WEBVTT 1 00:00:07.273 --> 00:00:09.209 Homme : C'est un jeune enfant qui est assis dans la douleur 2 00:00:09.242 --> 00:00:10.377 depuis quelques heures. 3 00:00:10.410 --> 00:00:12.979 Nous voulons donc arriver aussi vite que possible. 4 00:00:13.013 --> 00:00:15.015 Homme #2 : Nous repoussons l'enveloppe 5 00:00:15.048 --> 00:00:18.118 parce que nous étions très inquiets qu'il soit en hypothermie. 6 00:00:26.593 --> 00:00:28.461 Homme #1 : Nous avons des informations limitées. 7 00:00:28.495 --> 00:00:31.431 Il y a une possibilité d'une fracture ouverte ou fermée. 8 00:00:31.464 --> 00:00:34.200 Stevens : On va juste le rouler sur le dos. D'accord ? 9 00:00:34.234 --> 00:00:35.535 Et ça va faire mal. -Trevor : Oh, mon Dieu ! 10 00:00:35.568 --> 00:00:39.105 -Tu l'as, mon pote ! -Oh, mon Dieu ! Ah ! 11 00:00:41.074 --> 00:00:47.814 ♪ Amazing grace 12 00:00:47.847 --> 00:00:54.821 ♪ How sweet the sound 13 00:00:54.854 --> 00:01:08.334 ♪ That saved a wretch comme moi ♪ 14 00:01:08.368 --> 00:01:15.308 ♪ I once was lost 15 00:01:15.341 --> 00:01:23.183 ♪ Mais maintenant je suis trouvé 16 00:01:23.216 --> 00:01:25.652 Trevor : Ah, Dieu ! 17 00:01:30.123 --> 00:01:32.425 ♪ Was blind 18 00:01:32.459 --> 00:01:36.563 ♪ Mais maintenant je vois 19 00:01:42.535 --> 00:01:44.471 Narrateur : Il n'y a aucun doute l'attrait 20 00:01:44.504 --> 00:01:47.006 de Jackson Hole, Wyoming. 21 00:01:47.040 --> 00:01:49.109 Il a attiré les plus les plus audacieux d'entre nous 22 00:01:49.142 --> 00:01:51.978 depuis l'époque des montagnards. 23 00:01:52.011 --> 00:01:56.416 Ces hauts sommets, les rivières impétueuses 24 00:01:56.449 --> 00:01:59.986 et la faune rare inspirent des aventures 25 00:02:00.019 --> 00:02:01.654 qui peuvent continuer à pousser 26 00:02:01.688 --> 00:02:04.858 même les âmes les plus robustes au bord du gouffre. 27 00:02:04.891 --> 00:02:08.795 Dans l'épreuve de force qui oppose entre les hommes et les montagnes, 28 00:02:08.828 --> 00:02:11.231 c'est le centre de la scène. 29 00:02:11.264 --> 00:02:13.566 C'est Jackson Hole l'arrière-pays, 30 00:02:13.600 --> 00:02:16.302 une vaste étendue sauvage qui s'étend sur les parcs nationaux de Yellowstone 31 00:02:16.336 --> 00:02:19.038 et de Grand Teton. 32 00:02:19.072 --> 00:02:21.841 C'est ici que les habitants et les hordes de visiteurs 33 00:02:21.875 --> 00:02:24.377 viennent se tester. 34 00:02:29.916 --> 00:02:32.218 Ici, le droit à l'erreur peu de place à l'erreur. 35 00:02:32.252 --> 00:02:34.821 En fait, il faut les connaissances d'un local pour survivre 36 00:02:34.854 --> 00:02:37.023 au pire que les Tetons pour survivre à ce que les Tetons peuvent vous réserver de pire. 37 00:02:37.056 --> 00:02:38.725 Il n'y a pas de raccourcis, 38 00:02:38.758 --> 00:02:41.261 juste l'expérience de toute une vie mise en bouteille 39 00:02:41.294 --> 00:02:44.230 à l'intérieur d'un vétéran du comté de Teton du comté de Teton 40 00:02:44.264 --> 00:02:46.199 comme Phil Tucker, 41 00:02:46.232 --> 00:02:49.202 que l'on surnomme "Flip". 42 00:02:49.235 --> 00:02:50.803 Tucker : Allez, mon grand. 43 00:02:50.837 --> 00:02:52.272 En ce qui concerne mon équipe, je suis probablement le plus grand, 44 00:02:52.305 --> 00:02:54.274 je suis probablement le plus grand péquenaud de l'équipe. 45 00:02:54.307 --> 00:02:57.577 Et je suis sûr que beaucoup de gars et de filles et les filles seraient d'accord avec ça. 46 00:02:57.610 --> 00:02:59.179 Les gens me regardent et les camions que je conduis. 47 00:02:59.212 --> 00:03:02.815 Je n'ai pas de Prius. Je n'en ai pas. 48 00:03:02.849 --> 00:03:04.617 Vous pouvez donc voir mon sweat-shirt. 49 00:03:04.651 --> 00:03:06.052 Le Wyoming, c'est mon truc. 50 00:03:06.085 --> 00:03:08.821 Depuis l'âge de 9 ans, 51 00:03:08.855 --> 00:03:11.624 mes parents m'ont emmené dans les montagnes à cheval. 52 00:03:11.658 --> 00:03:14.627 C'est ce que nous faisions pour nous amuser. 53 00:03:14.661 --> 00:03:17.063 En faisant cela, vous connaissez beaucoup de territoires. 54 00:03:17.096 --> 00:03:18.498 Vous avez vu beaucoup de choses. 55 00:03:18.531 --> 00:03:20.967 Et c'est, je suppose, ce que j'entends par ce que j'entends par être un péquenaud. 