WEBVTT 1 00:00:00.800 --> 00:00:01.768 Volgende. 2 00:00:01.768 --> 00:00:02.769 - Voel de wind. 3 00:00:02.769 --> 00:00:04.004 - Oké. 4 00:00:04.004 --> 00:00:05.839 - Op Survival Science, 5 00:00:05.839 --> 00:00:07.774 Nick Mundt en Laura Schara. 6 00:00:07.774 --> 00:00:09.142 - Oké. 7 00:00:09.142 --> 00:00:11.811 - Stormen.., 8 00:00:12.746 --> 00:00:14.581 winden met orkaankracht, 9 00:00:15.882 --> 00:00:17.417 stortregens, 10 00:00:17.417 --> 00:00:19.419 (geschreeuw) 11 00:00:19.419 --> 00:00:20.887 ijzingwekkende sneeuwstormen, 12 00:00:20.887 --> 00:00:23.089 (schreeuwt) 13 00:00:23.089 --> 00:00:24.657 en zelfs tornado's. 14 00:00:26.659 --> 00:00:30.230 Ze ontdekken hoe wetenschap en technologie 15 00:00:30.230 --> 00:00:34.234 je kunnen helpen de ergste ergste woede van de natuur. 16 00:00:35.101 --> 00:00:38.471 (zoemend en schreeuwend) 17 00:00:38.471 --> 00:00:41.241 (dramatische muziek) 18 00:00:44.044 --> 00:00:46.146 - Hey iedereen, welkom bij Survival Science. 19 00:00:46.146 --> 00:00:47.981 In deze aflevering hebben Laura en ik 20 00:00:47.981 --> 00:00:49.783 iets extra speciaals gepland. 21 00:00:49.783 --> 00:00:51.317 - Dat klopt, Nick om eerlijk te zijn, 22 00:00:51.317 --> 00:00:52.886 Ik ben er een beetje nerveus over 23 00:00:52.886 --> 00:00:54.054 omdat we allemaal verhalen gehoord over 24 00:00:54.054 --> 00:00:55.688 mensen die tegen de elementen vochten, 25 00:00:55.688 --> 00:00:57.057 en het nog kunnen navertellen het verhaal te vertellen. 26 00:00:57.057 --> 00:00:58.558 - Dat klopt, veel mensen worden gepakt 27 00:00:58.558 --> 00:01:00.693 in het achterland wanneer de natuur zijn woede loslaat. 28 00:01:00.693 --> 00:01:03.430 Ze komen vast te zitten in regen, ijzel, sneeuw, wind, 29 00:01:03.430 --> 00:01:04.964 zelfs vriestemperaturen. 30 00:01:04.964 --> 00:01:06.433 - Dus vandaag gaan we een beetje wetenschap 31 00:01:06.433 --> 00:01:07.834 achter wat er gebeurt met ons lichaam 32 00:01:07.834 --> 00:01:11.438 wanneer ze worden blootgesteld aan extreme elementen. 33 00:01:11.438 --> 00:01:13.206 - Dat klopt, we gaan gaan de stormen simuleren 34 00:01:13.206 --> 00:01:14.507 die mensen in gevaar brengen. 35 00:01:14.507 --> 00:01:15.542 - Ben je klaar om nat te worden? 36 00:01:15.542 --> 00:01:16.476 - Laten we het doen. 37 00:01:16.476 --> 00:01:17.544 - Ik bedoel, ik ben doorweekt. 38 00:01:17.544 --> 00:01:18.378 - Nee. - Oke laten we gaan. 39 00:01:18.378 --> 00:01:20.080 (lachend) 40 00:01:20.080 --> 00:01:21.981 (dramatische muziek) 41 00:01:21.981 --> 00:01:24.717 - De verhalen zijn maar al te gewoontjes. 42 00:01:24.717 --> 00:01:27.320 Buitenlui betrapt onvoorbereid op plotselinge 43 00:01:27.320 --> 00:01:29.689 en extreme weersveranderingen. 44 00:01:29.689 --> 00:01:32.525 (dramatische muziek) 45 00:01:32.525 --> 00:01:34.694 Nick en Laura hebben ons 46 00:01:34.694 --> 00:01:37.397 Hollywood speciale effecten team 47 00:01:37.397 --> 00:01:40.733 om ons te helpen onze eigen eigen dodelijke stormen te creëren. 48 00:01:42.202 --> 00:01:44.737 - Wat we hier hebben is onze super aangedreven windmachine, 49 00:01:44.737 --> 00:01:47.006 en dit ding wordt aangedreven door ieders favoriet, 50 00:01:47.006 --> 00:01:49.609 de Chevy 350, brandstof geïnjecteerd natuurlijk. 51 00:01:49.609 --> 00:01:52.512 En het loopt recht op deze grote oude ventilator, toch? 52 00:01:52.512 --> 00:01:54.314 - Dat klopt, het is... eigenlijk een tornado in een blik, 53 00:01:54.314 --> 00:01:58.051 en deze ventilator heeft een zeven voet spanwijdte, 54 00:01:58.051 --> 00:01:59.886 en kan wind blazen tot tot 100 mijl per uur. 55 00:01:59.886 --> 00:02:01.688 - En aan de voorkant hebben we water aangesloten, 56 00:02:01.688 --> 00:02:04.124 dus als de ventilator aangaat, is het... eigenlijk als een orkaan, 57 00:02:04.124 --> 00:02:07.060 het blaast water zijwaarts, en het blaast je huid eraf. 58 00:02:07.060 --> 00:02:09.662 - Ik kan niet wachten om te zien dat je ervoor staat. 59 00:02:09.662 --> 00:02:10.930 - Cool, laten we dit ding opgestart 60 00:02:10.930 --> 00:02:12.799 en laten we naar wat testen doen? 61 00:02:12.799 --> 00:02:15.535 - Voor onze eerste test, 62 00:02:15.535 --> 00:02:18.071 zullen we de gevoelstemperatuur meten. 63 00:02:18.071 --> 00:02:20.306 Nick zal het proefkonijn zijn 64 00:02:20.306 --> 00:02:23.476 tegenover de monster wind machine. 65 00:02:23.476 --> 00:02:25.311 - Goed, Nick draagt draagt een thermometer 66 00:02:25.311 --> 00:02:27.347 die ons gaat laten zien wat gebeurt met zijn lichaamstemperatuur 67 00:02:27.347 --> 00:02:29.249 als de windsnelheid toeneemt. 