WEBVTT 1 00:00:00.834 --> 00:00:03.336 - Jeg heter Manny Puig. 2 00:00:03.336 --> 00:00:07.107 Jeg har brukt hele livet mitt på å lære å overleve som Tarzan 3 00:00:07.107 --> 00:00:10.510 i den farligste og primitive villmarken 4 00:00:10.510 --> 00:00:12.379 der du kan bli drept eller spist. 5 00:00:12.379 --> 00:00:16.082 Jeg har lært hvordan gigantiske, menneskeetende rovdyr, 6 00:00:16.082 --> 00:00:18.451 dødelige haier og reptiler, 7 00:00:18.518 --> 00:00:22.222 der hvert eneste møte kan bety katastrofe i den ville naturen. 8 00:00:22.222 --> 00:00:26.126 (kontemplativ orkestermusikk) 9 00:00:26.226 --> 00:00:30.530 (dramatisk musikk) 10 00:00:43.009 --> 00:00:47.180 (vann som bobler) 11 00:00:50.016 --> 00:00:54.954 (illevarslende elektronisk musikk) 12 00:01:05.965 --> 00:01:08.201 De kystnære fjellkjedene i det sørlige California 13 00:01:08.201 --> 00:01:11.137 er blant de villeste stedene i Nord-Amerika. 14 00:01:11.204 --> 00:01:13.273 Disse åsene er fulle av dyreliv: 15 00:01:13.273 --> 00:01:17.410 fjelløve, svartbjørn, prærieulv, hjort, rødgaupe.., 16 00:01:17.410 --> 00:01:20.213 og mange reptiler. 17 00:01:20.213 --> 00:01:22.982 Sivilisasjonen har presset seg dypt inn i disse kystområdene, 18 00:01:22.982 --> 00:01:26.486 noe som har ført til at mennesker, deres hjem og kjæledyr i nærkontakt 19 00:01:26.486 --> 00:01:29.355 med en av Nord-Amerikas farligste farligste slangene i Nord-Amerika, 20 00:01:29.355 --> 00:01:33.760 den supergiftige Southern Pacific Rattler. 21 00:01:34.127 --> 00:01:35.462 Jeg liker klapperslanger. 22 00:01:35.462 --> 00:01:36.930 De er jegere, akkurat som meg. 23 00:01:36.930 --> 00:01:39.699 De bruker giftpiler for å for å uskadeliggjøre byttet sitt. 24 00:01:39.699 --> 00:01:41.067 De hører hjemme her. 25 00:01:41.067 --> 00:01:42.168 De holder gnagere i sjakk. 26 00:01:42.168 --> 00:01:43.870 De er bra for miljøet. 27 00:01:43.870 --> 00:01:46.372 Jeg vil oppleve dem på nært hold 28 00:01:46.473 --> 00:01:47.874 og sammenligne dem med andre klapperslanger, 29 00:01:47.874 --> 00:01:50.376 se om de er mer føyelige, mer aggressive, 30 00:01:50.376 --> 00:01:53.146 og lære så mye jeg kan om dem. 31 00:01:53.146 --> 00:01:56.883 (energisk musikk) 32 00:01:56.883 --> 00:02:01.754 (steiner knaser under føttene med turstav som slår mot steiner) 33 00:02:04.491 --> 00:02:05.992 Greia med å lete etter klapperslanger, 34 00:02:06.059 --> 00:02:07.861 er at de er så vanskelige å finne. 35 00:02:07.861 --> 00:02:10.063 Når du ikke leter etter dem, 36 00:02:10.063 --> 00:02:12.165 er de i hagen din. og krysser veien. 37 00:02:12.165 --> 00:02:13.566 Når du er her ute og ser inn i en hule 38 00:02:13.566 --> 00:02:16.202 og leter etter dem, er de så vanskelig å finne. 39 00:02:16.202 --> 00:02:17.971 Det er så mange steder de kan gjemme seg på. 40 00:02:17.971 --> 00:02:20.740 De er så vanskelige dyr å jakte på. 41 00:02:20.740 --> 00:02:25.111 (forsiktig rennende vann) 42 00:02:25.111 --> 00:02:26.980 Den ville villmarken er overalt. 