56 00:03:25.238 --> 00:03:26.673 Narrateur : Avec son arc et son cheval, 57 00:03:26.706 --> 00:03:29.108 Flip parcourt l'arrière-pays à la recherche de nouveaux endroits 58 00:03:29.142 --> 00:03:32.745 pour installer son camp annuel de wapitis. 59 00:03:32.779 --> 00:03:35.415 Tout ce temps passé en selle a progressivement transformé Flip 60 00:03:35.448 --> 00:03:37.383 en une balise GPS humaine. 61 00:03:37.417 --> 00:03:38.985 Tucker : Ils ont une localisation GPS. 62 00:03:39.018 --> 00:03:40.086 Et j'ai dit, "Eh bien, j'y suis allé. 63 00:03:40.119 --> 00:03:41.554 Je peux vous faire entrer". ce genre de choses. 64 00:03:41.588 --> 00:03:43.656 Et c'est pourquoi ils me demandent toujours me demandent toujours : "Comment faire ? 65 00:03:43.690 --> 00:03:45.725 Comment pouvons-nous entrer dans cet endroit en particulier ?" 66 00:03:45.758 --> 00:03:47.393 Narrateur : Il est l'un des premiers intervenants les plus rapides 67 00:03:47.427 --> 00:03:51.598 parce qu'il a participé à des sauvetages depuis qu'il est adolescent. 68 00:03:51.631 --> 00:03:53.700 Tucker : J'avais 13 ans, 14 ans, je crois. 69 00:03:53.733 --> 00:03:55.902 C'était mon premier contact avec la recherche et le sauvetage. de la recherche et du sauvetage, 70 00:03:55.935 --> 00:03:58.104 que j'ai adorée, bien sûr. 71 00:03:58.137 --> 00:04:00.640 Je me sentais bien parce que parce qu'ils nous ont demandé de les aider. 72 00:04:00.673 --> 00:04:02.442 Et nous savions que nous pouvions le faire. 73 00:04:10.483 --> 00:04:12.452 Narrateur : Comté de Teton du comté de Teton, 74 00:04:12.485 --> 00:04:17.690 comme Flip, sont de garde 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an. 75 00:04:17.724 --> 00:04:19.692 Donc quand les appels d'urgence d'urgence, 76 00:04:19.726 --> 00:04:22.061 ils appuient sur le bouton pause de leur vie 77 00:04:22.095 --> 00:04:24.063 et se dirigent vers le hangar, 78 00:04:24.097 --> 00:04:25.798 la base de l'équipe, 79 00:04:25.832 --> 00:04:27.200 où le coordinateur et de sauvetage 80 00:04:27.233 --> 00:04:29.736 Jess King s'occupe les 40 membres de l'équipe 81 00:04:29.769 --> 00:04:32.105 tout au long de l'année. 82 00:04:32.138 --> 00:04:33.306 King : Je suis au hangar. 83 00:04:33.339 --> 00:04:36.743 Nous avons un équipage complet que nous pouvons envoyer. 84 00:04:36.776 --> 00:04:38.645 Je suis la seule personne rémunérée pour la recherche et le sauvetage. 85 00:04:38.678 --> 00:04:41.281 Et je travaille pour le bureau du shérif du comté de Teton. Teton County Sheriff's Office. 86 00:04:41.314 --> 00:04:43.783 Je suis ici tous les jours, 40 heures par semaine. 87 00:04:43.816 --> 00:04:45.752 Jackson est assez unique dans le sens où 88 00:04:45.785 --> 00:04:48.554 que les gens s'installent ici pour se recréer. 89 00:04:48.588 --> 00:04:50.423 Ils viennent ici pour se recréer. 90 00:04:50.456 --> 00:04:52.959 Je pense que nous attirons une foule unique 91 00:04:52.992 --> 00:04:55.028 qui aime repousser les limites. 92 00:04:55.061 --> 00:04:58.164 C'est pourquoi les services de recherche et de sauvetage doivent être très compétents et très bien formés. 93 00:04:58.197 --> 00:04:59.699 et très bien entraînés. 94 00:05:01.801 --> 00:05:03.236 Pouvez-vous effectuer un contrôle de sécurité 95 00:05:03.269 --> 00:05:04.637 avec tous les participants ? -Tucker : Oui. 96 00:05:04.671 --> 00:05:05.905 Je vous enverrai les coordonnées. 97 00:05:05.938 --> 00:05:08.174 Vous êtes le chef d'équipe pour ce groupe. 98 00:05:08.207 --> 00:05:09.876 Tucker : Parfait. 99 00:05:09.909 --> 00:05:11.811 Narrateur : Sous l'aile de Flip aujourd'hui 100 00:05:11.844 --> 00:05:13.212 est le débutant Anthony Stevens, 101 00:05:13.246 --> 00:05:15.515 qui doit réussir un programme de formation programme d'entraînement 102 00:05:15.548 --> 00:05:18.685 pour gagner une place permanente dans l'équipe. 103 00:05:18.718 --> 00:05:20.320 Tucker : Anthony est un type formidable. 104 00:05:20.353 --> 00:05:21.988 Il est né et a grandi à Jackson. 105 00:05:22.021 --> 00:05:23.556 Il est allé au même lycée que moi. lycée que moi. 106 00:05:23.589 --> 00:05:25.325 Il veut être le meilleur. 107 00:05:25.358 --> 00:05:27.627 Il veut être un gars qui peut aller et tout faire, 108 00:05:27.660 --> 00:05:29.062 ce qui est formidable pour la recherche et le sauvetage. 