WEBVTT
1
00:00:01.401 --> 00:00:05.405
- Åh, vil du se på
det, lige gennem lejren.
2
00:00:07.440 --> 00:00:09.509
Dreng, jeg ville ønske, jeg kunne sigte på ham.
3
00:00:33.133 --> 00:00:35.635
Det ville være rart at have et tag til ham.
4
00:00:37.037 --> 00:00:39.739
(ildevarslende musik spiller)
5
00:00:39.739 --> 00:00:41.608
Han havde en masse horn.
6
00:00:44.844 --> 00:00:48.515
(ildevarslende musik spiller)
7
00:00:48.515 --> 00:00:51.384
Se om jeg var et rigtigt bjerg
mand, tilbage i dagen,
8
00:00:52.552 --> 00:00:55.055
Jeg ville have mit kød til
vinteren lige der.
9
00:00:56.256 --> 00:00:58.425
Han gik cirka 15 meter
fra den nuværende lejr.
10
00:00:58.425 --> 00:01:01.394
Jeg var lige ved at blive
klar til at kravle i seng
11
00:01:02.929 --> 00:01:05.331
og det er mørkt nok til
hvor du ikke rigtig kan se
12
00:01:06.666 --> 00:01:08.368
Dette lille nattesyn
på dette lille kamera
13
00:01:08.368 --> 00:01:09.469
Det er dog ret sejt.
14
00:01:10.870 --> 00:01:13.339
Old Seven var ikke helt sikker på, hvad han skulle tænke om ham.
00:01:14.474
Han begyndte at puste.
16
00:01:15.642 --> 00:01:16.910
og jeg tænkte, åh
boy, here we go.
17
00:01:16.910 --> 00:01:19.245
Vi har en bjørn eller ulv
I lejren eller noget.
18
00:01:20.480 --> 00:01:23.650
(ildevarslende musik spiller)
19
00:01:25.452 --> 00:01:29.622
(upbeat instrumental
musik spiller)
20
00:01:34.861 --> 00:01:36.863
- [Fortæller] Laramie
Sasquatch Miller
21
00:01:36.863 --> 00:01:39.899
er en tilbagevendende mester
00:01:42.168
Et væsen fra fortiden.
23
00:01:42.168 --> 00:01:45.905
Denne jæger, far,
Vestens skikkelse
24
00:01:45.905 --> 00:01:49.275
er en mand af bjergene
med et kald at opfylde.
25
00:01:50.710 --> 00:01:54.280
Kom med ham på The Trail,
præsenteret af Case Knives.
26
00:01:57.016 --> 00:02:01.387
- Efter at have døjet med ulve
og ingen mulighed for storvildt.
27
00:02:01.387 --> 00:02:03.389
Laramie og hans
unge hest Seven,
28
00:02:03.389 --> 00:02:06.192
beslutter, at det er tid til at gå
ned ad stien i håb
29
00:02:06.192 --> 00:02:09.662
at finde et dyr, der er større
end et egern til næring.
30
00:02:11.064 --> 00:02:11.965
- Hej alle sammen,
31
00:02:13.199 --> 00:02:14.834
I dag er dagen
32
00:02:17.270 --> 00:02:19.005
Jeg er på vej ned ad stien.
33
00:02:19.906 --> 00:02:21.441
Rullede min taske op.
34
00:02:21.441 --> 00:02:23.776
Pakkede et par
ting, jeg har.
35
00:02:23.776 --> 00:02:25.578
Ja, jeg er spændt.
36
00:02:25.578 --> 00:02:29.048
Jeg er klar til at se nye landskaber
37
00:02:31.718 --> 00:02:32.886
og jeg vil ikke lyve,
38
00:02:32.886 --> 00:02:34.154
Jeg er ved at være lidt
træt af fisk.
39
00:02:34.154 --> 00:02:35.788
Jeg vil gerne have en stor gammel
00:02:36.856
Det ville være fantastisk.
41
00:02:36.856 --> 00:02:37.690
Jeg tror, jeg har,
42
00:02:38.858 --> 00:02:40.093
Jeg ved ikke præcis hvor langt,
43
00:02:40.093 --> 00:02:41.561
mellem otte og 12 miles.