43 00:02:26.980 --> 00:02:28.381 Selv i denne lille bekken 44 00:02:28.381 --> 00:02:31.251 er det store rovdyr her inne. 45 00:02:34.454 --> 00:02:38.458 (løv knaser under føttene) 46 00:02:38.658 --> 00:02:40.927 Jeg følger et bekkeleie. 47 00:02:40.927 --> 00:02:43.530 Klapperslanger liker vann og skygge. 48 00:02:43.530 --> 00:02:47.367 Det er en varm dag, så så dette er min beste sjanse, 49 00:02:47.467 --> 00:02:52.338 men først kommer jeg over et sjeldent funn. et sjeldent funn, en Coastal Rosy Boa. 50 00:02:52.772 --> 00:02:57.677 (glad orkestermusikk) 51 00:03:05.118 --> 00:03:07.287 Dette er en Coastal Rosy Boa. 52 00:03:07.287 --> 00:03:09.055 Det er en sjelden slange. 53 00:03:09.055 --> 00:03:11.090 Det er et utrolig funn. 54 00:03:11.090 --> 00:03:14.894 Denne slangen er et så godt kjæledyr at den har blitt fanget 55 00:03:14.894 --> 00:03:17.297 og fanget av mennesker og redusert i antall 56 00:03:17.297 --> 00:03:18.932 og den er ekstremt sjelden. 57 00:03:18.932 --> 00:03:21.868 Den er veldig snill, den er vakker, den er som et smykke. 58 00:03:21.868 --> 00:03:22.769 Det er en boa. 59 00:03:22.769 --> 00:03:24.604 Det er en ekte amerikansk boa, 60 00:03:24.604 --> 00:03:27.407 i samme familie som anakondaen. Anaconda og en boa constrictor. 61 00:03:27.407 --> 00:03:32.011 Det er en kvelerslange. 62 00:03:32.345 --> 00:03:35.048 Den liker å komme ut når det er kjølig om dagen. 63 00:03:35.048 --> 00:03:38.384 Når natten senker seg, kommer de ut. 64 00:03:38.384 --> 00:03:42.789 Og akkurat her ser jeg at at halen hans har blitt bitt av. 65 00:03:42.922 --> 00:03:45.258 Toppen av den. Den er allerede leget, 66 00:03:45.258 --> 00:03:49.762 men den ble tydeligvis angrepet av noe og kom seg unna. 67 00:03:49.762 --> 00:03:52.031 Jeg skal avlive ham. og forhåpentligvis blir han ikke 68 00:03:52.031 --> 00:03:55.101 blir spist av noe eller fanget av noen. 69 00:03:55.101 --> 00:03:58.504 for vi trenger mange flere av disse i Savage Wild. 70 00:03:58.838 --> 00:04:03.409 (energisk orkestermusikk) 71 00:04:15.989 --> 00:04:20.994 (eventyrlig musikk) 72 00:04:36.142 --> 00:04:40.947 (løv knaser under føttene) 73 00:04:41.381 --> 00:04:44.017 Southern Pacific Rattler. 74 00:04:44.017 --> 00:04:47.086 Dette er den vanligste vanligste klapperslangen i sørlige California. 75 00:04:47.086 --> 00:04:48.655 Se hvor godt kamuflert den er, 76 00:04:48.655 --> 00:04:50.123 og hvis du ikke har et trent øye, 77 00:04:50.123 --> 00:04:51.724 kan du legge hånden din på den. eller foten rett på den. 78 00:04:51.724 --> 00:04:54.260 Du må være veldig, veldig lei deg for å bli bitt av denne slangen. 79 00:04:54.260 --> 00:04:56.629 Den har hemotoksin og nervegift. 80 00:04:56.629 --> 00:04:57.764 Hvis du kommer deg til sykehuset i tide, 81 00:04:57.764 --> 00:04:59.198 vil du sannsynligvis overleve. 82 00:04:59.198 --> 00:05:02.869 De kommer til å måtte gi deg massevis av motgift. 83 00:05:02.869 --> 00:05:04.370 Jeg skal være veldig forsiktig. 84 00:05:06.973 --> 00:05:11.878 (fuglekvitter) 85 00:05:26.592 --> 00:05:28.795 Jeg liker å holde hendene mine under klapperslangen 86 00:05:28.795 --> 00:05:31.631 og berøre den på en veldig ikke truende måte. 87 00:05:31.631 --> 00:05:34.367 Jeg vil ikke skremme den. 88 00:05:34.367 --> 00:05:37.937 Dette er en veldig vanskelig å gjøre, 89 00:05:37.937 --> 00:05:42.208 og ekstremt farlig. 