WEBVTT 1 00:00:03.837 --> 00:00:04.871 En venn 2 00:00:04.871 --> 00:00:07.807 skulle være tilbake fra en tur til marinens isgrotter. 3 00:00:07.974 --> 00:00:10.410 De er ikke tilbake ennå. 4 00:00:10.410 --> 00:00:13.179 Jeg vil være med i Fast Team, oppfølgingslaget. 5 00:00:13.179 --> 00:00:16.516 med mer utstyr og et tredje team med utstyr og backup. 6 00:00:16.950 --> 00:00:20.186 Vi var bekymret for at de skulle dø. 7 00:00:20.186 --> 00:00:21.721 For å få 8 00:00:22.188 --> 00:00:24.891 denne tingen startet blodig til 9 00:00:24.891 --> 00:00:27.060 er kanskje ikke bra. 10 00:00:27.460 --> 00:00:35.035 Hei, kan dere snakke med oss? 11 00:00:38.271 --> 00:00:52.252 Nei, ikke nå. 12 00:01:06.232 --> 00:01:08.535 Det er på tide. 13 00:01:13.573 --> 00:01:35.462 Jeg har gutta. 14 00:01:35.462 --> 00:01:39.032 Jackson Hole, Wyoming, det mest eksklusive reisemålet 15 00:01:39.032 --> 00:01:41.534 i Rocky Mountains. 16 00:01:42.102 --> 00:01:46.639 Det er Amerikas inngangsdør til Tetonfjellene, der inspirerende topper og rekordstor 17 00:01:46.639 --> 00:01:50.844 storvilt bare er en del av attraksjonen. 18 00:01:51.211 --> 00:01:54.981 Alt det tiltalende ved Jackson oppsummeres i de lokale eiendomsprisene. 19 00:01:55.648 --> 00:01:58.952 De er fortsatt svimlende høye 20 00:02:00.420 --> 00:02:02.755 på grunn av den vakre naturen og det begrensede antallet private tomter. 21 00:02:02.822 --> 00:02:06.793 Jackson Hole er et av de mest ettertraktede eiendomsmarkedene i hele landet. 22 00:02:08.394 --> 00:02:09.028 Så å slå 23 00:02:09.028 --> 00:02:12.132 røtter her betyr at man må bruke to millioner dollar på et hjem 24 00:02:12.132 --> 00:02:15.301 som kanskje går for 250 000 dollar i andre deler av Wyoming. 25 00:02:16.402 --> 00:02:18.805 For mange som ønsker å kjøpe seg inn. 26 00:02:18.805 --> 00:02:21.241 Dette er mannen, Jesse 27 00:02:25.879 --> 00:02:28.715 Timmers har eid et byggefirma siden 1970-tallet, 28 00:02:29.048 --> 00:02:34.020 og bygget luksusboliger for Jackson Holes rikeste innbyggere. 29 00:02:34.320 --> 00:02:35.655 Dette er den morsomme. 30 00:02:35.655 --> 00:02:36.523 Det kommer til å bli skikkelig kult. 31 00:02:36.523 --> 00:02:38.691 Et lite hus og et gjestehus. 32 00:02:38.691 --> 00:02:40.393 Det var lenge en vits. 33 00:02:40.393 --> 00:02:42.162 Millionærene ble 34 00:02:42.162 --> 00:02:45.398 jaget ut av byen av milliardærene og det var på åttitallet. 35 00:02:46.199 --> 00:02:48.902 Og nettoverdien til noen av disse innbyggerne 36 00:02:48.902 --> 00:02:52.906 som kommer hit og bygger fritidshus eller førstehjem for å bli her 37 00:02:53.239 --> 00:02:56.242 er ganske betydelige. 38 00:02:56.376 --> 00:02:59.012 Tims kunder er krevende, 39 00:02:59.012 --> 00:03:01.748 så arbeidet hans krever et fanatisk øye for detaljer, 40 00:03:02.182 --> 00:03:04.918 en egenskap som gjør ham perfekt egnet til sitt andre liv 41 00:03:05.084 --> 00:03:08.922 som mangeårig sjefsrådgiver for Teton County Search and Rescue. 42 00:03:10.190 --> 00:03:12.292 Jeg må Jeg må si at jeg er ganske A-menneske og kontrollerende. 43 00:03:12.292 --> 00:03:13.760 Jeg har vært innsatsleder mange ganger. 44 00:03:13.760 --> 00:03:15.562 Jeg har vært her lenge. 45 00:03:15.562 --> 00:03:16.863 Teamet lytter bare til meg. 46 00:03:16.863 --> 00:03:19.232 Jeg trenger egentlig ikke å si så mye, gjør de vel? 47 00:03:19.599 --> 00:03:20.166 De er stille. 