109 00:05:29.095 --> 00:05:30.530 Stevens : C'est ce que vous avez pour les gens 110 00:05:30.563 --> 00:05:31.664 qui sont ici en ce moment. 111 00:05:31.698 --> 00:05:33.666 Et voici les personnes qui peuvent... personnes qui peuvent... 112 00:05:33.700 --> 00:05:34.967 Tucker : D'accord. 113 00:05:35.001 --> 00:05:37.837 Stevens : ...peuvent faire de la luge. 114 00:05:37.870 --> 00:05:42.208 Tucker : Aujourd'hui, nous allons sortir sur la motoneige pour nous entraîner. 115 00:05:42.241 --> 00:05:44.544 Stevens : Nous allons sortir. Et nous allons parcourir les pistes, 116 00:05:44.577 --> 00:05:45.578 pratiquer ces compétences, 117 00:05:45.611 --> 00:05:48.815 s'entraîner à apprendre à connaître les machines. 118 00:05:48.848 --> 00:05:50.283 Narrateur : Si Anthony veut 119 00:05:50.316 --> 00:05:53.286 réussir dans l'équipe de motoneige et de sauvetage de Flip, 120 00:05:53.319 --> 00:05:57.223 il doit apprendre à rouler Togwotee Pass, 121 00:05:57.256 --> 00:06:00.426 le plus exigeant des terrains d'essai le plus exigeant du Wyoming. 122 00:06:03.329 --> 00:06:04.564 Tucker : Oh. Je veux dire... 123 00:06:04.597 --> 00:06:06.733 Stevens : Aw, mec. Sérieusement. 124 00:06:09.702 --> 00:06:11.971 Togwotee est cette région étonnante dans... 125 00:06:12.004 --> 00:06:15.541 dans le Wyoming où il y a tant de différents types de terrain. 126 00:06:16.876 --> 00:06:18.678 Vous pouvez aller sur des centaines de kilomètres 127 00:06:18.711 --> 00:06:22.515 en bouclant ces sentiers. 128 00:06:22.548 --> 00:06:25.385 Narrateur : Le col de Togwotee reste le terrain de Flip, 129 00:06:25.418 --> 00:06:28.888 où il vient pour être défié dans la neige épaisse. 130 00:06:28.921 --> 00:06:30.223 Stevens : Flip est un excellent cavalier. 131 00:06:30.256 --> 00:06:32.492 Il a une connaissance connaissance intime de la région. 132 00:06:32.525 --> 00:06:33.693 Il ne semble pas qu'il n'y ait personne 133 00:06:33.726 --> 00:06:35.895 qui connaisse Togwotee aussi bien que lui. 134 00:06:39.499 --> 00:06:42.135 Tucker : Par une bonne journée de poudreuse, c'est comme chevaucher les nuages. 135 00:06:46.572 --> 00:06:48.241 Stevens : Il est aussi très patient 136 00:06:48.274 --> 00:06:51.244 pour nous apprendre, à nous les nouveaux les techniques de la motoneige. 137 00:06:51.277 --> 00:06:52.445 Tucker : On y va juste là. 138 00:06:52.478 --> 00:06:54.280 Et puis nous allons frapper cette zone juste ici, 139 00:06:54.313 --> 00:06:57.717 qui je pense est l'un des meilleurs endroits pour rouler. 140 00:06:59.986 --> 00:07:02.488 Narrateur : La vitesse et l'agilité de Flip et l'agilité de Flip sur une motoneige 141 00:07:02.522 --> 00:07:05.958 se révèlent payantes lorsqu'il se précipite sur les lieux des accidents. 142 00:07:05.992 --> 00:07:08.528 Puis, lorsqu'il est temps de transporter les patients en lieu sûr, 143 00:07:08.561 --> 00:07:11.063 il sait comment rouler en douceur dans l'arrière-pays. 144 00:07:11.097 --> 00:07:14.867 Ainsi, les blessures ne sont pas aggravées par un trajet cahoteux. par un trajet cahoteux. 145 00:07:27.280 --> 00:07:28.848 Stevens : L'objectif d'aujourd'hui était de sortir 146 00:07:28.881 --> 00:07:30.583 et de voir à quoi ressemblait la piste 147 00:07:30.616 --> 00:07:33.753 et de voir comment tous les traîneaux se comportaient. 148 00:07:33.786 --> 00:07:35.721 Narrateur : Anthony apprécie le temps passé en tête-à-tête 149 00:07:35.755 --> 00:07:38.157 avec Flip parce qu'il se bat pour pour contrôler plus 150 00:07:38.191 --> 00:07:40.726 que cette puissante machine. 151 00:07:40.760 --> 00:07:42.261 Il pourrait faire partie de l'une des équipes de recherche 152 00:07:42.295 --> 00:07:44.630 équipes de recherche et de sauvetage de la planète. 153 00:07:44.664 --> 00:07:45.998 Mais il fut un temps 154 00:07:46.032 --> 00:07:48.534 où Flip aurait laissé Anthony dans la poussière. 155 00:07:48.568 --> 00:07:50.069 Il y a 10 ans, 156 00:07:50.102 --> 00:07:51.471 je n'aurais jamais pu physiquement faire partie de cette équipe. 157 00:07:51.504 --> 00:07:53.372 Je pesais près de 100 kilos. 158 00:07:53.406 --> 00:07:56.542 Je m'étais forcé un diabète de type 2. 159 00:07:56.576 --> 00:07:57.677 Et cela a été un interrupteur pour moi. 160 00:07:57.710 --> 00:07:59.745 Et je me suis complètement complètement changé. 