90 00:05:42.208 --> 00:05:44.610 Jeg prøver å finne ut personligheten hans. 91 00:05:44.610 --> 00:05:46.446 Hver og en av dem har forskjellig personlighet. 92 00:05:46.446 --> 00:05:50.783 Hvert eneste møte jeg vil være annerledes. 93 00:05:50.783 --> 00:05:54.053 Jeg undervurderer ikke denne slangen. 94 00:05:54.053 --> 00:05:56.522 Det er en gjennomsnittlig stor Pacific Rattler. 95 00:05:56.522 --> 00:06:00.093 Det er ikke den største klapperslangen i Nord-Amerika, 96 00:06:00.093 --> 00:06:03.830 men den gjør opp for det hvor dødelig denne slangen er. 97 00:06:03.830 --> 00:06:07.033 (Halen rasler) 98 00:06:07.033 --> 00:06:09.302 Skranglen går av, 99 00:06:09.302 --> 00:06:13.005 det betyr at klapperslangen blir nervøs. 100 00:06:13.005 --> 00:06:16.676 (Halen rasler) 101 00:06:16.676 --> 00:06:18.378 Jeg er ekstremt forsiktig 102 00:06:18.378 --> 00:06:21.547 rundt den sørlige Pacific Rattlesnake. 103 00:06:21.547 --> 00:06:24.817 Jeg vil ikke bli bitt av noe som helst, men spesielt ikke denne. 104 00:06:24.817 --> 00:06:27.053 Mitt eventyr i de ville og forrevne kystfjellene 105 00:06:27.053 --> 00:06:30.423 i Sør-California har bare så vidt begynt. 106 00:06:30.423 --> 00:06:32.658 Jakten på den farligste farligste giftslangen 107 00:06:32.658 --> 00:06:37.163 i Nord-Amerika, den supergiftige supergiftige Southern Pacific Rattler, 108 00:06:37.163 --> 00:06:39.866 har allerede ført meg til mitt første møte. 109 00:06:39.866 --> 00:06:43.102 Giften deres er dødelig, men men er de mer aggressive, 110 00:06:43.102 --> 00:06:45.938 mer tilbøyelige til å bite enn andre klapperslanger? 111 00:06:45.938 --> 00:06:47.306 Det vil jeg helt sikkert finne ut. 112 00:06:47.306 --> 00:06:48.307 Disse greiene er dødelige. 113 00:06:48.307 --> 00:06:50.743 De er som dynamitt. 114 00:06:53.446 --> 00:06:55.481 - Jeg vandrer gjennom tung villmark i 115 00:06:55.481 --> 00:06:58.451 Californias forrevne og vakre kystfjell, 116 00:06:58.451 --> 00:07:00.620 på jakt etter det mange mener er den farligste, 117 00:07:00.620 --> 00:07:02.955 giftige slangen i Nord-Amerika, 118 00:07:02.955 --> 00:07:06.893 den supergiftige Southern Pacific Pacific Rattler. 119 00:07:06.893 --> 00:07:10.563 Giften inneholder både nevrotoksin og hemotoksin, 120 00:07:10.563 --> 00:07:12.231 som angriper nervesystemet 121 00:07:12.231 --> 00:07:14.867 og ødelegger også blod og vev, 122 00:07:14.867 --> 00:07:17.136 men er denne slangen mer aggressiv? 123 00:07:17.136 --> 00:07:18.604 Eller er det bare en annen klapperslange 124 00:07:18.604 --> 00:07:22.208 med kraftigere slagkraft? 125 00:07:22.508 --> 00:07:25.144 Så langt jeg kan gå gjennom disse åsene, er det hus. 126 00:07:25.144 --> 00:07:26.379 Jeg har ikke noe problem med det. 127 00:07:26.379 --> 00:07:28.948 De ønsker å leve i villmarken, det vil jeg også. 128 00:07:28.948 --> 00:07:30.650 Men jeg garanterer deg at de har hatt 129 00:07:30.650 --> 00:07:34.687 flere møter med den sørlige stillehavsklapperslangen. 