48 00:03:20.166 --> 00:03:22.502 De hører på meg, og så går vi videre. 49 00:03:26.072 --> 00:03:34.647 og det gjør han. 50 00:03:35.281 --> 00:03:40.286 For 12 år siden, i 1992, på høsten.., var det en annonse i avisen 51 00:03:40.453 --> 00:03:45.525 etter frivillige som kunne søke til å være med i et søk- og redningsteam. 52 00:03:46.226 --> 00:03:48.895 Personen som var leder for teamet 53 00:03:48.895 --> 00:03:52.298 var leder i omtrent to år. og så rykket han opp 54 00:03:52.298 --> 00:03:55.568 til å bli undersheriff i sheriffens avdeling. 55 00:03:55.735 --> 00:04:00.306 Vi innså med en gang at vi trengte en leder en leder fordi vi begynte å få 56 00:04:01.441 --> 00:04:02.875 organisatoriske problemer. 57 00:04:02.875 --> 00:04:04.811 Jeg gikk inn på kontoret hans og sa.., 58 00:04:06.412 --> 00:04:07.747 "Vi trenger en leder. 59 00:04:07.747 --> 00:04:09.249 Og han sa: "Flott, du er den rette. 60 00:04:09.249 --> 00:04:13.920 Og da jeg ble valgt, så jeg meg aldri tilbake. 61 00:04:14.754 --> 00:04:17.190 I dag.., er Tim på vei til gamle venner. 62 00:04:17.490 --> 00:04:21.661 når han hjelper til med å lede en felles øvelse øvelse mellom SAR og to andre redningsgrupper 63 00:04:21.661 --> 00:04:25.498 redningsgrupper, Jackson Hole Mountain Mountain Resort, skipatruljen og skogvokterne 64 00:04:25.498 --> 00:04:28.935 fra Grand Teton nasjonalpark. 65 00:04:30.570 --> 00:04:32.205 Oppdraget er å øve på 66 00:04:32.205 --> 00:04:35.041 evakuering av pasienter fra en utsatt fjellhylle. 67 00:04:36.042 --> 00:04:38.778 Jeg koordinerer redningsteamene på bakken. 68 00:04:39.312 --> 00:04:42.315 av søk- og redningsfolk. og vi sender alle ut i felten nå. 69 00:04:42.315 --> 00:04:46.319 Det første vi må gjøre er å få våre korte transportører inn i nærheten av snowboarderen. 70 00:04:46.352 --> 00:04:50.023 snowboarderen. 71 00:04:50.023 --> 00:04:52.792 I helvete er du skytteltrafikk folk og utstyr opp til treningsområdet. 72 00:04:53.159 --> 00:04:55.428 Det er der der de frivillige Cody Lockhart og dr. 73 00:04:55.428 --> 00:04:59.766 Dr. AJ Wheeler med skipatruljen gjennom hva man gjør og ikke gjør ved helikopterevakuering. 74 00:05:00.500 --> 00:05:02.935 Jeg har blitt fortalt at jeg flyr eller ikke. Ja vel, 75 00:05:03.970 --> 00:05:06.706 AJ, du skal skal ut med det andre flyet. 76 00:05:06.973 --> 00:05:09.809 Ved hjelp av en båre. det som kalles en kort line 77 00:05:09.809 --> 00:05:13.146 som strekker seg fra bunnen av helikopteret. 78 00:05:13.146 --> 00:05:14.747 Dette simulerer en ekte redning. 79 00:05:14.747 --> 00:05:18.918 Tim øver seg på rollen som innsatsleder og gir ordrer over radio. 80 00:05:19.018 --> 00:05:20.553 De ser det jeg ser. 81 00:05:20.553 --> 00:05:20.920 Sett i gang. 82 00:05:20.920 --> 00:05:21.621 Legg en plan. 83 00:05:21.621 --> 00:05:23.189 Og kom tilbake til meg 84 00:05:23.189 --> 00:05:26.125 ...hvordan dere vil trekke dere ut... og gi meg beskjed 85 00:05:26.125 --> 00:05:28.261 og hva jeg må gjøre her nede for din... Støtte. 86 00:05:28.961 --> 00:05:31.664 Vi har pasienten vår pakket i en lagerpose, 87 00:05:32.098 --> 00:05:35.301 og på dette punktet, tror jeg det holder med en bowlingpose. 88 00:05:36.169 --> 00:05:39.839 Båren brukes til å stabilisere pasienten. som brukes til å stabilisere pasienten, og bowlingposen 89 00:05:39.839 --> 00:05:43.443 Bowman-vesken pakker inn personen for å skjerme mot vind og kulde. 