161 00:07:59.779 --> 00:08:02.515 J'ai commencé à mieux manger, à faire plus d'exercice. 162 00:08:02.548 --> 00:08:05.318 J'ai perdu 100 et quelques kilos. 163 00:08:05.351 --> 00:08:06.486 Mauvaise piste, mon pote. Oui, c'est ça. 164 00:08:06.519 --> 00:08:09.288 On descend. J'ai un enfant. 165 00:08:09.322 --> 00:08:11.557 Et je veux rester physiquement actif. 166 00:08:11.591 --> 00:08:14.060 Je veux qu'il aime pour le plein air. 167 00:08:14.093 --> 00:08:17.663 Et je veux passer du temps à lui faire connaître cette vallée 168 00:08:17.697 --> 00:08:19.198 comme je l'ai fait quand j'étais enfant. 169 00:08:19.232 --> 00:08:21.200 Oh, oui ! Vous voilà. 170 00:08:21.234 --> 00:08:23.202 Je suis très fier d'être dans cette équipe 171 00:08:23.236 --> 00:08:24.437 parce que c'est en quelque sorte l'aboutissement 172 00:08:24.470 --> 00:08:25.638 de ce pour quoi vous travaillez 173 00:08:25.671 --> 00:08:27.840 quand on se donne à fond à quelque chose. 174 00:08:30.676 --> 00:08:32.044 Narrateur : Au cours des derniers derniers mois, 175 00:08:32.078 --> 00:08:35.147 Anthony s'est senti dépassé par la formation des recrues, 176 00:08:35.181 --> 00:08:39.118 y compris les cours difficiles de médecine d'urgence médecine d'urgence. 177 00:08:43.823 --> 00:08:45.658 Stevens : Je suis anxieux à propos des choses 178 00:08:45.691 --> 00:08:46.792 Je veux me concentrer sur les compétences que j'ai acquises. 179 00:08:46.826 --> 00:08:48.227 Je veux me concentrer sur les compétences 180 00:08:48.261 --> 00:08:50.930 qui sont nécessaires pour faire sortir cette personne. 181 00:08:50.963 --> 00:08:52.665 Vous devez vous assurer d'être prêt 182 00:08:52.698 --> 00:08:54.367 quand le bipeur sonnera. 183 00:08:54.400 --> 00:08:56.435 Euh, parfois, je... Je me sens toujours comme un imposteur 184 00:08:56.469 --> 00:08:58.204 quand j'arrive, comme, "Wow. Devrais-je être ici ? 185 00:08:58.237 --> 00:08:59.772 Est-ce que j'ai vraiment ma place ici ?" 186 00:08:59.805 --> 00:09:01.641 C'est encore une sorte de d'un pincement de soi, 187 00:09:01.674 --> 00:09:02.842 où l'on se dit : "Oui. 188 00:09:02.875 --> 00:09:04.744 Nous avons travaillé dur pour en arriver là." 189 00:09:15.555 --> 00:09:16.722 Narrateur : Tout comme Anthony et Flip 190 00:09:16.756 --> 00:09:18.457 garent les motoneiges, 191 00:09:18.491 --> 00:09:21.661 un appel arrive de l'arrière de Togwotee Pass. 192 00:09:23.829 --> 00:09:25.164 Un garçon de 14 ans 193 00:09:25.197 --> 00:09:27.967 a besoin de soins médicaux soins médicaux immédiats dans l'arrière-pays. 194 00:09:28.000 --> 00:09:30.770 Anthony est au hangar et prêt à partir. 195 00:09:30.803 --> 00:09:32.271 Tucker : Rassemblez vos équipes. 196 00:09:32.305 --> 00:09:33.773 Organisez-vous. 197 00:09:33.806 --> 00:09:36.776 Narrateur : Jess prend le relais en tant que commandant de l'incident au hangar 198 00:09:36.809 --> 00:09:38.110 tandis qu'Anthony rejoint l'équipe de 199 00:09:38.144 --> 00:09:40.546 l'équipe de motoneigistes de Flip. 200 00:09:40.580 --> 00:09:42.148 C'est peut-être un débutant, 201 00:09:42.181 --> 00:09:43.583 mais aujourd'hui, parce qu'Anthony a 202 00:09:43.616 --> 00:09:45.918 la formation la plus poussée en de l'arrière-pays, 203 00:09:45.952 --> 00:09:48.654 il est soudain propulsé dans le rôle de responsable médical. 204 00:09:48.688 --> 00:09:50.590 C'est donc une course pour arriver sur les lieux 205 00:09:50.623 --> 00:09:52.558 avant que la nuit ne tombe. 206 00:09:52.592 --> 00:09:54.627 Et les températures chutent à à un seul chiffre, 207 00:09:54.660 --> 00:09:57.229 entraînant la menace d'hypothermie. 208 00:09:57.263 --> 00:09:59.265 Tucker : "D'accord. Allons-y. 209 00:10:12.712 --> 00:10:14.780 Narrateur : Les sauveteurs du comté de Teton et sauveteurs du comté de Teton Flip Tucker 210 00:10:14.814 --> 00:10:16.115 et Anthony Stevens 211 00:10:16.148 --> 00:10:18.718 sont appelés pour s'occuper d'un motoneigiste de 14 ans 212 00:10:18.751 --> 00:10:21.354 souffrant d'une blessure à la jambe non divulguée. 213 00:10:21.387 --> 00:10:23.089 Anthony travaille comme éducateur en milieu naturel 214 00:10:23.122 --> 00:10:25.091 pour la National Outdoor Outdoor Leadership School. 