68 00:02:29.249 --> 00:02:31.885 Nu gaan we beginnen met een lichte windvlaag, 69 00:02:31.885 --> 00:02:33.987 en dan gaan we hem aanzwengelen 70 00:02:33.987 --> 00:02:36.723 tot orkaan snelheid. 71 00:02:36.723 --> 00:02:39.526 - Menselijke prestaties expert David Sandler 72 00:02:39.526 --> 00:02:41.561 zal ons helpen de gegevens te verzamelen. 73 00:02:41.561 --> 00:02:44.597 Hij is gewapend met een verbazingwekkende Flir thermische camera 74 00:02:44.597 --> 00:02:48.535 die duidelijk veranderingen laat zien in Nick's lichaamstemperatuur 75 00:02:48.535 --> 00:02:50.470 als de gevoelstemperatuur toeneemt. 76 00:02:52.338 --> 00:02:54.307 - Op dit moment ziet Nick lijkt het alsof 77 00:02:54.307 --> 00:02:55.975 dat het een beetje koel is rond je hart. 78 00:02:55.975 --> 00:02:57.210 Is daar een reden voor? 79 00:02:57.210 --> 00:02:58.611 - Hey, koud hart warme handen weet je? 80 00:02:58.611 --> 00:03:00.146 (lachend) 81 00:03:00.146 --> 00:03:02.315 - Oke, klaar? 82 00:03:02.315 --> 00:03:03.650 Drie, twee, één, 83 00:03:07.954 --> 00:03:08.788 slinger het. 84 00:03:10.190 --> 00:03:12.425 (zoemend) 85 00:03:18.464 --> 00:03:22.635 - De windmachine werkt perfect. 86 00:03:24.604 --> 00:03:25.905 De ventilator doet meer dan 87 00:03:25.905 --> 00:03:29.842 100 mijl per uur bij de bron. 88 00:03:29.842 --> 00:03:32.145 Beneden in de geul waar Nick staat 89 00:03:32.145 --> 00:03:35.582 (dramatische muziek) 90 00:03:35.582 --> 00:03:39.686 is de windsnelheid op niveau één orkaankracht, 91 00:03:39.686 --> 00:03:41.854 ongeveer 75 mijl per uur. 92 00:03:41.854 --> 00:03:44.624 (dramatische muziek) 93 00:03:48.161 --> 00:03:50.263 Als Nick's huid temperatuur daalt, 94 00:03:50.263 --> 00:03:53.099 verandert hij van oranje naar geel. 95 00:03:55.034 --> 00:03:57.804 Zijn blootgestelde huid is ijskoud wit. 96 00:03:59.138 --> 00:04:02.475 Na slechts een minuut in de windstorm, 97 00:04:03.610 --> 00:04:05.712 zijn de beoordelingen dramatisch. 98 00:04:08.748 --> 00:04:09.849 - Ho, ho. 99 00:04:10.883 --> 00:04:12.752 - Hoe voelde dat? 100 00:04:12.752 --> 00:04:14.988 - Ja, dat is wat kracht, majoor. 101 00:04:14.988 --> 00:04:16.256 - Dat is verbazingwekkend nu. 102 00:04:16.256 --> 00:04:17.090 - Grote kracht. 103 00:04:17.090 --> 00:04:18.891 (cheering) 104 00:04:18.891 --> 00:04:20.360 - Wow, dat was iets anders. 105 00:04:20.360 --> 00:04:21.160 - Je haar is iets anders nu, 106 00:04:21.160 --> 00:04:22.695 Dat ga ik je vertellen. 107 00:04:22.695 --> 00:04:23.997 - Ja, ik weet niet wat het doet met mijn lichaamstemperatuur, 108 00:04:23.997 --> 00:04:25.698 maar het verpest zeker de kam over. 109 00:04:25.698 --> 00:04:26.899 - Hoe voelde het? 110 00:04:26.899 --> 00:04:28.101 - Dat zie je vanaf het begin, 111 00:04:28.101 --> 00:04:29.569 het gaat gewoon recht door je kleren heen, 112 00:04:29.569 --> 00:04:30.937 en je kunt zeker de temperatuur voelen dalen. 113 00:04:30.937 --> 00:04:32.639 - Als die temperatuur blijft dalen, 114 00:04:32.639 --> 00:04:35.608 dan begint je lichaam al zijn warmte op te nemen 115 00:04:35.608 --> 00:04:38.544 naar het midden rechts, zodat dat het hart warm blijft, 116 00:04:38.544 --> 00:04:40.346 de hersenen warm blijven, maar de rest van je periferie 117 00:04:40.346 --> 00:04:42.081 wordt kouder en kouder. 118 00:04:42.081 --> 00:04:44.417 (dramatische muziek) 119 00:04:44.417 --> 00:04:45.418 - Tijdens de test, 120 00:04:45.418 --> 00:04:48.187 sprong Nick's hartslag 65% omhoog 121 00:04:49.555 --> 00:04:52.725 terwijl zijn ademhaling verdrievoudigde. 122 00:04:52.725 --> 00:04:55.228 En ongelooflijk, de gevoelstemperatuur daalde zijn 123 00:04:55.228 --> 00:04:58.998 huidtemperatuur 24% in slechts een minuut. 124 00:05:00.433 --> 00:05:01.734 - Ben je klaar om het te proberen? 125 00:05:01.734 --> 00:05:02.969 - Ik denk dat ik er klaar voor ben. 126 00:05:02.969 --> 00:05:03.636 - Ik wil je... ervoor zetten. 127 00:05:03.636 --> 00:05:04.837 Mijn bril. 128 00:05:04.837 --> 00:05:06.472 - Bedankt. 129 00:05:06.472 --> 00:05:08.975 - Tijdens Laura's test, 130 00:05:08.975 --> 00:05:11.077 kijken we naar de energie die wordt verbruikt 131 00:05:11.077 --> 00:05:13.946 om je schrap te zetten tegen de kracht van de wind. 132 00:05:13.946 --> 00:05:16.249 - Nou, ik ga mijn haar zo voorbereiden 133 00:05:16.249 --> 00:05:17.750 (lachen) 134 00:05:17.750 --> 00:05:19.786 Ik ga vlecht mijn, dit is niet mijn eerste wind rodeo. 135 00:05:19.786 --> 00:05:20.753 - Daar ga je. 136 00:05:20.753 --> 00:05:21.921 - Oke. 137 00:05:21.921 --> 00:05:23.256 - Hier gaan we en 138 00:05:24.490 --> 00:05:25.858 cue de wind. 139 00:05:25.858 --> 00:05:28.594 (dramatische muziek) 140 00:05:39.605 --> 00:05:42.342 - De orkaan blaast op Laura 141 00:05:42.342 --> 00:05:45.044 met ongeveer drie Gs aan kracht. 