44
00:02:43.530 --> 00:02:44.464
Jeg tager af sted i dag.
45
00:02:46.132 --> 00:02:46.966
Så,
46
00:02:47.967 --> 00:02:49.602
Du må hellere se at komme i gang.
47
00:02:49.602 --> 00:02:50.970
Til min næste lejrplads
48
00:02:50.970 --> 00:02:52.338
Jeg vil prøve at finde
49
00:02:52.338 --> 00:02:53.506
noget med en lille smule,
50
00:02:55.008 --> 00:02:56.276
bedre læområde
51
00:02:56.276 --> 00:02:59.579
fordi det nærmer sig
og tættere på sne.
52
00:03:02.115 --> 00:03:05.251
Og når det begynder at sne,
00:03:06.653
Der er meget at se efter i dag.
54
00:03:11.724 --> 00:03:13.026
Otis er tilbage.
55
00:03:16.029 --> 00:03:16.930
Jeg har ikke lyst til at slå ham ihjel.
56
00:03:16.930 --> 00:03:18.164
Det er min ven Otis.
57
00:03:22.135 --> 00:03:22.969
Han er min lejrkammerat.
58
00:03:22.969 --> 00:03:24.204
Han er lidt kamerasky.
59
00:03:25.872 --> 00:03:27.240
Men han kommer ind
60
00:03:27.240 --> 00:03:29.075
Jeg tænkte på at sætte
en død fælde for ham
61
00:03:29.075 --> 00:03:32.745
men der er ikke nok
der er ikke nok til mig endnu.
62
00:03:32.745 --> 00:03:34.581
Jeg er ikke sulten.
63
00:03:34.581 --> 00:03:36.115
Har masser af fisk.
64
00:03:36.115 --> 00:03:40.086
Og han er lidt af en sød
lille fyr, gamle Otie.
65
00:03:42.822 --> 00:03:43.656
Ganske cool.
66
00:03:45.725 --> 00:03:48.561
(langsomt trommespil)
67
00:03:49.462 --> 00:03:51.030
Jamen, Seven,
68
00:03:51.030 --> 00:03:52.265
Hvis du er klar til det her,
69
00:03:53.866 --> 00:03:56.836
Jeg har gjort det meste af
arbejdet indtil nu.
70
00:03:56.836 --> 00:03:58.137
Nu er det din tur.
71
00:03:58.137 --> 00:03:59.772
Du skal bære min store
røv og alt mit udstyr.
72
00:04:01.107 --> 00:04:01.941
Og vi fik
73
00:04:03.376 --> 00:04:04.744
En ret god tur at gøre.
74
00:04:12.118 --> 00:04:13.219
Åh, hold op med at spise pil.
75
00:04:13.219 --> 00:04:14.053
Kom herover,
76
00:04:14.053 --> 00:04:15.154
Hent noget vand.
77
00:04:17.890 --> 00:04:18.925
Vil du ikke have vand?
78
00:04:19.826 --> 00:04:20.627
Fint.
79
00:04:22.362 --> 00:04:23.896
(instrumental musik spiller)
80
00:04:23.896 --> 00:04:25.531
Du kan lede en hest til vand,
men du kan ikke få den til at drikke.
81
00:04:26.699 --> 00:04:28.134
Heldigvis kan han
drikke hvor som helst.
82
00:04:32.839 --> 00:04:36.643
Så min plan er, at jeg bare
tager af sted op ad stien.
83
00:04:38.611 --> 00:04:39.846
Se, hvor langt jeg kommer.
84
00:04:39.846 --> 00:04:42.348
Jeg skal møde dem
fyrene ved et checkpoint.
85
00:04:43.716 --> 00:04:44.651
Jeg tror, det er i dag.
86
00:04:46.419 --> 00:04:47.854
Jeg er ved at tabe
sporet af dage,
87
00:04:47.854 --> 00:04:50.590
Ikke 100% sikker, men jeg er.
ret sikker på, at det er i dag.
88
00:04:53.660 --> 00:04:56.029
Det ville være interessant at se
folk igen.
89
00:05:00.566 --> 00:05:03.169
Nu, hvis det var min baby
pige og Katarina,
90
00:05:03.169 --> 00:05:04.404
Det ville være en anden historie.