130 00:07:35.521 --> 00:07:37.957 Alle dyr trenger vann. 131 00:07:37.957 --> 00:07:39.192 Det er vann her. 132 00:07:39.192 --> 00:07:40.693 og det er nok av dekning for klapperslanger, 133 00:07:40.693 --> 00:07:42.028 så det er en god sjanse 134 00:07:42.028 --> 00:07:44.764 at det kan være noen klapperslanger i dette området. 135 00:07:44.764 --> 00:07:47.733 (lett orkestermusikk) 136 00:07:48.401 --> 00:07:51.637 (bekk som bobler) 137 00:07:51.637 --> 00:07:54.307 (klapperslangens hale rasler) 138 00:07:54.373 --> 00:07:56.742 Jeg er glad han lød klapperslangen sin av. 139 00:07:56.742 --> 00:07:58.511 Det sørlige Stillehavet Rattler ikke 140 00:07:58.511 --> 00:08:00.947 skrangler ikke når du nærmer deg dem. 141 00:08:00.947 --> 00:08:02.415 Det gjør dem ekstremt farlige. 142 00:08:02.415 --> 00:08:04.116 Det kan være at du ikke ser denne veien. 143 00:08:04.116 --> 00:08:05.885 Du må se hvor du tråkker på, 144 00:08:05.885 --> 00:08:06.686 hvor du går. 145 00:08:06.686 --> 00:08:09.388 Dette er en dødsfelle. 146 00:08:09.388 --> 00:08:13.359 (Halen rasler) 147 00:08:15.261 --> 00:08:17.497 (hvesing) 148 00:08:18.264 --> 00:08:22.802 (illevarslende musikk) 149 00:08:38.584 --> 00:08:43.022 Dødsfelle vekk fra meg 150 00:08:43.789 --> 00:08:47.994 (illevarslende musikk) 151 00:08:50.129 --> 00:08:53.399 (Skrangling med halen) 152 00:08:56.602 --> 00:08:58.804 Dette er så farlig nå. 153 00:08:58.871 --> 00:09:00.439 La ham roe seg litt ned. 154 00:09:00.439 --> 00:09:03.743 Se på fargen på denne spesifikke klapperslangen. 155 00:09:03.743 --> 00:09:06.045 Den er så mørk at det er utrolig. 156 00:09:06.045 --> 00:09:09.048 I samme område kan de variere så mye i farge. 157 00:09:09.048 --> 00:09:11.851 Alle er forskjellige og har og har forskjellig personlighet. 158 00:09:11.851 --> 00:09:15.588 Denne her, den er moskusaktig. bort, jeg kan lukte det. 159 00:09:16.155 --> 00:09:20.927 (Halen rasler) 160 00:09:21.894 --> 00:09:25.364 Ro deg ned. 161 00:09:25.364 --> 00:09:30.236 (illevarslende musikk) 162 00:09:52.158 --> 00:09:54.193 Hver gang slangen slår ut tungen, 163 00:09:54.193 --> 00:09:56.062 smaker han på luften. 164 00:09:57.096 --> 00:09:58.764 Må være super fokusert på denne fyren. 165 00:09:58.764 --> 00:10:01.033 Ser du hvordan han trekker opp kroppen? 166 00:10:01.033 --> 00:10:05.438 Hold ham vendt bort fra meg. 167 00:10:07.940 --> 00:10:09.408 Denne slangen er gal. 168 00:10:09.408 --> 00:10:12.612 Den har prøvd å bite siden jeg nærmet meg den, 169 00:10:12.612 --> 00:10:15.348 ikke som den andre, roet den seg raskere. 170 00:10:15.348 --> 00:10:17.917 Nå gjør jeg dette. 171 00:10:17.917 --> 00:10:20.353 Jeg vet hva jeg gjør. er en god måte å bli bitt på. 172 00:10:20.353 --> 00:10:22.455 Ikke prøv å gjøre dette. 173 00:10:22.455 --> 00:10:24.924 Og hvis du blir bitt ved et uhell når du går gjennom skogen, 174 00:10:24.924 --> 00:10:29.161 glem dette og årepresser og og alle de sprø greiene. 175 00:10:29.161 --> 00:10:32.798 Bare ring 911 og dra til til sykehuset umiddelbart. 