90 00:05:45.211 --> 00:05:47.480 Båren i Bowman-bagen har de i utgangspunktet en 91 00:05:47.480 --> 00:05:51.017 en kjelke festet til seg og noen til å ta tak i dem. 92 00:05:51.718 --> 00:05:53.986 Jeg skal ikke miste deg, kompis. 93 00:05:53.986 --> 00:05:54.754 Jeg skal ikke miste deg, kompis. Kaffe? 94 00:05:54.754 --> 00:05:57.123 Jepp. Ja. 95 00:05:57.123 --> 00:05:58.591 5050. 96 00:05:58.591 --> 00:05:59.992 Kaffe, fem null. 97 00:05:59.992 --> 00:06:00.993 Jeg vil si 98 00:06:03.996 --> 00:06:05.164 at avgjørelsen ble tatt for kort. 99 00:06:05.164 --> 00:06:08.201 Hente inn John og meg selv med kullet for å hjelpe til med å få ut 100 00:06:08.568 --> 00:06:10.937 offeret. 101 00:06:11.571 --> 00:06:14.207 Det er standard prosedyre at medlemmet i redningsteamet er fastspent i seletøyet 102 00:06:14.207 --> 00:06:18.144 sammen med pasienten under en kortdistanseredning. 103 00:06:19.779 --> 00:06:22.448 Teamet består av parkvakter, skikjørere 104 00:06:22.448 --> 00:06:25.685 og SAR-frivillige utfører en feilfri uthenting. 105 00:06:26.853 --> 00:06:29.322 De flyr to besetningsmedlemmer og en pasient i bæreselen 106 00:06:29.756 --> 00:06:35.595 ned fra åskammen og ned til landingssonen. 107 00:06:35.595 --> 00:06:38.264 Og så sier redningsmannskapene fortsetter å si at det var veldig bra. 108 00:06:38.998 --> 00:06:39.632 Godt gjort. 109 00:06:39.632 --> 00:06:43.803 Se, nederst. 110 00:06:43.803 --> 00:06:46.873 Teton County Search and Rescue trener ofte på lørdager. 111 00:06:47.373 --> 00:06:50.743 Og fordi det er i helgene at flest mennesker utforsker terrenget, er det 112 00:06:50.743 --> 00:06:53.746 ikke uvanlig at en treningsøkt at en treningsøkt ender med en utrykning 113 00:06:53.746 --> 00:06:57.784 til en ekte redningsaksjon. 911. 114 00:06:57.784 --> 00:06:58.751 Hvor er nødssituasjonen din? 115 00:06:59.719 --> 00:07:00.753 Jeg ringer for å rapportere at en 116 00:07:00.753 --> 00:07:04.190 vennegjeng skulle være tilbake fra en tur til marinens isgrotter. 117 00:07:04.357 --> 00:07:06.726 Og de er ikke tilbake ennå. 118 00:07:06.726 --> 00:07:10.363 Denne gangen kommer anropet fra Idaho. på den andre siden av Tetons, 119 00:07:10.363 --> 00:07:12.932 der teamet er i ferd med å avslutte Det er Ridge Top-trening. 120 00:07:13.766 --> 00:07:16.736 Ikke bare kommer denne redningsaksjonen fra motsatt side av fjellene, 121 00:07:17.870 --> 00:07:20.873 det er også på et sted helt ulikt fra der teamet tilbrakte dagen. 122 00:07:21.641 --> 00:07:25.478 Vi får en melding om en grotteredning. og det haster veldig. 123 00:07:25.478 --> 00:07:28.147 De er så Spørsmålet er hva vi gjør med opplæringen. 124 00:07:28.848 --> 00:07:30.950 Vi trenger hver eneste person her for å få dem ut. 125 00:07:30.950 --> 00:07:32.285 Så vi må dra. 126 00:07:32.685 --> 00:07:34.954 Fordi denne meldingen gjelder tre savnede turgåere 127 00:07:35.054 --> 00:07:37.990 som sist ble sett på vei mot Darby, Ice og Wingate, 128 00:07:38.558 --> 00:07:41.060 noe som betyr at de kan ha gått seg vill under bakken. 129 00:07:42.662 --> 00:07:43.896 Scenariene er 130 00:07:43.896 --> 00:07:46.899 at de bare har lagt seg på post, og holder på å forsvinne. 131 00:07:46.899 --> 00:07:49.001 et snøskred er sannsynlig. 132 00:07:49.001 --> 00:07:50.636 Eller de kan være skadet. 133 00:07:51.704 --> 00:07:53.239 Turgåerne kan være skadet 134 00:07:53.239 --> 00:07:55.241 eller lider av hypotermi. 