91
00:05:04.404 --> 00:05:06.172
Jeg ville være spændt på at
gå til kontrolpunktet
92
00:05:06.172 --> 00:05:08.775
Men jeg kan tage det eller lade være.
93
00:05:11.210 --> 00:05:12.345
Er du ved at være klar, kammerat?
94
00:05:13.279 --> 00:05:14.881
Jeg er ivrig efter at komme på sporet.
95
00:05:17.283 --> 00:05:18.117
Lad os gå.
96
00:05:19.652 --> 00:05:22.322
Jamen, folkens, det var så det...
00:05:24.924
Det hele er pakket sammen.
98
00:05:29.829 --> 00:05:31.030
Seven er klar til afgang.
99
00:05:33.299 --> 00:05:34.133
(instrumental musik spiller)
100
00:05:34.133 --> 00:05:34.967
Og gæt hvad?
101
00:05:40.640 --> 00:05:41.507
Det sner.
102
00:05:48.514 --> 00:05:51.351
Yippee-ki-yay forhåbentlig
Det her kan ikke følge med
103
00:05:51.351 --> 00:05:52.952
For jeg når ikke særlig langt.
104
00:05:54.620 --> 00:05:57.557
Jeg vil ikke være i stand til at gøre
komme til den check-in
105
00:05:57.557 --> 00:05:58.524
hvis sneen tager til
106
00:05:58.524 --> 00:06:00.460
fordi jeg skal klatre op på toppen,
107
00:06:00.460 --> 00:06:03.596
Kør op ad højderyggen og så
fald ned ad bagsiden
108
00:06:03.596 --> 00:06:05.898
så sneen bliver ved med at komme,
109
00:06:05.898 --> 00:06:07.600
Jeg vil ikke være
kunne klatre op,
110
00:06:07.600 --> 00:06:08.601
Fortsæt på toppen.
111
00:06:08.601 --> 00:06:09.669
Så, vi får se.
112
00:06:11.204 --> 00:06:13.506
Aldrig et kedeligt øjeblik,
113
00:06:13.506 --> 00:06:15.007
altid en udfordring,
114
00:06:15.007 --> 00:06:16.242
på en eller anden måde.
115
00:06:18.311 --> 00:06:19.979
Men jeg skal videre
00:06:26.919
(optimistisk musik spiller)
117
00:06:26.919 --> 00:06:29.155
Forestil dig at tage den
den ultimative rejse,
118
00:06:31.991 --> 00:06:33.726
kun dig og et uprøvet pattedyr
119
00:06:34.660 --> 00:06:36.229
Breaking your own trail.
120
00:06:37.997 --> 00:06:39.132
Vildskaben,
121
00:06:40.266 --> 00:06:41.267
Faren,
122
00:06:42.335 --> 00:06:43.803
Mulighederne.
123
00:06:46.639 --> 00:06:49.976
Søger efter det velkendte
blandt det ukendte.
124
00:06:52.378 --> 00:06:56.416
Find dit indre selv alene,
125
00:06:56.416 --> 00:06:57.650
men ikke tabt,
126
00:06:59.352 --> 00:07:02.655
Hjemme midt i det barske
landskab i elementer,
127
00:07:04.590 --> 00:07:07.093
behagelig solidaritet.
128
00:07:07.093 --> 00:07:08.828
Fortæl din arv.
129
00:07:10.696 --> 00:07:13.065
Bjergets lære
bjerget tilbyder mere
130
00:07:13.065 --> 00:07:14.767
end bare overlevelseslektioner.
131
00:07:16.569 --> 00:07:19.572
Lære at leve, mens man er i live
132
00:07:19.572 --> 00:07:20.706
i nutiden,
133
00:07:21.874 --> 00:07:24.710
en levende, åndende
livslang test.
134
00:07:34.587 --> 00:07:35.721
- Hej alle sammen.
135
00:07:37.156 --> 00:07:40.092
Vi rider igennem det her
rigtig tykke ting som det her.
136
00:07:41.294 --> 00:07:43.930
Og der er ulve
spor overalt.
137
00:07:44.797 --> 00:07:46.032
Old Seven her,
138
00:07:46.032 --> 00:07:47.533
han kan lugte dem og
han kan ikke lide det.