142 00:05:45.044 --> 00:05:47.814 (dramatische muziek) 143 00:05:49.749 --> 00:05:52.318 Ze verbruikt snel energie, 144 00:05:53.686 --> 00:05:57.223 om te proberen tegen de storm in. 145 00:05:58.825 --> 00:06:01.094 (lachend) 146 00:06:02.261 --> 00:06:03.863 - Oké goed. 147 00:06:03.863 --> 00:06:05.732 - Wow, het lijkt erop dat je aan het werk was. 148 00:06:05.732 --> 00:06:07.200 - Dat was iets anders. 149 00:06:07.200 --> 00:06:08.034 - Ja, het lijkt erop dat je behoorlijk hard werkte. 150 00:06:08.034 --> 00:06:09.235 - Ik werkte hard. 151 00:06:09.235 --> 00:06:11.137 En ik heb een mooie gruis in mijn tanden nu. 152 00:06:11.137 --> 00:06:12.672 (lachend) 153 00:06:12.672 --> 00:06:14.073 - Het vergt veel van je om dat te doen. 154 00:06:14.073 --> 00:06:16.175 - Ik moest echt er tegenaan leunen. 155 00:06:16.175 --> 00:06:17.910 - Het tegenwerken van de kracht van de wind 156 00:06:17.910 --> 00:06:20.012 moet duidelijk een kracht een kracht produceren om dat te doen 157 00:06:20.012 --> 00:06:21.714 wat je spieren... spieren gaan werken 158 00:06:21.714 --> 00:06:24.584 waardoor je hartslag en je ademhaling, 159 00:06:24.584 --> 00:06:26.686 en natuurlijk je calorie uitgave. 160 00:06:26.686 --> 00:06:28.054 Het is alsof je door een training, 161 00:06:28.054 --> 00:06:29.956 en dat is alleen maar om jezelf in positie te houden. 162 00:06:29.956 --> 00:06:31.591 Dus als je iets anders moest doen, 163 00:06:31.591 --> 00:06:33.493 terug naar de veiligheid of wat dan ook, 164 00:06:33.493 --> 00:06:35.561 zou je die extra werk 165 00:06:35.561 --> 00:06:38.064 bovenop de taak voor je ligt. 166 00:06:38.064 --> 00:06:39.832 - Wow, ik moet gaan opwarmen na dat. 167 00:06:39.832 --> 00:06:40.833 (lachend) 168 00:06:40.833 --> 00:06:41.667 - Nice job. 169 00:06:41.667 --> 00:06:44.437 (dramatische muziek) 170 00:06:45.838 --> 00:06:48.541 - Volgende, Laura en Nick gaan op weg 171 00:06:48.541 --> 00:06:50.877 in de tanden van de storm. 172 00:06:54.180 --> 00:06:56.182 (dramatische muziek) 173 00:06:56.182 --> 00:06:59.218 Nick en Laura hebben gevochten tegen orkaanwinden 174 00:06:59.218 --> 00:07:01.454 van ongeveer 75 mijl per uur, 175 00:07:02.522 --> 00:07:04.924 maar dat was in de geul. 176 00:07:04.924 --> 00:07:07.660 Nu hebben we ze direct voor 177 00:07:07.660 --> 00:07:10.663 van de 100 mijl per uur monster. 178 00:07:10.663 --> 00:07:13.266 - Oke, zijn jullie klaar? 179 00:07:13.266 --> 00:07:15.535 (zoemend) 180 00:07:22.041 --> 00:07:23.409 - Binnen enkele seconden, 181 00:07:23.409 --> 00:07:25.278 realiseren ze zich dat het bijna onmogelijk is 182 00:07:25.278 --> 00:07:28.681 om zelfs op te staan tegen dit soort winden. 183 00:07:28.681 --> 00:07:30.950 (zoemend) 184 00:07:32.452 --> 00:07:34.353 De winddruk die tegen hen slaat 185 00:07:34.353 --> 00:07:37.089 is meer dan vier en een halve Gs. 186 00:07:37.089 --> 00:07:39.292 (wervelend) 187 00:07:43.396 --> 00:07:47.266 - 100 mijl per uur, je daar kun je niet tegenin gaan. 188 00:07:47.266 --> 00:07:49.068 - Wind en kou kunnen 189 00:07:49.068 --> 00:07:52.371 zeer snel leiden tot onderkoeling. 190 00:07:52.371 --> 00:07:57.176 Dat is wanneer de lichaamstemperatuur temperatuur onder de 191 00:07:57.176 --> 00:07:58.110 95 graden. 192 00:08:00.680 --> 00:08:02.315 - Wat mensen moeten weten is 193 00:08:02.315 --> 00:08:04.016 wanneer je begint onderkoeld raakt, 194 00:08:04.016 --> 00:08:06.018 het heel moeilijk is om de de effecten van onderkoeling terug te draaien, 195 00:08:06.018 --> 00:08:07.787 Ik bedoel er is gewoon niet wat je kunt doen, toch? 196 00:08:07.787 --> 00:08:10.323 - De wind, niet alleen koelt het lichaam af, 197 00:08:10.323 --> 00:08:13.826 maar het maakt ook je harder werken. 198 00:08:13.826 --> 00:08:15.528 - Dus nu hebben we gezien wat de wind doet 199 00:08:15.528 --> 00:08:18.297 voor zover je weet de temperatuur doet dalen. 200 00:08:18.297 --> 00:08:20.466 Wat gebeurt er als je het element water toevoegt? 201 00:08:20.466 --> 00:08:23.736 - Water zal je lichaamstemperatuur je lichaamstemperatuur 202 00:08:23.736 --> 00:08:27.907 25 keer sneller, en dat wordt zelf een groot probleem. 203 00:08:29.876 --> 00:08:32.512 Als het regent, heb je misschien niet 204 00:08:32.512 --> 00:08:35.081 zo snel een druppel, maar je hebt het water 205 00:08:35.081 --> 00:08:37.450 dat zich ophoopt op je huid, en de wind 206 00:08:37.450 --> 00:08:40.052 begint als ijs op je huid, 207 00:08:40.052 --> 00:08:42.088 en dat is de snelste weg naar bevriezing. 208 00:08:42.088 --> 00:08:43.856 - Geweldig, nou, ben je klaar om het te laten regenen 209 00:08:43.856 --> 00:08:45.258 en krijg wat bevriezing? 