135 00:07:57.210 --> 00:08:00.413 Så Tim leder teamet for å samle det de trenger for å løpe over fjellene 136 00:08:00.680 --> 00:08:04.517 der veien slutter og en vanskelig sti inn i innlandet begynner. 137 00:08:05.184 --> 00:08:08.921 Hypotermi er en reell trussel, og det er det som er vår tikkende bombe. 138 00:08:08.921 --> 00:08:13.025 er om vi bare kan komme oss til disse karene raskt nok. 139 00:08:19.031 --> 00:08:22.301 Teton County Search and Rescue Veteranleder og frivillig Tim Seale. 140 00:08:22.301 --> 00:08:26.105 Carlin tar over som innsatsleder, og mobiliserer teamet for å dra 141 00:08:26.105 --> 00:08:30.376 lete etter tre turgåere som har gått seg vill et sted i området ved Darby-is- og vindgrottene. 142 00:08:30.877 --> 00:08:33.513 De kjenner til grotten, som dere hørte der. 143 00:08:33.513 --> 00:08:36.048 Og de hugger opp isen ...isen, plugger inn lageret eller har gått seg vill... 144 00:08:40.920 --> 00:08:41.521 Darby. 145 00:08:41.521 --> 00:08:44.757 Is- og vindgrotter er et enveis underjordisk grottesystem 146 00:08:44.757 --> 00:08:49.028 med en øvre og en nedre inngang på vestsiden av Teton Crest. 147 00:08:50.730 --> 00:08:52.365 Det betyr at det ligger i utkanten av SA's 148 00:08:52.365 --> 00:08:56.502 rekkevidde og vanskelig tilgjengelig, og jo lenger tid det tar å komme dit, 149 00:08:56.769 --> 00:08:59.539 jo større er trusselen for turgåerne som er fanget der inne. 150 00:09:01.140 --> 00:09:03.109 Vi får en melding om en grotteredning. 151 00:09:03.109 --> 00:09:04.477 Det er en stor sak. 152 00:09:04.477 --> 00:09:06.946 Det er nok vårt verste scenario. 153 00:09:06.979 --> 00:09:09.248 Vi var bekymret for at de skulle dø. 154 00:09:09.248 --> 00:09:12.118 Teamet forflyttet seg til stien nærmest grottene. 155 00:09:12.652 --> 00:09:15.588 Tim har ansvaret. og dette er kommandoposten hans. 156 00:09:15.688 --> 00:09:19.225 Jeg vil ha et raskt team, et oppfølgingsteam med mer utstyr, 157 00:09:19.225 --> 00:09:21.761 og et tredje team med utstyr og en backup. 158 00:09:22.261 --> 00:09:25.565 Det første vi gjør på en hendelse, er å etablere innsatsledelsen. 159 00:09:25.665 --> 00:09:29.302 og så legger vi en plan for innsatsen i løpet av de første tre-fire minuttene. 160 00:09:30.736 --> 00:09:31.938 Og så har vi operasjoner. 161 00:09:31.938 --> 00:09:35.641 Og operasjoner er folkene som virkelig tar beslutningene. 162 00:09:35.641 --> 00:09:38.377 Hva skal skje ute i felten? 163 00:09:38.377 --> 00:09:40.713 Fremadrettede operasjoner ledes av hurtige team 164 00:09:40.880 --> 00:09:44.650 og ledes av de beste idrettsutøverne og de dyktigste overleverne. 165 00:09:44.717 --> 00:09:45.351 Det kommer til å skje. 166 00:09:45.351 --> 00:09:47.253 Inkludert Jake Urban, eier 167 00:09:47.253 --> 00:09:49.956 driver av Jackson Hole Outdoor Leadership Institute. 168 00:09:51.324 --> 00:09:53.025 Som hastig teamleder 169 00:09:53.025 --> 00:09:57.163 er min rolle ofte å sørge for at resten av medlemmene i teamet 170 00:09:57.163 --> 00:09:59.665 forstår hva som er målet med oppdraget vårt. 171 00:10:00.333 --> 00:10:02.501 Men før Jake og de andre frivillige drar ut, 172 00:10:03.169 --> 00:10:05.471 får Tim en overvåkningsrapport fra luften. 173 00:10:05.471 --> 00:10:08.541 Ok, team, sett i gang. 174 00:10:09.041 --> 00:10:10.242 Det ser ut til å være bevis. 175 00:10:10.242 --> 00:10:13.713 På et ras nedover ledningen eller... 176 00:10:16.148 --> 00:10:17.183 Nå. Tim og teamet 177 00:10:17.183 --> 00:10:19.785 må håndtere risikoen før de i det hele tatt kommer til hulen. 