139
00:07:47.533 --> 00:07:48.734
Han har opført sig dårligt.
140
00:07:48.734 --> 00:07:51.003
Han bliver ved med at ville
00:07:54.740
Og så selvfølgelig
kommer vi til disse moser
142
00:07:54.740 --> 00:07:57.477
og disse små
bækkrydsninger,
143
00:07:57.477 --> 00:07:59.946
Han kan virkelig ikke lide.
144
00:07:59.946 --> 00:08:02.682
Så et par af dem
00:08:04.951
men jeg er nødt til at stå af,
146
00:08:04.951 --> 00:08:05.785
Led ham over.
147
00:08:05.785 --> 00:08:06.619
Han sprang.
148
00:08:08.287 --> 00:08:10.623
Det vil tage en evighed at
at komme til min næste lejrplads.
149
00:08:13.893 --> 00:08:16.262
Det er vel, hvad jeg får for
at tage en grøn hest med, hva'?
150
00:08:16.262 --> 00:08:18.030
Vi skal nok få styr på hende.
151
00:08:18.030 --> 00:08:19.732
Vi skal nok finde ud af det.
152
00:08:19.732 --> 00:08:20.967
Men ulvene,
153
00:08:20.967 --> 00:08:22.702
Jeg mener ulvesporet er
større end hans spor.
154
00:08:22.702 --> 00:08:24.704
Det er en stor gammel alfa
Den er herinde.
155
00:08:24.704 --> 00:08:26.172
Der er en stor flok.
156
00:08:26.172 --> 00:08:28.975
Men Alpha'en er den
som jeg ser mest af.
157
00:08:28.975 --> 00:08:29.809
Så ...
158
00:08:30.977 --> 00:08:32.411
Hold øje, man ved aldrig.
159
00:08:33.846 --> 00:08:34.914
Du bliver måske bukket af
fordi ulvene kommer ind.
160
00:08:36.816 --> 00:08:38.851
Håbentlig kommer der ikke
alt for mange flere af disse
161
00:08:38.851 --> 00:08:40.219
Lille bækovergange som denne
162
00:08:40.219 --> 00:08:41.120
Hvor det hele er græs.
163
00:08:41.120 --> 00:08:42.221
Han kan ikke se.
164
00:08:42.221 --> 00:08:43.055
Så han er bange.
165
00:08:43.055 --> 00:08:43.890
Det er bare ubehageligt.
166
00:08:43.890 --> 00:08:44.724
Ung hest.
167
00:08:45.825 --> 00:08:47.126
Vi arbejder os igennem det sammen.
168
00:08:47.126 --> 00:08:48.761
Kom nu kammerat,
169
00:08:48.761 --> 00:08:49.595
Sammen.
170
00:08:52.031 --> 00:08:55.134
- Sammen har menneske og
dyr har længe krydset
171
00:08:55.134 --> 00:08:56.402
Gennem det barske land.
172
00:08:58.304 --> 00:09:00.940
Mens bjergfolk fandt
muldyr til at være sikre på foden
173
00:09:00.940 --> 00:09:02.742
og bedre flokdyr.
174
00:09:02.742 --> 00:09:06.145
De hurtigere heste blev
foretrukket til distancer,
175
00:09:06.145 --> 00:09:07.847
Jagt og krigsførelse.
176
00:09:10.917 --> 00:09:12.985
- Boy, some beautiful
country though,
177
00:09:14.220 --> 00:09:16.122
selvom det er
omkring 20 grader
178
00:09:16.122 --> 00:09:17.924
og blæser sne sidelæns,
179
00:09:17.924 --> 00:09:18.758
Kom nu.
180
00:09:20.192 --> 00:09:23.429
Vi kom helt nedefra
der nede i bunden.
181
00:09:23.429 --> 00:09:24.830
Du kan se engen, langt væk.
182
00:09:27.800 --> 00:09:29.802
Længere zoomer hun ikke.
183
00:09:29.802 --> 00:09:30.703
Langt dernede.
184
00:09:32.772 --> 00:09:34.774
Nu er vi helt heroppe.
185
00:09:40.313 --> 00:09:41.147
Ganske cool.
186
00:09:42.281 --> 00:09:43.115
Look.