210 00:08:45.258 --> 00:08:46.926 - Ja laten we proberen Ik ben er klaar voor. 211 00:08:46.926 --> 00:08:48.461 Is je gezicht oké, het ziet eruit alsof het pijn doet. 212 00:08:48.461 --> 00:08:50.062 - Die van jou doet me pijn, dus... laten we hier gewoon weggaan. 213 00:08:50.062 --> 00:08:52.665 (lachend) 214 00:08:52.665 --> 00:08:55.935 - Elk jaar zijn er bijna 1300 doden 215 00:08:55.935 --> 00:08:58.938 gerelateerd aan onderkoeling en blootstelling. 216 00:09:00.406 --> 00:09:02.808 Om regen aan de vergelijking toe te voegen, 217 00:09:02.808 --> 00:09:05.645 hebben we een 4.000 liter liter watertanker 218 00:09:05.645 --> 00:09:07.747 gebruikt voor Hollywood regen scènes 219 00:09:07.747 --> 00:09:10.182 en voor het bestrijden van bosbranden. 220 00:09:10.182 --> 00:09:12.184 - Dit ding pompt echt pompt er veel water uit. 221 00:09:12.184 --> 00:09:13.152 - Is dit goed hier? 222 00:09:13.152 --> 00:09:14.487 - Ik denk dat dit goed is. 223 00:09:14.487 --> 00:09:15.888 Iedereen klaar? 224 00:09:15.888 --> 00:09:16.923 Laat haar gaan. 225 00:09:16.923 --> 00:09:17.757 - Oh boy. 226 00:09:17.757 --> 00:09:19.125 (gejuich) 227 00:09:19.125 --> 00:09:19.959 - Oh ja. 228 00:09:19.959 --> 00:09:21.694 - Wordt een beetje nat. 229 00:09:21.694 --> 00:09:23.696 - Moet je dat zien. 230 00:09:23.696 --> 00:09:25.131 - Ongelooflijk. 231 00:09:25.131 --> 00:09:27.600 - Dus we kunnen dit hier aanpassen. 232 00:09:27.600 --> 00:09:29.368 Oh ja, je wordt nat worden meisje. 233 00:09:29.368 --> 00:09:30.870 (gejuich) 234 00:09:30.870 --> 00:09:32.238 (lachend) 235 00:09:32.238 --> 00:09:34.473 Oke, goed ziet er als het werkt voor mij. 236 00:09:34.473 --> 00:09:35.975 - Oke goed gewoon denken aan wat 237 00:09:35.975 --> 00:09:39.078 dit gaat worden als we de wind eraan toevoegen. 238 00:09:39.078 --> 00:09:40.980 - Wind en regen, dat is niet goed. 239 00:09:40.980 --> 00:09:41.981 - Niets is beter. 240 00:09:41.981 --> 00:09:44.250 (lachend) 241 00:09:44.250 --> 00:09:46.619 Oke goed we zagen waar de meeste van onze regen gaat komen 242 00:09:46.619 --> 00:09:48.087 die enorme vrachtwagen daar 243 00:09:48.087 --> 00:09:49.755 maar we moeten ook een beetje beetje slagregen nodig. 244 00:09:49.755 --> 00:09:51.557 - Dat klopt, dit is een pomp die ons gaat aandrijven, 245 00:09:51.557 --> 00:09:54.860 oh waarschijnlijk ongeveer 15 gallons per minuut. 246 00:09:54.860 --> 00:09:56.996 Dus naast onze Wildland brandweerwagen, 247 00:09:56.996 --> 00:09:58.631 die alles doorweekt, 248 00:09:58.631 --> 00:10:01.100 hebben we dit water lopen in deze machine, 249 00:10:01.100 --> 00:10:03.069 en dat geeft ons de kracht geven die we nodig hebben 250 00:10:03.069 --> 00:10:04.303 voor de slagregen Laura. 251 00:10:04.303 --> 00:10:07.006 - Ik ben blij dat ik mijn regenkleding heb meegenomen. 252 00:10:07.006 --> 00:10:08.307 - Serieus? 253 00:10:08.307 --> 00:10:09.976 - Ja, ik heb mijn mijn regenkleding, ik heb nooit... 254 00:10:09.976 --> 00:10:11.444 - We horen geen regenkleding te hebben. 255 00:10:11.444 --> 00:10:13.946 - Nou, wie gaat in de buiten zonder regenkleding. 256 00:10:13.946 --> 00:10:15.748 - Nou dit is een show over onderkoeling. 257 00:10:15.748 --> 00:10:18.417 - Ik ben voorbereid. 258 00:10:18.417 --> 00:10:20.019 - Nou ik denk dat we klaar zijn om een 259 00:10:20.019 --> 00:10:22.288 een wind en regen experiment op jullie uit te voeren. 260 00:10:22.288 --> 00:10:24.423 - Geweldig, ik ben er klaar voor, Ik heb mijn regenkleding aan, 261 00:10:24.423 --> 00:10:25.424 het is waterdicht. 262 00:10:25.424 --> 00:10:26.993 - Ja, ze gaat deze doen 263 00:10:26.993 --> 00:10:28.661 omdat ze vergat te vertellen me om de regenkleding te brengen. 264 00:10:28.661 --> 00:10:30.596 - Nee nee nee nee, dit gaat geweldig werken 265 00:10:30.596 --> 00:10:33.132 als jullie het allebei doen want op die manier kunnen we 266 00:10:33.132 --> 00:10:37.069 contrasteren het verschil, een die de juiste beschermende uitrusting draagt, 267 00:10:37.069 --> 00:10:39.405 en één in normale kleren. 268 00:10:39.405 --> 00:10:40.773 Ik ga hier weg zodat ik droog blijf 269 00:10:40.773 --> 00:10:42.008 en ik kan zien wat er gebeurt. 270 00:10:42.008 --> 00:10:43.209 - Je gaat het geweldig doen, je gaat het geweldig doen. 271 00:10:43.209 --> 00:10:44.844 - Ja, hoe komt het dat ik koud en nat moet zijn. 272 00:10:44.844 --> 00:10:46.712 - Ik ga me gewoon bundelen om zodat mijn haar droog blijft. 273 00:10:46.712 --> 00:10:47.546 - Ik ben hier. 274 00:10:47.546 --> 00:10:48.781 - Oké, neem je tijd. 275 00:10:48.781 --> 00:10:50.349 - Oké, we zullen kijken hoe deze jongens het doen. 276 00:10:50.349 --> 00:10:53.252 (dramatische muziek) 277 00:10:53.252 --> 00:10:54.487 Oké, zijn jullie klaar? 