176 00:10:32.798 --> 00:10:35.534 Hvis du ikke gjør det, kan du ende opp med en amputasjon, 177 00:10:35.534 --> 00:10:38.237 alvorlige skader på kroppen og til og med dø. 178 00:10:38.237 --> 00:10:42.775 Så det er bare å komme seg til sykehuset med en gang og hold deg rolig. 179 00:10:43.976 --> 00:10:47.146 Akkurat nå ser denne klapperslangen ser på meg 180 00:10:47.146 --> 00:10:48.781 og skrangler i vei. 181 00:10:48.781 --> 00:10:50.316 Jeg har en vanskelig med å roe ham ned. 182 00:10:50.316 --> 00:10:52.184 De har forskjellige personligheter. 183 00:10:52.184 --> 00:10:53.919 Dette er et helt annerledes individ. 184 00:10:53.919 --> 00:10:56.789 Ser annerledes ut, selv om det er samme art. 185 00:10:56.789 --> 00:10:57.890 Den har en annen farge 186 00:10:57.890 --> 00:10:59.892 og personligheten er annerledes. 187 00:10:59.892 --> 00:11:01.027 Så hvert eneste møte med et dyr 188 00:11:01.027 --> 00:11:02.228 kommer til å være helt annerledes. 189 00:11:02.228 --> 00:11:03.829 Jeg vet ikke hva som kommer til å skje, 190 00:11:03.829 --> 00:11:05.798 men denne fyren er fokusert på meg 191 00:11:05.798 --> 00:11:10.302 og prøver hele tiden å å sette tennene i meg. 192 00:11:12.705 --> 00:11:16.042 Mens jeg reiser dypere inn i kystfjellene i California, 193 00:11:16.042 --> 00:11:18.344 støter jeg på den ene den ene slangen etter den andre. 194 00:11:18.344 --> 00:11:22.348 To Southern Pacific Rattlers, og til og med en Coastal Rosy Boa. 195 00:11:22.348 --> 00:11:23.949 Disse fjellene har hoggtenner, 196 00:11:23.949 --> 00:11:26.786 og jeg presser allerede grensen for sikkerhet, 197 00:11:26.786 --> 00:11:28.654 men jeg må forstå denne klapperslangen, 198 00:11:28.654 --> 00:11:30.423 og jeg lurer på hvilke møter som ligger foran meg 199 00:11:30.423 --> 00:11:33.159 og om jeg vil få en date med katastrofe. 200 00:11:33.259 --> 00:11:35.361 (slangeslag) 201 00:11:37.663 --> 00:11:39.031 Jeg beveger meg lenger og lenger 202 00:11:39.031 --> 00:11:41.333 inn i den forrevne og innviklet villmark 203 00:11:41.333 --> 00:11:43.903 i Californias kystfjell i California 204 00:11:43.903 --> 00:11:46.739 på jakt etter Nord-Amerikas farligste slange, 205 00:11:46.739 --> 00:11:49.175 den sørlige stillehavsklapperslangen. 206 00:11:49.175 --> 00:11:51.310 Giften til denne er så dødelig. 207 00:11:51.310 --> 00:11:55.081 Ett bitt, og jeg ville kanskje og jeg overlever kanskje ikke turen ut, 208 00:11:55.081 --> 00:11:57.249 men jeg er fascinert av dem. 209 00:11:57.249 --> 00:12:00.319 Denne slangen er kjent for å bite først og så rasle, 210 00:12:00.319 --> 00:12:02.922 men betyr det at den er mer aggressiv? at den er mer aggressiv? 211 00:12:02.922 --> 00:12:05.658 Det må jeg finne ut. 212 00:12:05.658 --> 00:12:10.296 (vann klukker) 213 00:12:15.835 --> 00:12:17.770 Jeg leter nøye hver eneste sprekk 214 00:12:17.770 --> 00:12:19.605 og huler som ser lovende ut, 215 00:12:19.605 --> 00:12:21.874 men denne slangen ser ut til å dukke opp 216 00:12:21.874 --> 00:12:25.111 på de mest uventede steder. 