:53.479 --> 00:11:56.916 Jeg er nødt til at komme til mit næste lejrplads og gøre klar. 222 00:12:03.222 --> 00:12:05.791 Og forhåbentlig er der mad. 223 00:12:08.394 --> 00:12:09.662 Det kan man ikke se, 224 00:12:09.662 --> 00:12:10.596 Jeg læner mig langt tilbage 225 00:12:10.596 --> 00:12:12.932 forsøger at gøre det lettere for ham 226 00:12:12.932 --> 00:12:15.501 så al vægten er ikke 00:12:18.370 Nogle stejle ting. 228 00:12:19.605 --> 00:12:20.906 Vil du have en pause? 229 00:12:22.074 --> 00:12:22.908 Ja, også mig. 230 00:12:24.176 --> 00:12:25.010 Pausetid. 231 00:12:27.246 --> 00:12:28.514 Vi er nået langt. 232 00:12:30.216 --> 00:12:33.185 Seven er en træt fyr. 233 00:12:34.587 --> 00:12:36.722 Han er begyndt at 00:12:40.025 Så jeg tænkte, at jeg ville stå af og gå med dem et stykke tid. 235 00:12:42.762 --> 00:12:44.096 Jeg bliver ved med at kalde ned i disse kløfter. 236 00:12:44.096 --> 00:12:45.564 Jeg er begyndt at se friske elgtegn, 237 00:12:45.564 --> 00:12:47.233 men jeg bliver ved med at kalde 00:12:49.635 og har ikke hørt noget endnu. 239 00:12:49.635 --> 00:12:52.171 (rolig musik spiller) 240 00:12:52.171 --> 00:12:53.873 Jeg har besluttet at give Seven en pause 241 00:12:54.740 --> 00:12:56.342 fra min store røv på hans ryg, 242 00:12:57.977 --> 00:12:59.979 Jeg kunne godt klare lidt af vandringen selv. 243 00:13:05.651 --> 00:13:07.052 Plus det her er ret stejlt 244 00:13:08.587 --> 00:13:09.822 og han bliver træt, 245 00:13:09.822 --> 00:13:12.324 Jeg ønsker ikke, at han at han træder forkert 246 00:13:12.324 --> 00:13:14.760 Og så går jeg ned med ham. 247 00:13:18.798 --> 00:13:19.598 Så, 248 00:13:20.533 --> 00:13:22.601 Kom omkring en kilometer eller sandsynligvis mere 249 00:13:24.036 --> 00:13:26.205 for et mødested. 250 00:13:27.206 --> 00:13:28.507 Mød op med drengene. 251 00:13:34.680 --> 00:13:37.383 Vi er lige kravlet op fra... 252 00:13:38.584 --> 00:13:40.986 Det ved jeg ikke, omkring <300 fod dernede. 253 00:13:40.986 --> 00:13:44.223 Jeg vandrede den, fordi Seven er ved at være træt. 254 00:13:45.691 --> 00:13:48.060 Vi er stort set nået til toppen, så 255 00:13:48.060 --> 00:13:49.295 Jeg hopper tilbage på ham 256 00:13:49.295 --> 00:13:51.297 og rid af bagside af dette. 257 00:13:51.297 --> 00:13:52.331 Skal være kontrolpunkt. 258 00:13:56.502 --> 00:13:59.672 Vandring, når du ikke har noget i din mave, det er sjovt. 259 00:14:09.248 --> 00:14:11.984 Nå, der kommer den alvorlige sne, 260 00:14:15.020 --> 00:14:17.056 Må hellere skynde sig at finde en lejr, for... 261 00:14:21.193 --> 00:14:22.561 Find en lejrplads. 262 00:14:24.029 --> 00:14:26.732 Hvis jeg ikke når frem til dem fyre her i den næste kilometer, 263 00:14:26.732 --> 00:14:28.834 Jeg må finde noget en form for ly 264 00:14:28.834 --> 00:14:31.437 For hold da op, der er sne på vej. 265 00:14:35.441 --> 00:14:38.143 - Før du begiver dig ud på ekspeditionen, 266 00:14:38.143 --> 00:14:40.913 Laramie mødes efter planen med sit produktionshold 267 00:14:40.913 --> 00:14:42.381 hver femte dag. 268 00:14:45.417 --> 00:14:46.619 - Hvad sker der børn? 269 00:14:49.855 --> 00:14:50.689 - Jeg er øm. 270 00:14:52.124 --> 00:14:54.560 Han blev så træt, at han ikke kunne bære mig op ad bjerget. 