278 00:10:54.487 --> 00:10:55.421 - Ja. - Nee. 279 00:10:55.421 --> 00:10:57.089 - Ja. 280 00:10:57.089 --> 00:10:59.825 - Oké, start de storm. 281 00:10:59.825 --> 00:11:01.927 - Je moet altijd je regenkleding niet vergeten. 282 00:11:01.927 --> 00:11:04.897 (zoemend) 283 00:11:04.897 --> 00:11:07.233 (gegil) 284 00:11:09.135 --> 00:11:10.269 - Oh mijn God. 285 00:11:10.269 --> 00:11:12.805 (geschreeuw) 286 00:11:12.805 --> 00:11:16.642 (zoemend en dramatische muziek) 287 00:11:31.457 --> 00:11:34.794 (lachen en kreunen) 288 00:11:41.967 --> 00:11:43.703 - Oh mijn god dat is ijskoud. 289 00:11:43.703 --> 00:11:45.337 - Je bent zo'n goede vriendin Laura. 290 00:11:45.337 --> 00:11:46.739 - Ja, weet je wat Nick, 291 00:11:46.739 --> 00:11:48.074 dit is waarom je je regenkleding moet onthouden 292 00:11:48.074 --> 00:11:49.308 als je naar naar buiten gaat. 293 00:11:49.308 --> 00:11:50.943 - Goed gedaan jongens, jullie zijn nat. 294 00:11:50.943 --> 00:11:51.777 - Ja. 295 00:11:51.777 --> 00:11:52.712 - Hoe voel je je? 296 00:11:52.712 --> 00:11:53.512 - Bevroren. - Nat. 297 00:11:53.512 --> 00:11:54.480 - Bevroren, nat. 298 00:11:54.480 --> 00:11:55.414 (lachend) 299 00:11:55.414 --> 00:11:56.615 - En het duurde 30 seconden, 300 00:11:56.615 --> 00:11:57.850 het voelde als 10 minuten in de regen, 301 00:11:57.850 --> 00:11:59.351 maar dat was een korte tijd denk ik. 302 00:11:59.351 --> 00:12:01.020 - Dus een van de grote dingen die ik opmerk is 303 00:12:01.020 --> 00:12:05.424 Nick trilt als een gek, hij is drijfnat, en jij lijkt... 304 00:12:05.424 --> 00:12:06.726 - Gewoon een beetje koud. 305 00:12:06.726 --> 00:12:08.227 - Ja, koud, precies, 306 00:12:08.227 --> 00:12:10.329 dus je bent een beetje nat, een beetje wind, 307 00:12:10.329 --> 00:12:11.964 maar niets zoals wat Nick is overkomen. 308 00:12:11.964 --> 00:12:13.599 - Zij heeft plezier plezier en ik voel me ellendig. 309 00:12:13.599 --> 00:12:15.134 - Ja, ik was aan het lachen de hele tijd eigenlijk 310 00:12:15.134 --> 00:12:17.136 ook al was het niet grappig was, ik lachte. 311 00:12:17.136 --> 00:12:19.805 - Maar je kon zien hoe snel iemand zal beginnen 312 00:12:19.805 --> 00:12:23.042 verslechteren als ze geen beschermende kleding aan hebben. 313 00:12:23.042 --> 00:12:24.310 - Binnen enkele seconden. 314 00:12:24.310 --> 00:12:25.778 - Precies, binnen seconden letterlijk. 315 00:12:25.778 --> 00:12:27.580 Dus de beschermende kleding koopt een beetje meer tijd. 316 00:12:27.580 --> 00:12:28.647 - Ja, gelukkig maar. 317 00:12:28.647 --> 00:12:29.982 - Goed, ja. 318 00:12:31.851 --> 00:12:34.186 Weet je wat er is een veel water in mijn mouw, 319 00:12:34.186 --> 00:12:35.855 er is geen twijfel mogelijk, het is helemaal tot hier. 320 00:12:35.855 --> 00:12:37.089 - Arm ding. 321 00:12:37.089 --> 00:12:38.357 - Ik weet dat je medelijden met me moet hebben. 322 00:12:38.357 --> 00:12:40.259 (lachend) 323 00:12:40.259 --> 00:12:41.694 - Willen jullie gaan, misschien hem laten opwarmen. 324 00:12:41.694 --> 00:12:42.928 - Ja. 325 00:12:42.928 --> 00:12:44.263 - Laten we gaan krijgen me een beetje uitgewrongen. 326 00:12:44.263 --> 00:12:46.499 (lachend) 327 00:12:47.600 --> 00:12:48.601 - De volgende. 328 00:12:48.601 --> 00:12:49.535 - Dit gaat Nick pijn doen. 329 00:12:49.535 --> 00:12:50.803 - De diepvries. 330 00:12:50.803 --> 00:12:53.139 (geschreeuw) 331 00:12:56.642 --> 00:12:58.177 (dramatische muziek) 332 00:12:58.177 --> 00:12:59.712 - Tot nu toe hebben we gezien hoe wind en regen 333 00:12:59.712 --> 00:13:01.547 een dodelijk effect op het lichaam. 334 00:13:01.547 --> 00:13:03.849 (dramatische muziek) 335 00:13:03.849 --> 00:13:05.417 - Dat klopt, en een ding dat we niet hebben bestudeerd 336 00:13:05.417 --> 00:13:07.720 is de kou, en ik bedoel extreme kou. 337 00:13:07.720 --> 00:13:09.455 Onze vrienden hier bij North Hollywood Ice, 338 00:13:09.455 --> 00:13:10.823 zitten in de koude business. 339 00:13:10.823 --> 00:13:12.291 - Dat zijn ze zijn, ze hebben een enorme 340 00:13:12.291 --> 00:13:13.826 koelkast magazijn waar ze 341 00:13:13.826 --> 00:13:15.628 alles bewaren ver onder het vriespunt. 342 00:13:15.628 --> 00:13:17.630 - Dus brachten we onze wind en regen machine, en 343 00:13:17.630 --> 00:13:20.199 we nemen het mee naar binnen en maken de kou nog kouder. 344 00:13:20.199 --> 00:13:22.501 - Dat is perfect, ik bracht mijn koud weer spullen. 345 00:13:22.501 --> 00:13:23.803 - Serieus? 