217 00:12:25.111 --> 00:12:30.049 (vann som skvulper over steiner) 218 00:12:34.653 --> 00:12:37.056 Pacific Rattler. 219 00:12:37.056 --> 00:12:39.225 (raslende hale) 220 00:12:39.291 --> 00:12:41.093 Jeg skal prøve å se om jeg kan ta det rolig med ham 221 00:12:41.093 --> 00:12:44.697 før han løper i dekning. 222 00:12:44.697 --> 00:12:46.732 I det øyeblikket han hører meg komme, har han allerede plukket meg opp. 223 00:12:46.732 --> 00:12:48.000 Det er utrolig. Der bakfra. 224 00:12:48.000 --> 00:12:51.070 Han begynner å skrangle øyeblikket han hører meg komme. 225 00:12:51.070 --> 00:12:52.605 Alle er forskjellige. 226 00:12:52.605 --> 00:12:54.106 Denne fyren skrangler fullstendig. 227 00:12:54.106 --> 00:12:56.208 Han har ikke mistet denne. 228 00:12:56.208 --> 00:12:58.444 Så det er alle ranglene han har laget i livet sitt. 229 00:12:58.444 --> 00:13:00.446 Han har dem med seg nå. 230 00:13:00.446 --> 00:13:05.217 Det er så interessant. 231 00:13:06.218 --> 00:13:09.855 Ok. Han holder stand. bakken, noe som er perfekt. 232 00:13:09.855 --> 00:13:11.123 Jeg vil heller ha ham på plass 233 00:13:11.123 --> 00:13:12.458 enn å prøve å løpe for dekning der borte. 234 00:13:12.458 --> 00:13:14.593 Dette er perfekt. 235 00:13:14.593 --> 00:13:17.096 (raslende hale) 236 00:13:17.096 --> 00:13:21.834 (illevarslende musikk) 237 00:13:26.505 --> 00:13:28.607 Kan ikke røre hodet. 238 00:13:28.974 --> 00:13:33.612 Ta det bakfra. 239 00:13:37.716 --> 00:13:40.953 Du tror kanskje ikke det, men klapperslanger liker vann. 240 00:13:40.953 --> 00:13:42.955 De er utmerkede svømmere. 241 00:13:42.955 --> 00:13:44.924 Denne slangen trekker seg tilbake inn i bekken 242 00:13:44.924 --> 00:13:47.626 i stedet for å stå og angripe. 243 00:13:47.626 --> 00:13:52.598 (vannsprut) 244 00:13:54.967 --> 00:13:59.905 (illevarslende musikk) 245 00:14:11.116 --> 00:14:12.585 Han er høyt oppe nå, klar til å slå til. 246 00:14:12.585 --> 00:14:16.755 Jeg er bare veldig forsiktig, veldig forsiktig, vel... 247 00:14:16.755 --> 00:14:21.660 (illevarslende musikk) 248 00:14:36.041 --> 00:14:39.211 (fingre knipser) Det er godt å slå. 249 00:14:39.645 --> 00:14:42.248 (gnir seg i hendene) 250 00:14:42.448 --> 00:14:43.849 Prøver å se om den vil plukke opp varme 251 00:14:43.849 --> 00:14:45.684 mens jeg får ham til å snu. 252 00:14:45.684 --> 00:14:49.655 (pludrende bekk) 253 00:14:49.655 --> 00:14:54.159 (illevarslende musikk) 254 00:14:56.829 --> 00:14:59.665 (lettelsens sukk) 255 00:15:04.236 --> 00:15:08.674 Sånn. Denne fyren gjorde meg nervøs. 256 00:15:11.777 --> 00:15:13.712 Når jeg gjør dette, må jeg være veldig forsiktig 257 00:15:13.712 --> 00:15:17.683 med den hoggtennen der. 258 00:15:23.389 --> 00:15:25.090 Mange blir bitt når de (tennene klaprer) 259 00:15:25.090 --> 00:15:28.527 kaster den ut av munnen akkurat der. 260 00:15:28.527 --> 00:15:33.532 (pludrende bekk) 261 00:15:46.712 --> 00:15:48.981 De kystnære fjellkjedene i det sørlige California 262 00:15:48.981 --> 00:15:51.350 er infisert med disse dødelige slangene. 