215 00:10:25.124 --> 00:10:27.426 Il a donc eu à faire face à des blessures dans l'arrière-pays. 216 00:10:27.460 --> 00:10:30.663 Mais il n'a jamais supervisé un sauvetage pour cette équipe. 217 00:10:37.336 --> 00:10:39.338 L'endroit exact de l'accident de motoneige 218 00:10:39.372 --> 00:10:40.539 reste inconnu. 219 00:10:40.573 --> 00:10:42.375 Tout ce que l'équipe sait c'est que le garçon est blessé 220 00:10:42.408 --> 00:10:44.343 et qu'il risque d'hypothermie 221 00:10:44.377 --> 00:10:46.512 quelque part dans les environs de Togwotee Pass, 222 00:10:46.545 --> 00:10:47.880 où les températures où les températures hivernales 223 00:10:47.913 --> 00:10:49.448 d'un peu plus de zéro 224 00:10:49.482 --> 00:10:51.784 à 20 degrés sous zéro en une seule journée. 225 00:10:51.817 --> 00:10:53.519 Stevens : Si je comprends bien que le patient est sorti 226 00:10:53.552 --> 00:10:56.322 depuis, euh, quelques heures maintenant dans la neige. 227 00:10:56.355 --> 00:10:58.324 L'hypothermie est une réelle préoccupation. 228 00:10:58.357 --> 00:10:59.992 Narrateur : L'hypothermie survient 229 00:11:00.026 --> 00:11:01.961 lorsque la température du corps d'une personne d'une personne 230 00:11:01.994 --> 00:11:04.063 descend en dessous de 95 degrés Fahrenheit. 231 00:11:04.096 --> 00:11:05.698 Les jeunes victimes, comme le garçon blessé, 232 00:11:05.731 --> 00:11:07.867 n'ont pas beaucoup de de graisse corporelle isolante. 233 00:11:07.900 --> 00:11:09.602 Elles courent donc un plus grand risque, 234 00:11:09.635 --> 00:11:12.571 surtout s'ils sont blessés et qu'ils sont allongés dans la neige. 235 00:11:16.442 --> 00:11:18.077 C'est le commandement de l'incident, 236 00:11:18.110 --> 00:11:21.147 où Jess écoute et donne des instructions par radio. 237 00:11:25.918 --> 00:11:27.787 King : Anthony, il adore apprendre. 238 00:11:27.820 --> 00:11:30.022 Il veut toujours apprendre plus et faire mieux. 239 00:11:30.056 --> 00:11:33.659 Il met énormément d'énergie d'énergie dans son entraînement. 240 00:11:33.693 --> 00:11:37.730 Il veut être capable de faire tout ce qu'on lui demande. 241 00:11:37.763 --> 00:11:40.099 Narrateur : Anthony est l'ambulancier sur place. 242 00:11:40.132 --> 00:11:42.268 Il doit stabiliser la jambe du garçon 243 00:11:42.301 --> 00:11:44.103 et le sortir de l'arrière-pays. de l'arrière-pays. 244 00:11:45.738 --> 00:11:46.872 L'homme : Il suffit de l'emballer et de le sortir de là. 245 00:11:46.906 --> 00:11:48.307 Narrateur : Les gardes forestiers locaux indiquent à l'équipe 246 00:11:48.340 --> 00:11:49.809 dans la direction du site de l'accident. 247 00:11:49.842 --> 00:11:50.976 -Homme : Oui. -Stevens : Génial. 248 00:11:51.010 --> 00:11:52.344 Narrateur : C'est un coup de chance. 249 00:11:52.378 --> 00:11:54.580 Anthony et Flip n'auront pas à à perdre un temps précieux 250 00:11:54.613 --> 00:11:57.483 à essayer de localiser le garçon qui qui souffre dans le froid. 251 00:11:57.516 --> 00:11:58.918 Avec la lune qui se lève, 252 00:11:58.951 --> 00:12:01.087 il est temps pour Anthony de faire ses preuves. 253 00:12:01.120 --> 00:12:03.456 Tucker : Tu vas devoir frapper un peu fort. 254 00:12:03.489 --> 00:12:07.059 Prêt ? 255 00:12:07.093 --> 00:12:09.829 Narrateur : C'est ici que les compétences de Flip se révèlent vraiment utiles. 256 00:12:09.862 --> 00:12:13.132 En arrivant, il cherche pour une sortie sûre et en douceur 257 00:12:13.165 --> 00:12:16.702 parce qu'un voyage difficile pourrait avoir des conséquences de vie ou de mort 258 00:12:16.736 --> 00:12:19.472 si le patient présente une hémorragie interne non détectée 259 00:12:19.505 --> 00:12:22.174 ou une blessure à la colonne vertébrale. 260 00:12:22.208 --> 00:12:23.442 Stevens : Je suis le responsable médical de ce projet. 261 00:12:23.476 --> 00:12:26.579 Et nous avons mis en place une petite équipe de quatre personnes. 262 00:12:26.612 --> 00:12:28.247 Nous avons peu d'informations. 263 00:12:28.280 --> 00:12:31.851 Il y a, euh, une possibilité d'une fracture ouverte ou fermée. 264 00:12:31.884 --> 00:12:34.286 Nous ne le saurons pas avant d'être sur place et l'évaluer. 265 00:12:41.494 --> 00:12:43.129 Ils ont ouvert son pantalon. 266 00:12:43.162 --> 00:12:45.197 Je ne vois aucune trace de sang. 267 00:12:45.231 --> 00:12:47.666 Mais je ne sais pas non plus ce qu'il a d'autre. 