187
00:09:44.383 --> 00:09:45.751
Nogle stejle ting.
188
00:09:48.054 --> 00:09:51.824
Den stakkels Seven får sin
træning dernede.
189
00:09:57.997 --> 00:10:00.766
Så hørte jeg lige en elg
190
00:10:00.766 --> 00:10:02.101
Jeg har ringet et par gange.
191
00:10:05.271 --> 00:10:06.105
Jeg bandt syv op.
192
00:10:07.106 --> 00:10:09.108
Han har alligevel brug for et hvil.
193
00:10:09.108 --> 00:10:10.576
Jeg sniger mig lige herover
194
00:10:10.576 --> 00:10:14.180
og se, om jeg ikke kan se
hvad der kalder tilbage på mig.
195
00:10:19.652 --> 00:10:22.655
Måske kan jeg være heldig
og få en elg dræbt.
196
00:10:22.655 --> 00:10:23.489
Åh mand.
197
00:10:24.857 --> 00:10:26.626
Gør mit liv så meget lettere.
198
00:10:36.702 --> 00:10:39.438
(elghorn)
199
00:10:48.247 --> 00:10:51.017
(elghorn)
200
00:10:53.552 --> 00:10:56.022
(rolig instrumentalmusik spiller)
201
00:10:56.022 --> 00:10:57.523
Se lige her.
202
00:10:57.523 --> 00:10:58.357
Åh mand.
203
00:11:01.727 --> 00:11:02.928
Så det var der, vi var,
204
00:11:04.363 --> 00:11:05.564
Den eng lige der.
205
00:11:11.704 --> 00:11:12.638
Den eng lige der,
206
00:11:12.638 --> 00:11:14.940
Det var der, den første lejr lå.
207
00:11:16.776 --> 00:11:19.712
Nu er jeg heroppe på toppen.
208
00:11:21.647 --> 00:11:22.948
Jeg syntes, jeg hørte et elghorn,
209
00:11:22.948 --> 00:11:24.483
Det var måske bare
knirken i træerne,
210
00:11:24.483 --> 00:11:25.451
Men det er helt i orden.
211
00:11:25.451 --> 00:11:27.586
Seven havde alligevel brug for hvile.
212
00:11:27.586 --> 00:11:28.554
Han er ret træt.
213
00:11:28.554 --> 00:11:30.589
Jeg mener, vi klatrede nok op,
214
00:11:30.589 --> 00:11:32.091
Jeg ved det ikke,
215
00:11:32.091 --> 00:11:35.628
2.500 fod i højden, 2000
fod, noget i den stil.
216
00:11:35.628 --> 00:11:38.297
Og vi har gået omkring
<...syv, otte miles...
217
00:11:42.101 --> 00:11:43.669
Men det er der, ulvene er
218
00:11:44.537 --> 00:11:46.372
Og vi skal den vej.
219
00:11:46.372 --> 00:11:47.540
Jeg er ved at blive sulten.
220
00:11:47.540 --> 00:11:49.175
Jeg har ikke spist
noget hele dagen, så.
221
00:11:53.479 --> 00:11:56.916
Jeg er nødt til at komme til mit næste
lejrplads og gøre klar.
222
00:12:03.222 --> 00:12:05.791
Og forhåbentlig er der mad.
223
00:12:08.394 --> 00:12:09.662
Det kan man ikke se,
224
00:12:09.662 --> 00:12:10.596
Jeg læner mig langt tilbage
225
00:12:10.596 --> 00:12:12.932
forsøger at gøre det lettere for ham
226
00:12:12.932 --> 00:12:15.501
så al vægten er ikke
00:12:18.370
Nogle stejle ting.
228
00:12:19.605 --> 00:12:20.906
Vil du have en pause?
229
00:12:22.074 --> 00:12:22.908
Ja, også mig.
230
00:12:24.176 --> 00:12:25.010
Pausetid.
231
00:12:27.246 --> 00:12:28.514
Vi er nået langt.
232
00:12:30.216 --> 00:12:33.185
Seven er en træt fyr.
233
00:12:34.587 --> 00:12:36.722
Han er begyndt at
00:12:40.025
Så jeg tænkte, at jeg ville stå af og
gå med dem et stykke tid.