263 00:15:51.350 --> 00:15:53.185 Jeg har bare gått noen få kilometer, 264 00:15:53.185 --> 00:15:55.020 og jeg har allerede møtt på tre. 265 00:15:55.020 --> 00:15:58.490 Hver av dem har forskjellig farge og temperament. 266 00:15:58.490 --> 00:16:02.061 Jeg lærer mye om dette supergiftige rovdyret. 267 00:16:02.061 --> 00:16:04.430 Men disse slangene oppfatter meg som en trussel, 268 00:16:04.496 --> 00:16:06.165 så er de defensive? 269 00:16:06.165 --> 00:16:08.834 Jeg trenger flere møter for å for å kunne svare på spørsmålet. 270 00:16:08.834 --> 00:16:11.470 Er de mer aggressive enn andre klapperslanger? 271 00:16:11.470 --> 00:16:15.240 Dette er dens giftpiler. giftpiler, akkurat her. 272 00:16:15.341 --> 00:16:16.542 - Jeg er på vandring langt inn i 273 00:16:16.542 --> 00:16:18.477 inn i Californias kystfjellene i California 274 00:16:18.477 --> 00:16:20.779 på jakt etter Nord-Amerikas farligste slange, 275 00:16:20.779 --> 00:16:23.916 den supergiftige Southern Pacific Rattler. 276 00:16:23.916 --> 00:16:26.185 Et bitt av denne slangen er ødeleggende, 277 00:16:26.185 --> 00:16:27.987 og angriper hele nervesystemet 278 00:16:27.987 --> 00:16:30.289 i tillegg til blod og vev. 279 00:16:30.289 --> 00:16:33.025 Men er de mer aggressive enn andre klapperslanger? 280 00:16:33.025 --> 00:16:35.361 Jeg kan ikke tillate meg selv å bli bitt, 281 00:16:35.361 --> 00:16:38.130 men nysgjerrigheten og kunnskapstørsten etter kunnskap driver meg videre, 282 00:16:38.130 --> 00:16:40.366 men i bakhodet lurer jeg på 283 00:16:40.366 --> 00:16:43.736 om det neste møte bli mitt siste? 284 00:16:43.736 --> 00:16:47.740 (bryter pensel) 285 00:16:47.740 --> 00:16:50.142 Dette er den typen terreng hvor du lett kan bli bitt. 286 00:16:50.142 --> 00:16:51.310 Jeg kan ikke engang se føttene mine. 287 00:16:51.310 --> 00:16:52.511 Buskene er så tette. 288 00:16:52.511 --> 00:16:54.480 Klapperslanger kan gjemme seg over alt her inne. 289 00:16:54.480 --> 00:16:56.115 De fleste tror at man må 290 00:16:56.115 --> 00:16:58.217 ...høre ranglen først... før de slår til. 291 00:16:58.217 --> 00:16:59.418 Det er ikke tilfelle. 292 00:16:59.418 --> 00:17:00.819 Og spesielt ikke med Stillehavsklapperslangen. 293 00:17:00.819 --> 00:17:04.590 Den er kjent for å angripe først, og så skrangler den. 294 00:17:09.862 --> 00:17:11.497 På den andre siden av åskammen 295 00:17:11.497 --> 00:17:13.766 går jeg ned i en bratt kløft. 296 00:17:13.832 --> 00:17:17.536 Utsikten over dette stedet forbløffer meg. 297 00:17:17.803 --> 00:17:20.372 Og det er førsteklasses habitat for klapperslanger. 298 00:17:20.372 --> 00:17:24.777 Alt de trenger er her: mat, ly og vann. 299 00:17:28.480 --> 00:17:29.782 Og da jeg nærmet meg bunnen, 300 00:17:29.782 --> 00:17:32.151 fikk jeg øye på enda en sørlig stillehavssnok. 301 00:17:32.151 --> 00:17:33.819 Fargen passer perfekt 302 00:17:33.819 --> 00:17:36.155 med den røde og brune granitten. 303 00:17:36.155 --> 00:17:38.624 Dette nye møtet vil legge til det jeg har lært 304 00:17:38.624 --> 00:17:42.828 om oppførselen til denne supergiftige slangen. 305 00:17:42.828 --> 00:17:47.399 Jeg skal komme meg rundt denne baksiden. 