268 00:12:58.477 --> 00:13:00.646 Narrateur : Il est temps de déployer le sac d'aspiration, 269 00:13:00.679 --> 00:13:04.016 qui fonctionne comme comme un sac de haricots à l'envers. 270 00:13:04.049 --> 00:13:06.252 Avec la pompe qui aspire l'air du sac, 271 00:13:06.285 --> 00:13:09.388 cela crée un plâtre rigide, rigide et stabilisant. 272 00:13:31.610 --> 00:13:32.611 Narrateur : Anthony a plus 273 00:13:32.645 --> 00:13:34.580 qu'un garçon blessé sur les bras. 274 00:13:34.613 --> 00:13:36.816 Il est aussi là pour rassurer le père du garçon, 275 00:13:36.849 --> 00:13:39.485 qui s'agenouille dans la neige pour aider à transporter son fils 276 00:13:39.518 --> 00:13:42.154 dans la luge de transport de Flip. 277 00:13:47.059 --> 00:13:47.960 Trevor : Oh, mon Dieu, c'est affreux. 278 00:13:47.993 --> 00:13:50.062 Narrateur : Anthony et son équipe 279 00:13:50.095 --> 00:13:51.463 ne savent pas si le garçon souffre 280 00:13:51.497 --> 00:13:54.934 d'une fracture du fémur ou d'une dislocation de la hanche. 281 00:13:54.967 --> 00:13:57.403 Ce qui met le groupe sur les nerfs. 282 00:13:57.436 --> 00:13:58.571 Homme : Vous voyez, son autre jambe est dans le chemin 283 00:13:58.604 --> 00:13:59.872 c'est ce que je vous dis. -Trevor : Oh, mon Dieu. 284 00:13:59.905 --> 00:14:01.574 L'homme : Je dois amener l'autre jambe jambe pour qu'elle corresponde à la sienne. 285 00:14:01.607 --> 00:14:02.908 Pour que je puisse sortir le sac à sucer. 286 00:14:02.942 --> 00:14:04.109 Stevens : Donc tout ce qu'on fait c'est... 287 00:14:04.143 --> 00:14:05.377 Nous n'allons pas réellement le choisir. 288 00:14:05.411 --> 00:14:06.846 On va juste le faire rouler sur le dos. 289 00:14:06.879 --> 00:14:08.280 D'accord ? Et ça va faire mal. 290 00:14:08.314 --> 00:14:09.782 Tu vas vraiment sentir la pression. 291 00:14:09.815 --> 00:14:11.851 Et je suis encore nouveau dans l'équipe. Il commence à faire sombre. 292 00:14:11.884 --> 00:14:13.886 Et c'est juste un défi supplémentaire. 293 00:14:13.919 --> 00:14:16.522 Quelqu'un n'est pas prêt ? Ok. 294 00:14:16.555 --> 00:14:18.824 A trois, deux, un... 295 00:14:18.858 --> 00:14:20.059 Trevor : Oh, mon Dieu ! 296 00:14:20.092 --> 00:14:21.627 -Stevens : Tu l'as, mon pote ! -Trevor : Oh, mon Dieu ! 297 00:14:21.660 --> 00:14:23.162 -Stevens : Prêt ? -Trevor : Ah ! 298 00:14:25.097 --> 00:14:26.632 Narrateur : Le service de recherche et de sauvetage du comté de Teton du comté de Teton 299 00:14:26.665 --> 00:14:29.068 de motoneige du comté de Teton est la chose la plus proche 300 00:14:29.101 --> 00:14:31.904 d'une ambulance sur la neige. d'une ambulance sur la neige. 301 00:14:31.937 --> 00:14:34.173 La recrue Anthony Stevens est le chef médical. 302 00:14:34.206 --> 00:14:37.142 C'est donc à lui de stabiliser un garçon de 14 ans 303 00:14:37.176 --> 00:14:39.144 avec une grave blessure à la jambe. 304 00:14:39.178 --> 00:14:41.213 Cela signifie qu'il doit retourner le patient. 305 00:14:41.247 --> 00:14:43.649 Stevens : On ne va pas vraiment le soulever. 306 00:14:43.682 --> 00:14:44.650 On va juste le rouler sur le dos. 307 00:14:44.683 --> 00:14:46.652 D'accord ? Et ça va faire mal. 308 00:14:46.685 --> 00:14:49.355 Narrateur : Toute l'équipe compte sur le sac d'aspiration 309 00:14:49.388 --> 00:14:52.424 pour sauver la journée en soutenant les jambes du garçon. 310 00:14:52.458 --> 00:14:54.827 Stevens : Quelqu'un n'est pas prêt ? Ok. 311 00:14:54.860 --> 00:14:58.130 A trois, deux, un. -Trevor : Oh, mon Dieu ! 312 00:14:58.163 --> 00:14:59.298 -Stevens : Tu l'as, mon pote ! -Oh, mon Dieu ! 313 00:14:59.331 --> 00:15:00.532 -Stevens : Tu l'as. -Trevor : Oh, mon Dieu ! 314 00:15:00.566 --> 00:15:02.101 -Il ne veut pas le lâcher. -Trevor : Oh, mon Dieu ! 315 00:15:02.134 --> 00:15:04.136 -Homme : On ne le pose pas. -Stevens : D'accord. D'accord. 316 00:15:04.169 --> 00:15:06.138 L'homme : Il doit le lâcher. 317 00:15:06.171 --> 00:15:08.207 Trevor : Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu. 318 00:15:08.240 --> 00:15:09.975 L'homme : Tu l'as. Vous l'avez. 319 00:15:10.009 --> 00:15:12.278 Stevens : Il ne voulait pas poser sa jambe. 