178 00:10:20.519 --> 00:10:21.120 Men for Jake 179 00:10:21.120 --> 00:10:24.824 og de andre førstehjelperne er risikofylte utfordringer en del av tjusningen. 180 00:10:25.257 --> 00:10:30.129 De føler seg klare for hva hva som enn måtte møte dem i dette baklandet. 181 00:10:32.131 --> 00:10:34.233 Alle på dette teamet er frivillige. 182 00:10:35.468 --> 00:10:39.138 Alle vet hva de har meldt seg på. 183 00:10:40.106 --> 00:10:44.243 Etter hvert som vi beveger oss oppover fjellet, går det fra grønt gress 184 00:10:44.543 --> 00:10:47.179 til litt snø og mye snø. 185 00:10:48.881 --> 00:10:52.084 Det hastige teamet finner tre spor som leder mot hulene, 186 00:10:52.318 --> 00:10:56.856 og dette fører dem til et utpekt villmarksområde. 187 00:11:00.993 --> 00:11:01.627 Villmarksområder 188 00:11:01.627 --> 00:11:04.897 villmarksområder er vanskelige, langt unna sivilisasjonen. 189 00:11:04.930 --> 00:11:05.765 De har ingen veier. 190 00:11:05.765 --> 00:11:10.469 Jøss, dyreliv, bjørneterreng som ingen egentlig egentlig har vært på tur i det hele tatt. 191 00:11:10.503 --> 00:11:12.004 Du vil ikke tro at du faktisk gjør det. 192 00:11:12.004 --> 00:11:13.606 Gikk til isgrotten i øst. 193 00:11:13.606 --> 00:11:15.708 En kopi som vil fortsette. 194 00:11:15.908 --> 00:11:18.844 Og vi finner oss selv som detektiver og prøver å finne 195 00:11:18.844 --> 00:11:21.447 alle sporene. 196 00:11:22.281 --> 00:11:24.717 Snart når teamet det første store sporet, 197 00:11:24.817 --> 00:11:27.386 som gjør dem i stand til å eliminere et mulig scenario. 198 00:11:27.887 --> 00:11:30.122 Det har ikke fått dere til å stusse. 199 00:11:30.122 --> 00:11:31.223 Vel, disse her. 200 00:11:31.223 --> 00:11:32.992 Ja, akkurat her. Det er dem. 201 00:11:34.293 --> 00:11:36.962 Sporene fører til den øvre inngangen til grottesystemet 202 00:11:36.962 --> 00:11:41.033 og ikke til den nedre inngangen. 203 00:11:41.033 --> 00:11:44.403 Så turgåerne unngikk sannsynligvis snøskredaktiviteten som er rapportert nær 204 00:11:44.403 --> 00:11:46.806 den nedre grotteinngangen som ble rapportert av flyobservatørene. 205 00:11:47.406 --> 00:11:49.442 I stedet klatret de tilsynelatende videre. 206 00:11:49.608 --> 00:11:51.043 På vei mot den øvre isgrotten. 207 00:11:51.043 --> 00:11:53.546 Inngangspunkt. 208 00:11:56.048 --> 00:11:57.783 Dette betyr at turgåerne kan ha forsøkt seg på 209 00:11:57.783 --> 00:12:01.687 en krevende gjennomgang av grottene. og kan bli sittende fast der inne. 210 00:12:02.188 --> 00:12:03.989 Så teamet bestemmer seg for å dele seg. 211 00:12:03.989 --> 00:12:05.725 Hva synes dere om å prøve å bli i disse. 212 00:12:05.725 --> 00:12:07.960 Trær, å se. Hvordan det holder seg der inne. 213 00:12:07.960 --> 00:12:09.762 Ved å gå inn gjennom den nedre utgangen? 214 00:12:09.762 --> 00:12:12.465 Jakes team håper å ta en snarvei til de tapte turgåerne. 215 00:12:12.898 --> 00:12:13.265 Ja vel. 216 00:12:13.265 --> 00:12:15.701 Er du i nærheten, eller eller har du allerede gått gjennom skredet? 217 00:12:15.701 --> 00:12:18.904 Syria. Det er ikke noe snøskred. 218 00:12:19.338 --> 00:12:21.574 På denne siden av kløften som kan påvirke dem. 219 00:12:22.074 --> 00:12:25.511 Så vi er ganske overbevist om at de sitter fast der inne på et tidspunkt. 220 00:12:25.878 --> 00:12:27.680 Hypotermi er en reell trussel. 