306 00:17:47.900 --> 00:17:49.501 Den har mange sprekker for å komme rett inn her. 307 00:17:49.501 --> 00:17:51.270 Der er han. 308 00:17:51.336 --> 00:17:55.107 (Halen rasler) 309 00:17:55.641 --> 00:17:58.110 Husk at denne klapperslangens gift 310 00:17:58.110 --> 00:18:00.446 er hemotoksin og nevrotoksin. 311 00:18:00.446 --> 00:18:02.981 I tillegg til å ødelegge vevet ditt 312 00:18:02.981 --> 00:18:05.317 og få blodblemmer, blør du ut av nesen, 313 00:18:05.317 --> 00:18:07.219 blødninger fra øynene og alt det der, 314 00:18:07.219 --> 00:18:09.221 du får også rykninger, kramper, 315 00:18:09.221 --> 00:18:11.390 kroppen din begynner å skjelve slik, 316 00:18:11.390 --> 00:18:14.126 og det ødelegger nervesystemet. 317 00:18:14.126 --> 00:18:15.094 Det slår deg ut. 318 00:18:15.094 --> 00:18:16.261 Du klarer ikke å puste. 319 00:18:16.261 --> 00:18:18.363 Det angriper hjertet, vevet, 320 00:18:18.363 --> 00:18:23.235 det dreper deg fra alle vinkler. 321 00:18:23.802 --> 00:18:25.637 Det har vært en økning i antall bitt 322 00:18:25.637 --> 00:18:27.372 fra den sørlige Pacific Rattlesnake 323 00:18:27.372 --> 00:18:28.907 her i Sør-California, 324 00:18:28.907 --> 00:18:30.409 og jeg tror det er fordi folk 325 00:18:30.409 --> 00:18:33.011 griper inn i deres verden og miljøet deres. 326 00:18:33.011 --> 00:18:36.515 Det bor flere mennesker her ute, flere hus. 327 00:18:36.515 --> 00:18:40.452 (haleklappring) 328 00:18:47.126 --> 00:18:51.830 (mørk, forventningsfull musikk) 329 00:19:21.560 --> 00:19:26.165 Må være veldig forsiktig med de huggtennene. Jøss. 330 00:19:27.199 --> 00:19:29.067 (knappeklikk) 331 00:19:35.407 --> 00:19:39.745 Vis meg. Jeg skal vise huggtennene. 332 00:19:41.113 --> 00:19:44.850 Dette er hans gift pilene hans her. 333 00:19:44.850 --> 00:19:49.154 Dette er et veldig farlig sted her ute. 334 00:19:54.293 --> 00:19:55.961 Dette er et farlig dyr. 335 00:19:55.961 --> 00:19:58.263 De fleste frykter det når de når de ser det, frykter de det. 336 00:19:58.263 --> 00:20:00.832 De vil bare slå den med en kjepp og drepe den. 337 00:20:00.832 --> 00:20:02.134 Det gjør ikke jeg. 338 00:20:02.134 --> 00:20:03.602 Jeg tror det er en del av dette miljøet. 339 00:20:03.602 --> 00:20:06.638 De hører til her ute. De kontrollerer gnagerpopulasjoner. 340 00:20:06.638 --> 00:20:10.509 (Haleklappring) 341 00:20:10.509 --> 00:20:14.580 (Lett pianomusikk) 342 00:20:31.763 --> 00:20:33.932 Jeg har lært at sørlige stillehavsklapperslangen 343 00:20:33.932 --> 00:20:35.334 er en typisk klapperslange, 344 00:20:35.334 --> 00:20:38.036 som den østlige og vestlige Diamondback, Timber, 345 00:20:38.036 --> 00:20:40.606 men den har en dødelig gift. 346 00:20:40.606 --> 00:20:44.009 Og disse åsene er infisert. 347 00:20:44.009 --> 00:20:45.811 Dette dyret hører hjemme her. 348 00:20:45.811 --> 00:20:47.779 De er avgjørende for naturens balanse, 349 00:20:47.779 --> 00:20:49.514 og vi er inntrengerne. 350 00:20:49.514 --> 00:20:52.017 Det er opp til oss å lære å sameksistere med dem 351 00:20:52.017 --> 00:20:56.521 i den ville naturen. 352 00:20:56.555 --> 00:21:00.959 (energisk musikk)