320 00:15:12.311 --> 00:15:14.113 Euh, même avec une fracture du fémur, 321 00:15:14.146 --> 00:15:16.015 vous pouvez généralement guider la jambe vers le bas. 322 00:15:16.048 --> 00:15:17.549 Mais il l'a absolument la gardait. 323 00:15:17.583 --> 00:15:18.851 Il la tenait en l'air comme si c'était 324 00:15:18.884 --> 00:15:20.085 une position de confort pour lui. 325 00:15:20.119 --> 00:15:22.855 Trevor : Oh, mon Dieu. 326 00:15:22.888 --> 00:15:24.089 Stevens : Je pense que pour moi, en tant que parent, 327 00:15:24.123 --> 00:15:25.157 je ne veux pas entendre un enfant crier. 328 00:15:25.190 --> 00:15:26.191 Je ne veux pas entendre personne crier. 329 00:15:26.225 --> 00:15:27.927 Mais on m'a appris il y a longtemps, 330 00:15:27.960 --> 00:15:29.662 que la chose à retenir est que ce n'est pas votre douleur. 331 00:15:29.695 --> 00:15:31.931 Votre travail est de stabiliser, transporter et traiter. 332 00:15:31.964 --> 00:15:32.998 Homme : C'est là-dedans. 333 00:15:33.032 --> 00:15:34.199 -Stevens : Oui. -Trevor : Oh, oh, mon Dieu. 334 00:15:34.233 --> 00:15:36.135 Stevens : Trevor, vous faites du bon travail. 335 00:15:36.168 --> 00:15:37.102 Remontez les côtés si vous le pouvez. 336 00:15:37.136 --> 00:15:38.537 Trevor : Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu. 337 00:15:38.570 --> 00:15:40.773 Stevens : Il s'est senti plus soulagé quand ses deux jambes étaient en l'air 338 00:15:40.806 --> 00:15:42.574 dans cette sorte de position de chaise. 339 00:15:42.608 --> 00:15:45.177 Et à la minute où nous l'avons mis dans cette position rigide, 340 00:15:45.210 --> 00:15:46.545 et qu'on l'a laissé partir, il a dit, 341 00:15:46.578 --> 00:15:48.814 "C'est la meilleure sensation que j'ai ressentie depuis que c'est arrivé." 342 00:15:48.847 --> 00:15:51.483 Trois, deux, un, en haut ! 343 00:15:51.517 --> 00:15:52.718 Tucker : On pourrait avoir besoin de le mettre de l'autre côté si ça peut aider. 344 00:15:52.751 --> 00:15:54.086 Narrateur : Avec les jambes du garçon jambes du garçon, 345 00:15:54.119 --> 00:15:56.855 l'équipe se rapproche de l'hôpital plus près de l'hôpital 346 00:15:56.889 --> 00:16:00.292 en le faisant descendre dans le dans le toboggan de transport de Flip. 347 00:16:00.326 --> 00:16:02.594 Tucker : On y va doucement et gentiment. 348 00:16:02.628 --> 00:16:04.596 Parfait. 349 00:16:04.630 --> 00:16:05.698 Stevens : Toi, papa, devrais rester... 350 00:16:05.731 --> 00:16:06.865 Papa : Je reste. 351 00:16:06.899 --> 00:16:08.567 Stevens : Pour que papa s'asseoir ici avec lui. 352 00:16:08.600 --> 00:16:11.704 Je voulais m'assurer que son père soit avec lui 353 00:16:11.737 --> 00:16:13.238 juste pour le soutien émotionnel 354 00:16:13.272 --> 00:16:15.074 et savoir qu'il a été allongé dans la neige. 355 00:16:15.107 --> 00:16:17.276 Il est emballé. Et il est mis dans une luge, 356 00:16:17.309 --> 00:16:18.544 qu'il n'est pas seulement entouré de gens 357 00:16:18.577 --> 00:16:19.912 qu'il ne connaît pas. 358 00:16:23.449 --> 00:16:26.118 Narrateur : C'est l'heure du spectacle pour Flip et son toboggan, 359 00:16:26.151 --> 00:16:28.988 spécialement conçu pour l'arrière-pays. 360 00:16:29.021 --> 00:16:30.789 Sa large base permet d'éviter les blessures 361 00:16:30.823 --> 00:16:32.491 en permettant à un patient allongé 362 00:16:32.524 --> 00:16:35.027 pour un patient allongé. 363 00:16:35.060 --> 00:16:36.729 Tucker : Mon rôle en tant que de motoneigiste 364 00:16:36.762 --> 00:16:39.231 est de m'assurer qu'on l'enlève de la neige 365 00:16:39.264 --> 00:16:42.434 et de le mettre dans la luge le plus rapidement possible. 366 00:16:42.468 --> 00:16:43.736 Narrateur : De retour au poste de commandement, 367 00:16:43.769 --> 00:16:45.537 tout ce que Jess peut faire est de continuer à croire 368 00:16:45.571 --> 00:16:48.807 sur le fait que le toboggan est en train d'arriver à bon port. 369 00:16:48.841 --> 00:16:51.510 King : Flip, IC. 370 00:16:51.543 --> 00:16:53.679 Flip, quel est le statut du toboggan là-haut ? 371 00:16:53.712 --> 00:16:56.715 Dans l'arrière-pays, quand vous transportez transportez une personne blessée, 372 00:16:56.749 --> 00:16:58.884 c'est pratique et plus facile d'avoir ce toboggan 373 00:16:58.917 --> 00:17:01.653 qui nous permet de les traîner doucement dans la neige 374 00:17:01.687 --> 00:17:03.756 et d'économiser notre énergie. 