235
00:12:42.762 --> 00:12:44.096
Jeg bliver ved med at kalde ned
i disse kløfter.
236
00:12:44.096 --> 00:12:45.564
Jeg er begyndt at
se friske elgtegn,
237
00:12:45.564 --> 00:12:47.233
men jeg bliver ved med at kalde
00:12:49.635
og har ikke hørt noget endnu.
239
00:12:49.635 --> 00:12:52.171
(rolig musik spiller)
240
00:12:52.171 --> 00:12:53.873
Jeg har besluttet at
give Seven en pause
241
00:12:54.740 --> 00:12:56.342
fra min store røv på hans ryg,
242
00:12:57.977 --> 00:12:59.979
Jeg kunne godt klare lidt
af vandringen selv.
243
00:13:05.651 --> 00:13:07.052
Plus det her er ret stejlt
244
00:13:08.587 --> 00:13:09.822
og han bliver træt,
245
00:13:09.822 --> 00:13:12.324
Jeg ønsker ikke, at han
at han træder forkert
246
00:13:12.324 --> 00:13:14.760
Og så går jeg ned med ham.
247
00:13:18.798 --> 00:13:19.598
Så,
248
00:13:20.533 --> 00:13:22.601
Kom omkring en kilometer
eller sandsynligvis mere
249
00:13:24.036 --> 00:13:26.205
for et mødested.
250
00:13:27.206 --> 00:13:28.507
Mød op med drengene.
251
00:13:34.680 --> 00:13:37.383
Vi er lige kravlet op fra...
252
00:13:38.584 --> 00:13:40.986
Det ved jeg ikke, omkring
<300 fod dernede.
253
00:13:40.986 --> 00:13:44.223
Jeg vandrede den, fordi
Seven er ved at være træt.
254
00:13:45.691 --> 00:13:48.060
Vi er stort set nået til toppen, så
255
00:13:48.060 --> 00:13:49.295
Jeg hopper tilbage på ham
256
00:13:49.295 --> 00:13:51.297
og rid af
bagside af dette.
257
00:13:51.297 --> 00:13:52.331
Skal være kontrolpunkt.
258
00:13:56.502 --> 00:13:59.672
Vandring, når du ikke
har noget i
din mave, det er sjovt.
259
00:14:09.248 --> 00:14:11.984
Nå, der kommer
den alvorlige sne,
260
00:14:15.020 --> 00:14:17.056
Må hellere skynde sig at finde
en lejr, for...
261
00:14:21.193 --> 00:14:22.561
Find en lejrplads.
262
00:14:24.029 --> 00:14:26.732
Hvis jeg ikke når frem til dem
fyre her i den næste kilometer,
263
00:14:26.732 --> 00:14:28.834
Jeg må finde noget
en form for ly
264
00:14:28.834 --> 00:14:31.437
For hold da op, der er
sne på vej.
265
00:14:35.441 --> 00:14:38.143
- Før du begiver dig ud på
ekspeditionen,
266
00:14:38.143 --> 00:14:40.913
Laramie mødes efter planen
med sit produktionshold
267
00:14:40.913 --> 00:14:42.381
hver femte dag.
268
00:14:45.417 --> 00:14:46.619
- Hvad sker der børn?
269
00:14:49.855 --> 00:14:50.689
- Jeg er øm.
270
00:14:52.124 --> 00:14:54.560
Han blev så træt, at han ikke kunne
bære mig op ad bjerget.
271
00:14:54.560 --> 00:14:55.728
- Virkelig?
272
00:14:55.728 --> 00:14:57.029
- Ja, han er
ved at falde om.
273
00:14:57.029 --> 00:14:58.497
Jeg var nødt til at gå op.
274
00:14:58.497 --> 00:14:59.732
Vi gik en lang vej.
275
00:14:59.732 --> 00:15:03.002
Gik sandsynligvis 12 miles
fra den anden lejr
276
00:15:04.203 --> 00:15:06.071
fordi der ikke er noget spor.
277
00:15:07.873 --> 00:15:09.108
Og jeg troede, der var en sti.
278
00:15:09.108 --> 00:15:10.309
Og så tabte jeg sporet
279
00:15:10.309 --> 00:15:13.178
og så red vi
rundt i et stykke tid.