346 00:13:23.803 --> 00:13:25.404 - Ja, heb je die van jou niet? 347 00:13:25.404 --> 00:13:26.238 - Nee. 348 00:13:27.072 --> 00:13:27.973 Je vermoordt me. 349 00:13:27.973 --> 00:13:29.008 - Volg mij. 350 00:13:29.008 --> 00:13:31.310 (dramatische muziek) 351 00:13:31.310 --> 00:13:33.145 - Dus we zijn hier in dit gigantische vriezer magazijn 352 00:13:33.145 --> 00:13:34.613 bij North Hollywood Ice. 353 00:13:34.613 --> 00:13:35.981 - Het is hier niet zo slecht. 354 00:13:35.981 --> 00:13:39.251 - Ja, niet te slecht, Ik denk dat het ongeveer 355 00:13:40.152 --> 00:13:41.153 14 graden is, toch? 356 00:13:41.153 --> 00:13:42.087 - Laten we het aan David vragen. 357 00:13:42.087 --> 00:13:43.389 - Het is eigenlijk 13 graden. 358 00:13:43.389 --> 00:13:44.623 - 13 graden. 359 00:13:44.623 --> 00:13:47.159 Nou zoals je kunt zien, heb ik normale kleren aan. 360 00:13:47.159 --> 00:13:48.527 - Ik heb warme kleren aan. 361 00:13:48.527 --> 00:13:50.062 - Het wordt zeker koud. 362 00:13:50.062 --> 00:13:51.597 - Ik voel me geweldig. 363 00:13:51.597 --> 00:13:52.798 - Vertel ons over de gegevens, wat zie je daar? 364 00:13:52.798 --> 00:13:53.933 - Nou, wat ik nu zie is dat 365 00:13:53.933 --> 00:13:55.601 Laura ziet er echt comfortabel uit, 366 00:13:55.601 --> 00:13:58.003 haar hartslag, haar ademhaling, gewoon normaal. 367 00:13:58.003 --> 00:13:59.505 - Juist. 368 00:13:59.505 --> 00:14:00.973 - Je hartslag is al een beetje versneld, 369 00:14:00.973 --> 00:14:03.242 ongeveer 10 slagen, je ademt een beetje sneller. 370 00:14:03.242 --> 00:14:06.178 Dus nu gaan we een ander element introduceren, 371 00:14:06.178 --> 00:14:08.247 we gaan wat wat wind inbrengen 372 00:14:08.247 --> 00:14:10.049 om te zien hoe jullie lichamen reageren. 373 00:14:10.049 --> 00:14:10.883 - Ik zeg blaas ons op. 374 00:14:10.883 --> 00:14:11.717 - Oké. 375 00:14:11.717 --> 00:14:12.551 - Oké. 376 00:14:12.551 --> 00:14:13.385 - Verscheur het. 377 00:14:13.385 --> 00:14:14.320 - Maak je klaar. 378 00:14:14.320 --> 00:14:15.688 - Dit gaat Nick pijn doen. 379 00:14:15.688 --> 00:14:16.522 Echt waar. 380 00:14:18.657 --> 00:14:21.493 (Dat is koud.) 381 00:14:21.493 --> 00:14:22.828 - Dat is koud. 382 00:14:22.828 --> 00:14:25.164 (Dat is koud.) 383 00:14:26.599 --> 00:14:28.601 - Hoeveel seconden heb je nodig heb je nodig om de meting te krijgen? 384 00:14:28.601 --> 00:14:30.836 - Het duurt duurt een beetje. 385 00:14:30.836 --> 00:14:33.505 We willen kijken hoe Nick een beetje kouder wordt. 386 00:14:33.505 --> 00:14:35.241 - Dit is zo koud. 387 00:14:35.241 --> 00:14:36.976 - Je hoofd is warm geloof het of niet. 388 00:14:36.976 --> 00:14:38.744 - Mijn wangen. 389 00:14:38.744 --> 00:14:40.312 - Wat zegt het? 390 00:14:40.312 --> 00:14:42.815 - Het zegt dat jullie het snel koud krijgen. 391 00:14:42.815 --> 00:14:43.983 - Oh mijn god. 392 00:14:43.983 --> 00:14:45.517 - Dit is echt erg. 393 00:14:45.517 --> 00:14:46.819 - Laura doet het veel beter beter dan jij. 394 00:14:46.819 --> 00:14:49.121 - Dit is echt slecht, oké. 395 00:14:49.121 --> 00:14:51.891 (lachend) 396 00:14:51.891 --> 00:14:54.460 Mijn wangen voelen echt bevroren aan. 397 00:14:54.460 --> 00:14:55.561 - Oké, oké. 398 00:14:58.030 --> 00:14:59.665 - Waarom moet ik altijd lachen 399 00:14:59.665 --> 00:15:01.734 als we deze verschrikkelijke experimenten doen? 400 00:15:01.734 --> 00:15:03.435 - Dat is ijskoud. 401 00:15:03.435 --> 00:15:05.471 - Het is zo koud. 402 00:15:05.471 --> 00:15:09.642 - Die wind maakt het echt het een stuk kouder. 403 00:15:09.642 --> 00:15:11.644 Het geeft me bijna letterlijk geeft me duizeligheid, 404 00:15:11.644 --> 00:15:13.846 alsof ik bijna duizelig door de 405 00:15:13.846 --> 00:15:15.681 koude straal op mijn hoofd. 406 00:15:17.850 --> 00:15:19.585 - Zonder de bescherming, weet je 407 00:15:19.585 --> 00:15:20.419 dat je in een hoop problemen. 408 00:15:20.419 --> 00:15:21.553 - Je bent echt toast. 409 00:15:21.553 --> 00:15:22.922 Nou ik heb iets voor jou Nick. 410 00:15:22.922 --> 00:15:24.156 - Ja, wat? 411 00:15:24.156 --> 00:15:24.957 - Ik bedoel, ik weet dat je niet je eigen 412 00:15:24.957 --> 00:15:26.292 winteruitrusting hebt meegenomen, maar 413 00:15:26.292 --> 00:15:27.693 je hebt misschien een Kleenex voor je neus. 414 00:15:27.693 --> 00:15:29.595 Het ziet eruit alsof het gebruikt is, maar ik heb het geprobeerd. 415 00:15:29.595 --> 00:15:31.130 (lachend) 416 00:15:31.130 --> 00:15:33.299 - Om de dingen dingen brutaler te maken, 417 00:15:33.299 --> 00:15:35.067 voegt Laura water toe. 418 00:15:35.067 --> 00:15:37.569 - Maak je geen zorgen, het is... nieuwe gazonmest. 419 00:15:37.569 --> 00:15:39.672 - Oké, ik volg je. 420 00:15:41.407 --> 00:15:43.642 - Nick, dit gaat pijn doen. 421 00:15:44.810 --> 00:15:46.111 Voel je het al, voel je het? 422 00:15:46.111 --> 00:15:47.947 - Ik kan nu al zeggen dat het kouder gaat worden. 