221 00:12:27.680 --> 00:12:31.083 Og det er det som er vår tikkende bombe. bombe er, hvis vi bare kan komme oss til disse karene 222 00:12:31.083 --> 00:12:31.817 fort nok. 223 00:12:32.852 --> 00:12:33.452 Inne i 224 00:12:33.452 --> 00:12:38.290 Darby-isgrotten er det en seriøs rute. som krever 6 til 12 timer under jorden. 225 00:12:38.491 --> 00:12:42.061 hvor man kan navigere i huler. et område kjent som Labyrinten. 226 00:12:42.061 --> 00:12:44.730 Den er full av smale stier og iskaldt vann. 227 00:12:45.397 --> 00:12:49.135 Og noen ganger er denne ruten blokkert når vannet i grotten fryser til is. 228 00:12:50.035 --> 00:12:51.504 Det er det Tim bekymrer seg for. 229 00:12:51.504 --> 00:12:54.740 Tilbake i fenrikskommandoen. 230 00:12:55.207 --> 00:12:58.577 Med litt flaks ...skal vi bare gjøre en liten, kort.., 231 00:12:58.577 --> 00:13:00.513 ...liten krabbing her. 232 00:13:07.386 --> 00:13:09.922 At det er en typisk isblokk... å bygge. 233 00:13:10.689 --> 00:13:12.191 Mange er ikke klar over det. 234 00:13:12.191 --> 00:13:16.262 Så de går inn i ishulen og jobber seg nedover. 235 00:13:16.262 --> 00:13:19.665 alle tauene fra de andre fallene og kommer seg ikke ut. 236 00:13:21.100 --> 00:13:23.102 Og det er akkurat det Jakes team finner. 237 00:13:23.536 --> 00:13:26.739 en propp av steinhard is som blokkerer veien. 238 00:13:29.041 --> 00:13:30.743 Så ser de lyskastere gjennom isen. 239 00:13:30.743 --> 00:13:34.680 Og gjett om det er turgåerne som sitter fast etter en lang, kald natt i grotten. 240 00:13:35.281 --> 00:13:38.217 Alle tre kan være i ferd med å bukke under for dødelig hypotermi. 241 00:13:39.451 --> 00:13:40.653 Det er kona hans. 242 00:13:40.686 --> 00:13:42.621 Han har rett. Han har rett. 243 00:13:42.621 --> 00:13:43.222 Så, ja. 244 00:13:43.222 --> 00:13:46.926 Slå av lyset. 245 00:13:46.926 --> 00:13:50.496 Etter å ha kommet til ispluggen, var den eneste måten vi kunne bekrefte 246 00:13:50.496 --> 00:13:52.765 at de var bak var at vi kunne se lys. 247 00:13:53.732 --> 00:13:54.767 Den beveger seg. 248 00:13:54.767 --> 00:13:55.568 Han er rett der. 249 00:13:55.568 --> 00:13:59.038 Ja, det er lyset hans. 250 00:13:59.038 --> 00:14:00.706 Kommer det utenfra? 251 00:14:00.706 --> 00:14:02.308 Hallo? 252 00:14:02.308 --> 00:14:04.343 Vi skulle akkurat til å begynne. 253 00:14:04.677 --> 00:14:07.079 Bare dra til byen. Pass på granatsplintene. 254 00:14:07.146 --> 00:14:09.815 Gå etter de store lysene kommer gjennom. 255 00:14:10.983 --> 00:14:11.584 Dere. 256 00:14:11.584 --> 00:14:14.186 Jake har ingen mulighet til å vite tykkelsen på isflaket 257 00:14:16.288 --> 00:14:17.223 eller hvor desperat 258 00:14:17.223 --> 00:14:19.725 tilstand turgåerne kan være på den andre siden. 259 00:14:20.459 --> 00:14:21.660 Så sjekk det ut. Lommelykten deres. 260 00:14:22.928 --> 00:14:25.698 Kan dere høre oss? 261 00:14:25.698 --> 00:14:29.768 Jeg har sett dette før nyhetssendinger. 262 00:14:29.935 --> 00:14:33.239 Og dette er 20 til 30 minutters trafikk. 263 00:14:33.239 --> 00:14:34.506 I ekstreme tilfeller 264 00:14:34.506 --> 00:14:37.943 Hypotermi kan drepe på under en time. og ofrene 265 00:14:37.943 --> 00:14:41.747 med ofre som får vrangforestillinger eller går inn i en tilstand av hysteri. 266 00:14:41.814 --> 00:14:42.448 Han har rett. 267 00:14:42.448 --> 00:14:44.850 Han har rett. 268 00:14:48.320 --> 00:14:51.123 Hallo? Kan dere høre oss? 269 00:14:53.425 --> 00:14:56.829 Kan dere høre oss? 270 00:14:57.062 --> 00:14:59.832 Hallo? Kan dere høre oss? 271 00:15:00.132 --> 00:15:02.401 Dypt inne i fjellene utenfor Jackson, Wyoming. 