271 00:14:54.560 --> 00:14:55.728 - Virkelig? 272 00:14:55.728 --> 00:14:57.029 - Ja, han er ved at falde om. 273 00:14:57.029 --> 00:14:58.497 Jeg var nødt til at gå op. 274 00:14:58.497 --> 00:14:59.732 Vi gik en lang vej. 275 00:14:59.732 --> 00:15:03.002 Gik sandsynligvis 12 miles fra den anden lejr 276 00:15:04.203 --> 00:15:06.071 fordi der ikke er noget spor. 277 00:15:07.873 --> 00:15:09.108 Og jeg troede, der var en sti. 278 00:15:09.108 --> 00:15:10.309 Og så tabte jeg sporet 279 00:15:10.309 --> 00:15:13.178 og så red vi rundt i et stykke tid. 280 00:15:15.547 --> 00:15:19.852 Fandt nogle pæne elge. spots, men kaldte, intet. 281 00:15:21.020 --> 00:15:22.354 Vi så nogle muldyr Der, hva' kammerat? 282 00:15:23.555 --> 00:15:25.190 - Hvad pokker har du 00:15:29.728 - Jeg prøvede at jage og 00:15:32.431 Og da jeg forlod lejren, 285 00:15:32.431 --> 00:15:33.666 Jeg fangede en masse fisk. 286 00:15:34.700 --> 00:15:37.069 Lad os se, jeg dræbte et egern. 287 00:15:37.069 --> 00:15:38.771 Just mountain man Stuff, du ved. 288 00:15:40.673 --> 00:15:41.807 Jeg er glad for, at jeg forlod det sted. 289 00:15:41.807 --> 00:15:42.875 Ulvenes mand, 290 00:15:44.310 --> 00:15:47.146 Jeg red op ad stien for at komme og se jer 291 00:15:47.146 --> 00:15:48.614 Gennem ulven Spor, jeg laver ikke sjov, 292 00:15:48.614 --> 00:15:50.983 Større end hans hestebane. 293 00:15:50.983 --> 00:15:52.184 - Virkelig? 294 00:15:52.184 --> 00:15:52.718 - Største ulvespor Jeg nogensinde har set. 295 00:15:52.718 --> 00:15:53.919 - Wow. 296 00:15:53.919 --> 00:15:55.688 - Lejren var kold, 00:15:58.023 Op på toppen, på den tippy tippy top, 298 00:15:59.758 --> 00:16:02.127 Vinden er sandsynligvis hvirvler 40 miles i timen 299 00:16:03.529 --> 00:16:07.533 Og mit ansigt føltes som om... det var ved at blive sandblæst 300 00:16:07.533 --> 00:16:09.435 ved al den lille is. 301 00:16:09.435 --> 00:16:10.869 Det er ikke engang rigtig sne. 302 00:16:10.869 --> 00:16:12.371 Det er ligesom istapper. 303 00:16:13.939 --> 00:16:15.174 All right. 304 00:16:15.174 --> 00:16:16.408 Vi er nødt til at komme ned her og finde ly 305 00:16:16.408 --> 00:16:18.577 fordi vi har ting, der flytter ind. 306 00:16:20.546 --> 00:16:23.115 Og jeg ved, at I fyre er på vej tilbage til byen, 307 00:16:23.115 --> 00:16:23.949 Det er jeg ikke. 308 00:16:33.292 --> 00:16:35.494 - Mountain man er i live. 309 00:16:35.494 --> 00:16:36.795 - Og der går han. 310 00:16:38.564 --> 00:16:41.100 Mand, det er koldt. 311 00:16:41.100 --> 00:16:42.735 Jeg ved ikke, hvordan han gør det. 312 00:16:51.610 --> 00:16:54.013 - Jeg håber, du nyder det 313 00:16:56.849 --> 00:16:59.585 Tager tilbage til din varme hacienda 314 00:17:00.753 --> 00:17:03.355 fordi jeg kommer til at sove 315 00:17:03.355 --> 00:17:04.790 00:17:23.208 (optimistisk musik spiller) 317 00:17:36.221 --> 00:17:38.357 - Hvor længe kan du 318 00:17:38.357 --> 00:17:39.191 - Mig? 319 00:17:39.191 --> 00:17:40.025 - Ja. 320 00:17:41.794 --> 00:17:43.662 - Jeg ved det ikke. 321 00:17:46.765 --> 00:17:47.699 - Godhed. 322 00:17:49.134 --> 00:17:52.204 (optimistisk musik spiller) 323 00:18:25.637 --> 00:18:26.772 - Der kommer allerede sne. 324 00:18:28.273 --> 00:18:31.477 Dette er min opsætning til i aften'. 