423 00:15:47.947 --> 00:15:49.315 Mijn benen zijn al... 424 00:15:49.315 --> 00:15:50.149 - Bevroren? 425 00:15:50.149 --> 00:15:51.083 - Oh ja. 426 00:15:51.083 --> 00:15:52.017 - Is je broek een beetje stijf? 427 00:15:52.017 --> 00:15:54.253 - Ja, dat wordt het. 428 00:15:54.253 --> 00:15:56.588 Ik kan het al voelen, we de ventilator staat nog niet eens aan. 429 00:15:56.588 --> 00:15:58.390 - Ik weet het, wacht tot de ventilator begint te draaien. 430 00:15:58.390 --> 00:15:59.758 - Weet je zeker dat je dit wilt doen? 431 00:15:59.758 --> 00:16:00.592 - Laten we het doen. 432 00:16:00.592 --> 00:16:01.427 - Oké, blaas ons op. 433 00:16:01.427 --> 00:16:02.261 - Maak er een eind aan. 434 00:16:02.261 --> 00:16:03.095 - Wacht even. 435 00:16:03.095 --> 00:16:06.031 (zoemend) 436 00:16:06.031 --> 00:16:06.999 - Oh Heer. 437 00:16:06.999 --> 00:16:09.735 (dramatische muziek) 438 00:16:11.203 --> 00:16:12.938 Bruut, dat is bruut. 439 00:16:12.938 --> 00:16:14.473 Ik zeg dat het bruut is en ik zit hier droog. 440 00:16:14.473 --> 00:16:15.441 - Mijn handen zijn koud en nat, 441 00:16:15.441 --> 00:16:16.675 mijn dijen zijn ijskoud. 442 00:16:16.675 --> 00:16:18.610 - Je ziet eruit alsof je paars op dit moment Nick. 443 00:16:18.610 --> 00:16:20.846 (zoemend) 444 00:16:22.014 --> 00:16:23.382 Hoe gaat het hier hier op dit moment? 445 00:16:23.382 --> 00:16:24.483 Ik ben eigenlijk goed. 446 00:16:24.483 --> 00:16:25.584 - Oké, dat is goed. - Je bent klaar? 447 00:16:25.584 --> 00:16:26.518 - Ik ben klaar. - Oké, laten we gaan. 448 00:16:26.518 --> 00:16:27.186 - Ik ben uit, ik ben uit, laten we gaan. 449 00:16:27.186 --> 00:16:28.954 (lachend) 450 00:16:30.322 --> 00:16:33.459 (dramatische muziek) 451 00:16:33.459 --> 00:16:34.426 - Whoa, dat was koud. 452 00:16:34.426 --> 00:16:36.028 - Het was koud, het was koud. 453 00:16:36.028 --> 00:16:37.629 - Geeft een hele nieuwe betekenis aan het woord brain freeze. 454 00:16:37.629 --> 00:16:38.564 - Ja. 455 00:16:38.564 --> 00:16:40.199 - Nou dit was een groot contrast 456 00:16:40.199 --> 00:16:42.801 van hoe het is om te zijn beschermd en onbeschermd te zijn 457 00:16:42.801 --> 00:16:44.103 toen we de elementen toevoegden. 458 00:16:44.103 --> 00:16:45.671 - Gewoonlijk gaan we in een situatie als deze, 459 00:16:45.671 --> 00:16:47.873 had ik lang ondergoed aan, 460 00:16:47.873 --> 00:16:49.742 Ik heb een heleboel verschillende lagen, 461 00:16:49.742 --> 00:16:51.643 windbescherming, ik zou mijn nek bedekken, 462 00:16:51.643 --> 00:16:53.312 Ik zou mijn gezicht bedekt, mijn oren, 463 00:16:53.312 --> 00:16:55.180 Ik zou geen enkele huid hebben die in staat zou zijn om 464 00:16:55.180 --> 00:16:57.549 je weet wel, bevriezen, maar... 465 00:16:57.549 --> 00:16:59.618 als je de wind voelt aankomen is één ding, 466 00:16:59.618 --> 00:17:01.420 maar je weet nu dat mijn broek nat is 467 00:17:01.420 --> 00:17:06.025 en mijn trui was nat, echt, veel gevaar daarbinnen. 468 00:17:06.025 --> 00:17:06.959 - De volgende. 469 00:17:06.959 --> 00:17:08.394 - Ik ben Maverick, jij bent Goose. 470 00:17:08.394 --> 00:17:10.896 - In een tornado. 471 00:17:12.765 --> 00:17:14.366 (zoemend) 472 00:17:14.366 --> 00:17:16.502 - Laura en ik hebben ons leven op het spel gezet 473 00:17:16.502 --> 00:17:20.572 om te zien hoe het is als als het weer in vuur en vlam staat. 474 00:17:20.572 --> 00:17:22.341 Dus nu is het tijd om wat plezier te hebben. 475 00:17:22.341 --> 00:17:23.942 We gaan 's werelds 476 00:17:23.942 --> 00:17:25.944 slechtste weer patroon, de tornado. 477 00:17:25.944 --> 00:17:28.313 (dramatische muziek) 478 00:17:28.313 --> 00:17:30.816 - Wat ons brengt naar iFly indoor skydiven 479 00:17:30.816 --> 00:17:32.651 hier in Hollywood, Californië. 480 00:17:32.651 --> 00:17:34.353 - Dat klopt, achter is een windtunnel, 481 00:17:34.353 --> 00:17:36.188 en dit ding kan windsnelheden creëren 482 00:17:36.188 --> 00:17:38.757 sterk genoeg om een mens recht van zijn voeten. 483 00:17:38.757 --> 00:17:41.493 (dramatische muziek) 484 00:17:42.728 --> 00:17:44.530 - Ongeveer 1.000 tornado's 485 00:17:44.530 --> 00:17:46.899 slaan elk jaar toe in Amerika. 486 00:17:46.899 --> 00:17:49.468 Ze komen in alle grootte en sterkte, 487 00:17:49.468 --> 00:17:54.406 en worden gerangschikt volgens wat men noemt genaamd de Fujita schaal, 488 00:17:54.406 --> 00:17:56.241 variërend van F0 tot F5. 489 00:17:57.676 --> 00:18:00.979 Sommige verwoestende F5 tornado's zijn geregistreerd 490 00:18:00.979 --> 00:18:04.550 met winden van meer dan 300 mijl per uur. 491 00:18:04.550 --> 00:18:06.285 - Oké jongens, kom binnen, 492 00:18:06.285 --> 00:18:08.120 ga hier zitten. 