272 00:15:02.601 --> 00:15:06.105 Alle steder over 8000 fot fot kan føles som vinter hele året. 273 00:15:07.172 --> 00:15:09.241 Rett under snøgrensen. Innsatsleder 274 00:15:09.241 --> 00:15:12.378 Tim SEAL Carlin overvåker en redningsaksjon i Darby Ice Cave. 275 00:15:13.145 --> 00:15:16.181 Han må avgjøre om han skal ta sjansen på å sende inn enda et team 276 00:15:16.315 --> 00:15:18.484 fra den øvre grotteinngangen. 277 00:15:18.484 --> 00:15:21.053 Det er isras i grotten, vertikale sjakter, 278 00:15:21.053 --> 00:15:24.089 det er vann helt opp til halsen, som går gjennom passasjer. 279 00:15:24.657 --> 00:15:26.392 Det er virkelig en utfordring. 280 00:15:27.526 --> 00:15:29.762 Jeg tror han er over oss. 281 00:15:29.762 --> 00:15:44.843 Du kan ikke komme opp dit. 282 00:15:45.210 --> 00:15:48.747 De er tøffe på innsiden. 283 00:15:49.014 --> 00:15:51.450 De kan enten handle uten. 284 00:15:51.617 --> 00:15:52.918 En tykk isplugg blokkerer. 285 00:15:52.918 --> 00:15:56.922 Jake og redningsmannskapet hans er i ferd med å komme seg opp. fra å få kontakt med tre bortkomne turgåere 286 00:15:56.922 --> 00:16:00.392 som har vært fanget i mer enn 24 timer i denne iskalde underjordiske villmarken. 287 00:16:00.726 --> 00:16:02.995 Liv eller død, det er alltid liv eller død her oppe. 288 00:16:04.296 --> 00:16:07.700 Jake forlater hulen for å ringe Tim på radioen og diskutere alternativene. 289 00:16:08.500 --> 00:16:10.803 Det finnes steder i hulen 290 00:16:10.803 --> 00:16:13.772 at hvis noen er skadet, kan vi ikke legge dem på en ryggplate... 291 00:16:13.772 --> 00:16:16.742 og vi har ingen mulighet til å få dem gjennom noen av hulene. 292 00:16:17.509 --> 00:16:21.747 Og vi vet at vi kommer til å være under jorden. og fuktige, kalde forhold 293 00:16:22.081 --> 00:16:25.484 ned mot 32 minusgrader og vann opp til brystet. 294 00:16:26.051 --> 00:16:28.754 Og i 12 til 24 timer, 295 00:16:28.754 --> 00:16:31.957 minimum, det er 296 00:16:31.957 --> 00:16:34.960 innskrenket øyeblikk for meg fordi det er 297 00:16:35.060 --> 00:16:38.464 ikke bare er det en lang vei dit, men vi må finne dem. 298 00:16:38.464 --> 00:16:40.399 Vi må inn dit nå. 299 00:16:40.399 --> 00:16:45.437 Når vi finner noen i hulen, er vi våte, kalde og slitne. 300 00:16:45.838 --> 00:16:49.641 Så de er veldig nølende med å sende teamet gjennom. 301 00:16:50.342 --> 00:16:53.379 Tim mener det er for risikabelt å sende inn det andre teamet 302 00:16:53.379 --> 00:16:54.980 fra den øvre inngangen. 303 00:16:54.980 --> 00:16:57.316 Den ruten innebærer flere farlige repeller 304 00:16:57.449 --> 00:17:00.586 som blir ekstra farlige på grunn av de iskalde forholdene inne i grotten. 305 00:17:01.553 --> 00:17:03.722 Tim mener at teamet hans ikke har noe valg. 306 00:17:04.123 --> 00:17:06.792 De må bryte gjennom isen. 307 00:17:06.792 --> 00:17:09.061 Det er problemet, er at når det er is 308 00:17:09.061 --> 00:17:12.731 er vi aldri sikre på hvor brede de faktisk er. 309 00:17:13.132 --> 00:17:15.067 Noen ganger er de ganske enkle å hakke seg gjennom. 310 00:17:15.067 --> 00:17:21.473 Andre ganger kan det ta flere dager å skjære gjennom. 