280
00:15:15.547 --> 00:15:19.852
Fandt nogle pæne elge.
spots, men kaldte, intet.
281
00:15:21.020 --> 00:15:22.354
Vi så nogle muldyr
Der, hva' kammerat?
282
00:15:23.555 --> 00:15:25.190
- Hvad pokker har du
00:15:29.728
- Jeg prøvede at jage og
00:15:32.431
Og da jeg forlod lejren,
285
00:15:32.431 --> 00:15:33.666
Jeg fangede en masse fisk.
286
00:15:34.700 --> 00:15:37.069
Lad os se, jeg dræbte et egern.
287
00:15:37.069 --> 00:15:38.771
Just mountain man
Stuff, du ved.
288
00:15:40.673 --> 00:15:41.807
Jeg er glad for, at jeg forlod det sted.
289
00:15:41.807 --> 00:15:42.875
Ulvenes mand,
290
00:15:44.310 --> 00:15:47.146
Jeg red op ad stien
for at komme og se jer
291
00:15:47.146 --> 00:15:48.614
Gennem ulven
Spor, jeg laver ikke sjov,
292
00:15:48.614 --> 00:15:50.983
Større end hans hestebane.
293
00:15:50.983 --> 00:15:52.184
- Virkelig?
294
00:15:52.184 --> 00:15:52.718
- Største ulvespor
Jeg nogensinde har set.
295
00:15:52.718 --> 00:15:53.919
- Wow.
296
00:15:53.919 --> 00:15:55.688
- Lejren var kold,
00:15:58.023
Op på toppen, på
den tippy tippy top,
298
00:15:59.758 --> 00:16:02.127
Vinden er sandsynligvis
hvirvler 40 miles i timen
299
00:16:03.529 --> 00:16:07.533
Og mit ansigt føltes som om...
det var ved at blive sandblæst
300
00:16:07.533 --> 00:16:09.435
ved al den lille is.
301
00:16:09.435 --> 00:16:10.869
Det er ikke engang rigtig sne.
302
00:16:10.869 --> 00:16:12.371
Det er ligesom istapper.
303
00:16:13.939 --> 00:16:15.174
All right.
304
00:16:15.174 --> 00:16:16.408
Vi er nødt til at komme ned
her og finde ly
305
00:16:16.408 --> 00:16:18.577
fordi vi har ting, der flytter ind.
306
00:16:20.546 --> 00:16:23.115
Og jeg ved, at I fyre
er på vej tilbage til byen,
307
00:16:23.115 --> 00:16:23.949
Det er jeg ikke.
308
00:16:33.292 --> 00:16:35.494
- Mountain man er i live.
309
00:16:35.494 --> 00:16:36.795
- Og der går han.
310
00:16:38.564 --> 00:16:41.100
Mand, det er koldt.
311
00:16:41.100 --> 00:16:42.735
Jeg ved ikke, hvordan han gør det.
312
00:16:51.610 --> 00:16:54.013
- Jeg håber, du nyder det
313
00:16:56.849 --> 00:16:59.585
Tager tilbage til din varme hacienda
314
00:17:00.753 --> 00:17:03.355
fordi jeg kommer til at sove
315
00:17:03.355 --> 00:17:04.790
00:17:23.208
(optimistisk musik spiller)
317
00:17:36.221 --> 00:17:38.357
- Hvor længe kan du
318
00:17:38.357 --> 00:17:39.191
- Mig?
319
00:17:39.191 --> 00:17:40.025
- Ja.
320
00:17:41.794 --> 00:17:43.662
- Jeg ved det ikke.
321
00:17:46.765 --> 00:17:47.699
- Godhed.
322
00:17:49.134 --> 00:17:52.204
(optimistisk musik spiller)
323
00:18:25.637 --> 00:18:26.772
- Der kommer allerede sne.
324
00:18:28.273 --> 00:18:31.477
Dette er min opsætning til i aften'.
325
00:18:31.477 --> 00:18:32.778
fordi jeg er nødt til at bevæge mig.
326
00:18:34.279 --> 00:18:36.348
Det er ikke mit beskyttelsesrum
For nummer to.
327
00:18:38.884 --> 00:18:40.819
Dette er bare en mellemting.