325 00:18:31.477 --> 00:18:32.778 fordi jeg er nødt til at bevæge mig. 326 00:18:34.279 --> 00:18:36.348 Det er ikke mit beskyttelsesrum For nummer to. 327 00:18:38.884 --> 00:18:40.819 Dette er bare en mellemting. 328 00:18:40.819 --> 00:18:42.821 Jeg skal blive ved med at lave tracks i morgen. 329 00:18:42.821 --> 00:18:43.755 Jeg bliver nødt til at gøre det igen 330 00:18:43.755 --> 00:18:45.791 formentlig otte til 10 miles 331 00:18:45.791 --> 00:18:46.925 er hvad jeg vil gøre det til 332 00:18:48.794 --> 00:18:51.497 for at komme væk fra de ulve. 333 00:18:51.497 --> 00:18:56.034 Jeg gik omkring 12 miles i dag. 00:19:00.472 Nu vil jeg bare sove under stjernerne, 335 00:19:02.341 --> 00:19:04.042 få min lille sengerulle sat op. 336 00:19:05.344 --> 00:19:07.746 Og forhåbentlig får jeg noget søvn 337 00:19:07.746 --> 00:19:09.448 og det ikke sner for meget 338 00:19:09.448 --> 00:19:11.783 fordi det ser ud <...ret indsmurt... 339 00:19:11.783 --> 00:19:14.586 Jeg kunne vågne op med fire eller fem tommer sne, 340 00:19:14.586 --> 00:19:15.988 Måske mere. 341 00:19:15.988 --> 00:19:17.890 Jeg ønsker ikke at blive snoet ind heroppe. 342 00:19:19.057 --> 00:19:21.226 Oh boy, I'm gonna get alle puttet i seng 343 00:19:21.226 --> 00:19:22.794 og jeg vil tale med dig om et øjeblik. 344 00:19:23.996 --> 00:19:24.830 Jeg er færdig, 345 00:19:26.431 --> 00:19:27.533 Hadde ikke spist hele dagen. 346 00:19:30.636 --> 00:19:32.137 Var nødt til at vandre op ad det bjerg 347 00:19:32.137 --> 00:19:34.439 for stakkels gamle Seven Kunne ikke bære mig mere. 348 00:19:36.341 --> 00:19:37.176 Jeg går i seng. 349 00:19:38.544 --> 00:19:39.344 Sneen, 350 00:19:40.479 --> 00:19:41.346 Som du kan se, 351 00:19:43.448 --> 00:19:45.050 Hvad der allerede er på min sengerulle. 352 00:19:50.589 --> 00:19:51.857 Jeg har ikke energien 353 00:19:51.857 --> 00:19:54.026 eller tid til at lave nogen form for husly. 354 00:19:55.227 --> 00:19:56.895 Jeg er lidt gemt væk under dette træ. 355 00:19:56.895 --> 00:19:59.831 Og fik en lille smule vind Break right there for me. 356 00:20:00.866 --> 00:20:01.700 Kan du se? 357 00:20:08.307 --> 00:20:09.808 Ja. 358 00:20:09.808 --> 00:20:12.411 Håbentlig bliver jeg ikke til en istappe i morgen tidlig. 359 00:20:12.411 --> 00:20:13.245 En squash-is... 360 00:20:17.316 --> 00:20:19.351 Det var godt at se drengene et øjeblik 361 00:20:21.320 --> 00:20:23.322 men jeg er klar til at komme på vej ned ad stien. 362 00:20:23.322 --> 00:20:24.489 Du ved, hele den tur i dag 363 00:20:24.489 --> 00:20:26.592 Jeg kiggede, kiggede 364 00:20:26.592 --> 00:20:30.596 har aldrig rigtig set nogen frisk, frisk elg eller hjort. 365 00:20:30.596 --> 00:20:32.998 Jeg er også lidt oppe højt for Whitetail. 366 00:20:32.998 --> 00:20:34.233 Ved du hvad, måske er jeg nødt til det 367 00:20:35.300 --> 00:20:36.702 Flyt dig ned ad bjerget en lille smule. 368 00:20:36.702 --> 00:20:38.704 Hvis sneen bliver ved, 00:20:44.376 Vi får se. 370 00:20:44.376 --> 00:20:46.845 Jeg vil sove på det og finde ud af, hvad jeg vil gøre. 371 00:20:50.582 --> 00:20:52.251 Vi ses i morgen tidlig. 372 00:20:53.151 --> 00:20:54.519 Hvis jeg ikke fryser ihjel. ##END