311 00:17:21.473 --> 00:17:25.144 Gå etter de høye høydene kommer gjennom et svakt punkt og 312 00:17:25.611 --> 00:17:34.920 og bare kjør på. 313 00:17:36.121 --> 00:17:37.923 Kan dere høre oss? 314 00:17:37.923 --> 00:17:43.062 Da vi begynte å bryte gjennom isen, begynte det å komme vann ut av den. 315 00:17:43.062 --> 00:17:44.863 Og denne linjen begynner å bli blodig. 316 00:17:44.863 --> 00:17:53.372 Bestefar er kanskje ikke bra. 317 00:17:53.372 --> 00:17:54.773 Teton Countys redningsmannskaper 318 00:17:54.773 --> 00:17:58.377 meisler løs på et massivt isflak, og prøver å nå frem til tre bortkomne turgåere. 319 00:17:58.777 --> 00:18:00.712 Kan dere høre oss? 320 00:18:00.712 --> 00:18:03.582 Når du er i en hule og vannet begynner å strømme inn. å trekke inn. 321 00:18:03.615 --> 00:18:07.653 Ikke en særlig behagelig tanke. 322 00:18:13.425 --> 00:18:16.795 Heldigvis går smeltevannet over, men det reiser nye spørsmål 323 00:18:16.795 --> 00:18:19.598 om tilstanden til de fortapte turgåerne på den andre siden. 324 00:18:20.099 --> 00:18:23.368 Yo, yo, yo, yo, kan du 325 00:18:23.368 --> 00:18:26.839 se gjennom dette hullet? 326 00:18:29.675 --> 00:18:32.678 Kan dere snakke med oss? 327 00:18:32.945 --> 00:18:35.814 Til slutt hugger de opp et koøye slik at en av redningsmennene 328 00:18:35.814 --> 00:18:38.851 kan gli gjennom. 329 00:18:42.387 --> 00:18:44.523 Hei. Ja. 330 00:18:44.523 --> 00:18:46.892 Og de liker det de finner på den andre siden. 331 00:18:47.192 --> 00:18:49.895 For en opplevelse fra Owens arbeid. 332 00:18:51.163 --> 00:18:53.332 Til syvende og sist var festen det. 333 00:18:53.632 --> 00:18:57.436 var trygg, uskadd, om enn veldig kald, våt og sliten. 334 00:18:57.903 --> 00:19:00.239 Så ingen medisinsk grunn eller. Alt i orden. 335 00:19:00.305 --> 00:19:02.107 La oss begynne å rulle. 336 00:19:02.107 --> 00:19:05.344 Og Google inviterer dem til å komme ned hit. 337 00:19:06.345 --> 00:19:09.181 Alle skynder seg for å få chilenerne ut i solskinnet. 338 00:19:09.181 --> 00:19:12.918 ut i solskinnet. 339 00:19:14.253 --> 00:19:17.122 Tror du det vil gi oss energi? 340 00:19:17.422 --> 00:19:21.460 Jeg tror at det kommer til å føles godt. 341 00:19:22.461 --> 00:19:24.563 Jeg er glad dere fikk det til. 342 00:19:24.563 --> 00:19:25.764 Sett inn våre beste folk. 343 00:19:25.764 --> 00:19:27.833 De har vært der, og de kjenner hulen. 344 00:19:27.866 --> 00:19:31.136 De kan englesystemer og de vet hva de skal gjøre 345 00:19:31.136 --> 00:19:34.840 i det miljøet. 346 00:19:37.576 --> 00:19:46.518 Og det som er bra 347 00:19:46.618 --> 00:19:53.125 for redning. 348 00:19:53.125 --> 00:19:55.260 Når de når grottemunningen, sender de radio. 349 00:19:55.260 --> 00:19:57.829 De gode nyhetene ned til Tim. 350 00:19:57.829 --> 00:19:58.664 ...er at... 351 00:19:58.797 --> 00:20:01.500 Jake er en god fjellklatrer av natur. og en god leder, 352 00:20:01.500 --> 00:20:05.237 og han var rett mann den dagen. 353 00:20:05.337 --> 00:20:08.941 Jeg føler at jeg har reddet liv i mitt tidligere team. har jeg reddet liv. 354 00:20:09.074 --> 00:20:14.213 Men kontakten du får med folk i dette miljøet dette miljøet 355 00:20:14.213 --> 00:20:18.116 er ulikt alle andre EMS-muligheter 356 00:20:18.116 --> 00:20:20.552 som finnes der ute. 357 00:20:21.453 --> 00:20:24.523 Sammen, Tim og teamet hans nyter slike øyeblikk 358 00:20:25.958 --> 00:20:26.925 når de trener. 359 00:20:26.925 --> 00:20:29.294 Oppmerksomhet på detaljer og hardt arbeid lønner seg 360 00:20:29.728 --> 00:20:33.732 og alle kommer helskinnet hjem.