493 00:18:08.120 --> 00:18:09.655 - [Narrator] Flight instructeur Rafal 494 00:18:09.655 --> 00:18:12.724 demonstreert de juiste lichaamshouding in de windtunnel. 495 00:18:12.724 --> 00:18:15.461 - Vragen, opmerkingen, zorgen, offers? 496 00:18:15.461 --> 00:18:17.896 - Ja, wat gebeurt er als je naar de top schiet? 497 00:18:17.896 --> 00:18:20.032 - Je gaat zeker niet recht omhoog schieten, 498 00:18:20.032 --> 00:18:21.433 we hebben gecontroleerde windkracht. 499 00:18:21.433 --> 00:18:22.935 Goede vraag. 500 00:18:22.935 --> 00:18:24.470 - Maar zou je voor hem het vermogensniveau hoog krijgen? 501 00:18:24.470 --> 00:18:27.272 - Een beetje hoger, om met hem te spelen. 502 00:18:27.272 --> 00:18:30.142 - Dan is het tijd voor Nick en Laura om zich aan te kleden. 503 00:18:30.142 --> 00:18:32.177 (dramatische muziek) 504 00:18:32.177 --> 00:18:34.179 - Wat gebeurt er met je wangen bij 100 mijl per uur? 505 00:18:34.179 --> 00:18:36.582 - Ze zien er erg glamoureus uit in de wind als ze flapperen. 506 00:18:36.582 --> 00:18:38.617 - Net als een hond met met zijn hoofd uit het raam. 507 00:18:38.617 --> 00:18:41.954 (dramatische muziek) 508 00:18:41.954 --> 00:18:43.222 Ik ben Maverick, jij bent Goose. 509 00:18:43.222 --> 00:18:44.056 - Oké. 510 00:18:44.056 --> 00:18:45.691 (lachend) 511 00:18:45.691 --> 00:18:48.794 (dramatische muziek) 512 00:18:48.794 --> 00:18:50.095 - Hoewel tornado's bekend staan 513 00:18:50.095 --> 00:18:52.931 om een huis van 500.000 pond huis van zijn fundering kan tillen 514 00:18:52.931 --> 00:18:55.167 en een auto op een mijl afstand, 515 00:18:55.167 --> 00:18:56.869 het is moeilijk voor te stellen hoe het zou voelen 516 00:18:56.869 --> 00:18:58.704 om in een tornado te stappen. 517 00:18:58.704 --> 00:19:01.206 - Nou met deze windtunnel, zal het ons zeker helpen. 518 00:19:01.206 --> 00:19:03.809 We zullen in winden zitten die meer dan 120 mijl per uur. 519 00:19:03.809 --> 00:19:05.711 - En die snelheid is eigenlijk dichtbij 520 00:19:05.711 --> 00:19:07.079 bij een kleine F1 tornado dus we gaan zien 521 00:19:07.079 --> 00:19:09.248 hoe het voelt om om in de vortex te stappen. 522 00:19:09.248 --> 00:19:10.849 - Waarom vertel je ons niet ons een beetje over 523 00:19:10.849 --> 00:19:12.851 de wetenschap achter de windtunnel tunnel, en hoe het echt werkt? 524 00:19:12.851 --> 00:19:15.954 - Absoluut, dus we hebben twee 400 pk ventilatoren 525 00:19:15.954 --> 00:19:18.357 die de wind laten circuleren rond onze faciliteit, 526 00:19:18.357 --> 00:19:20.125 en naar buiten duwen in een kolom van lucht. 527 00:19:20.125 --> 00:19:23.061 Onze ventilatoren kunnen winden opwekken tot 170 mijl per uur, 528 00:19:23.061 --> 00:19:27.266 en dat is in staat om tot 300 pond op te tillen. 529 00:19:27.266 --> 00:19:28.867 - Dat is geweldig, Ik ben er klaar voor. 530 00:19:28.867 --> 00:19:30.335 - Ik ben ook klaar, laten we het doen. 531 00:19:30.335 --> 00:19:33.138 (dramatische muziek) 532 00:19:33.138 --> 00:19:34.806 (geschreeuw) 533 00:19:34.806 --> 00:19:37.576 (dramatische muziek) 534 00:19:58.664 --> 00:20:00.866 - Dat was geweldig, het was alsof je het gevoel had 535 00:20:00.866 --> 00:20:02.067 dat je geen gewicht had, 536 00:20:02.067 --> 00:20:03.802 je zweefde gewoon in de lucht en 537 00:20:03.802 --> 00:20:06.805 het was eigenlijk best moeilijk om stabiel te blijven, maar 538 00:20:06.805 --> 00:20:10.008 het gevoel van gewichtloosheid is ongelooflijk. 539 00:20:10.008 --> 00:20:12.778 (dramatische muziek) 540 00:20:17.749 --> 00:20:20.152 (rockmuziek) 541 00:20:22.888 --> 00:20:24.790 - De adrenaline rush die je hebt 542 00:20:24.790 --> 00:20:26.992 in slechts een paar minuten om in de lucht te zijn 543 00:20:26.992 --> 00:20:28.994 was ongelooflijk, het was zo leuk. 544 00:20:28.994 --> 00:20:31.430 (rockmuziek) 545 00:20:32.631 --> 00:20:34.032 - Nou Laura, ik denk dat al deze testen 546 00:20:34.032 --> 00:20:35.934 ons echt de de kracht van de natuur, 547 00:20:35.934 --> 00:20:38.704 en wat er kan gebeuren als je betrapt met je broek naar beneden. 548 00:20:38.704 --> 00:20:41.039 - Daarom is het belangrijk om de juiste broek in te pakken Nick, 549 00:20:41.039 --> 00:20:42.241 en ook de juiste uitrusting 550 00:20:42.241 --> 00:20:43.675 als je tijd tijd doorbrengt in de buitenlucht. 551 00:20:43.675 --> 00:20:45.210 - Dat klopt, nou dat is het wel zo'n beetje voor deze aflevering. 552 00:20:45.210 --> 00:20:47.346 - Dus kom de volgende keer bij ons als we de natuur op de proef stellen 553 00:20:47.346 --> 00:20:48.981 op Survival Science, Ben je klaar om te spelen? 554 00:20:48.981 --> 00:20:50.315 - Ik ga zeker weer. 555 00:20:50.315 --> 00:20:51.416 - Ik ook, ik ben eerst. 556 00:20:51.416 --> 00:20:52.251 - Oké.