328
00:18:40.819 --> 00:18:42.821
Jeg skal blive ved med at lave
tracks i morgen.
329
00:18:42.821 --> 00:18:43.755
Jeg bliver nødt til at gøre det igen
330
00:18:43.755 --> 00:18:45.791
formentlig otte til 10 miles
331
00:18:45.791 --> 00:18:46.925
er hvad jeg vil gøre det til
332
00:18:48.794 --> 00:18:51.497
for at komme væk fra de ulve.
333
00:18:51.497 --> 00:18:56.034
Jeg gik omkring 12 miles i dag.
00:19:00.472
Nu vil jeg bare
sove under stjernerne,
335
00:19:02.341 --> 00:19:04.042
få min lille sengerulle sat op.
336
00:19:05.344 --> 00:19:07.746
Og forhåbentlig får jeg noget søvn
337
00:19:07.746 --> 00:19:09.448
og det ikke sner for meget
338
00:19:09.448 --> 00:19:11.783
fordi det ser ud
<...ret indsmurt...
339
00:19:11.783 --> 00:19:14.586
Jeg kunne vågne op med fire
eller fem tommer sne,
340
00:19:14.586 --> 00:19:15.988
Måske mere.
341
00:19:15.988 --> 00:19:17.890
Jeg ønsker ikke at blive
snoet ind heroppe.
342
00:19:19.057 --> 00:19:21.226
Oh boy, I'm gonna get
alle puttet i seng
343
00:19:21.226 --> 00:19:22.794
og jeg vil tale med
dig om et øjeblik.
344
00:19:23.996 --> 00:19:24.830
Jeg er færdig,
345
00:19:26.431 --> 00:19:27.533
Hadde ikke spist hele dagen.
346
00:19:30.636 --> 00:19:32.137
Var nødt til at vandre op ad det bjerg
347
00:19:32.137 --> 00:19:34.439
for stakkels gamle Seven
Kunne ikke bære mig mere.
348
00:19:36.341 --> 00:19:37.176
Jeg går i seng.
349
00:19:38.544 --> 00:19:39.344
Sneen,
350
00:19:40.479 --> 00:19:41.346
Som du kan se,
351
00:19:43.448 --> 00:19:45.050
Hvad der allerede er på min sengerulle.
352
00:19:50.589 --> 00:19:51.857
Jeg har ikke energien
353
00:19:51.857 --> 00:19:54.026
eller tid til at lave
nogen form for husly.
354
00:19:55.227 --> 00:19:56.895
Jeg er lidt gemt væk
under dette træ.
355
00:19:56.895 --> 00:19:59.831
Og fik en lille smule vind
Break right there for me.
356
00:20:00.866 --> 00:20:01.700
Kan du se?
357
00:20:08.307 --> 00:20:09.808
Ja.
358
00:20:09.808 --> 00:20:12.411
Håbentlig bliver jeg ikke til
en istappe i morgen tidlig.
359
00:20:12.411 --> 00:20:13.245
En squash-is...
360
00:20:17.316 --> 00:20:19.351
Det var godt at se
drengene et øjeblik
361
00:20:21.320 --> 00:20:23.322
men jeg er klar til at komme
på vej ned ad stien.
362
00:20:23.322 --> 00:20:24.489
Du ved, hele den tur i dag
363
00:20:24.489 --> 00:20:26.592
Jeg kiggede, kiggede
364
00:20:26.592 --> 00:20:30.596
har aldrig rigtig set nogen
frisk, frisk elg eller hjort.
365
00:20:30.596 --> 00:20:32.998
Jeg er også lidt oppe
højt for Whitetail.
366
00:20:32.998 --> 00:20:34.233
Ved du hvad, måske er jeg nødt til det
367
00:20:35.300 --> 00:20:36.702
Flyt dig ned ad
bjerget en lille smule.
368
00:20:36.702 --> 00:20:38.704
Hvis sneen bliver ved,
00:20:44.376
Vi får se.
370
00:20:44.376 --> 00:20:46.845
Jeg vil sove på det og
finde ud af, hvad jeg vil gøre.
371
00:20:50.582 --> 00:20:52.251
Vi ses i morgen tidlig.
372
00:20:53.151 --> 00:20:54.519
Hvis jeg ikke fryser ihjel.
##END