375 00:17:03.789 --> 00:17:05.324 Tucker : Prêt ? 376 00:17:05.357 --> 00:17:07.459 Vous devez combattre l'adrénaline. 377 00:17:07.493 --> 00:17:08.660 L'adrénaline entre en jeu. 378 00:17:08.694 --> 00:17:10.195 Et tu es tout excité. 379 00:17:10.229 --> 00:17:12.431 Et tu dois t'arrêter, prendre une grande et profonde respiration, 380 00:17:12.464 --> 00:17:16.135 se détendre et être doux parce que la douceur, c'est la rapidité. 381 00:17:16.168 --> 00:17:19.872 Narrateur : "La douceur est rapide". c'est la devise de l'équipe. 382 00:17:19.905 --> 00:17:21.607 C'est la devise de l'équipe. 383 00:17:21.640 --> 00:17:24.643 Et maintenant, l'équipe compte sur son pilote le plus expérimenté 384 00:17:24.676 --> 00:17:27.079 pour tirer ce patient vers la sécurité. 385 00:17:27.112 --> 00:17:29.214 Tucker : En allant trop vite, on commence à faire des erreurs. 386 00:17:29.248 --> 00:17:31.984 Si vous ne ralentissez pas et ne pensez pas à ce genre de choses, 387 00:17:32.017 --> 00:17:34.553 alors il y a un problème. 388 00:17:34.586 --> 00:17:36.655 Stevens : Il y a toujours des préoccupations lorsqu'il s'agit de déplacer un patient 389 00:17:36.688 --> 00:17:39.358 qui a eu un accident à grande vitesse. 390 00:17:39.391 --> 00:17:42.561 Quels sont les autres dommages internes que nous ne pouvons pas voir ? 391 00:17:47.933 --> 00:17:50.936 Narrateur : Un garçon de 14 ans est prêt à être transporté, 392 00:17:50.969 --> 00:17:52.538 tandis que de retour au commandement de l'incident, 393 00:17:52.571 --> 00:17:55.074 Jess attend des nouvelles du terrain. 394 00:17:55.107 --> 00:17:56.341 King : Hé, Anthony. Comment allez-vous ? 395 00:17:56.375 --> 00:17:58.077 Pour l'instant, je suis assez anxieux. 396 00:17:58.110 --> 00:18:00.112 Ils sont au moins sur leur chemin de l'arrière-pays. 397 00:18:00.145 --> 00:18:02.381 Mais je ne pense pas que le travail n'est pas terminé tant que l'équipe 398 00:18:02.414 --> 00:18:03.715 ne soit revenue ici en toute sécurité 399 00:18:03.749 --> 00:18:06.051 et qu'il ait reçu des soins définitifs. 400 00:18:06.085 --> 00:18:07.886 Tucker : Prêt ? 401 00:18:07.920 --> 00:18:09.855 Narrateur : C'est un moment crucial moment crucial du sauvetage. 402 00:18:09.888 --> 00:18:11.390 Et il revient à Flip, 403 00:18:11.423 --> 00:18:12.791 qui a passé sa vie 404 00:18:12.825 --> 00:18:16.261 à parcourir cette section isolée de l'arrière-pays du Wyoming. 405 00:18:16.295 --> 00:18:18.063 Tucker : Vous devez lutter l'adrénaline. 406 00:18:18.097 --> 00:18:19.264 Vous êtes tout excité. 407 00:18:19.298 --> 00:18:21.033 Et vous devez prendre une grande et profonde respiration 408 00:18:21.066 --> 00:18:23.135 et se détendre et être doux. 409 00:18:42.621 --> 00:18:44.690 Stevens : C'était un nouveau train pour moi, 410 00:18:44.723 --> 00:18:48.193 vous savez, la -- la première fois que la première fois que je rencontre mes pairs. 411 00:18:48.227 --> 00:18:50.095 Je mentirais si je ne sentais pas sentais pas qu'il y avait 412 00:18:50.129 --> 00:18:53.132 un peu de pression. 413 00:18:53.165 --> 00:18:54.900 Mais je sais qu'au prochain appel, 414 00:18:54.933 --> 00:18:56.969 l'un de mes pairs sera le chef. 415 00:18:57.002 --> 00:18:59.271 Et ils ressentiront la même chose. Je suis donc enthousiaste. 416 00:18:59.304 --> 00:19:01.807 Et je suis prêt pour le prochain chaque fois qu'il se produira. 417 00:19:06.645 --> 00:19:08.147 Tucker : Oui, bon travail. 418 00:19:10.482 --> 00:19:13.452 Anthony prend une grande et profonde et s'est détendu. 419 00:19:13.485 --> 00:19:15.754 Et je lui ai donné une tape dans le dos et j'ai dit, "Beau travail". 420 00:19:15.787 --> 00:19:17.055 C'est tout ce qu'il y a à faire en un jour 421 00:19:17.089 --> 00:19:19.057 en ce qui concerne la recherche et de sauvetage. 422 00:19:21.894 --> 00:19:23.162 Stevens : Le comté de Teton a fait un excellent travail 423 00:19:23.195 --> 00:19:25.931 de mettre en place cette excellente équipe de première intervention, 424 00:19:25.964 --> 00:19:27.599 des personnes hautement qualifiées 425 00:19:27.633 --> 00:19:29.101 qui se soucient des personnes 426 00:19:29.134 --> 00:19:30.969 pour qui ils travaillent pour qui ils travaillent. 427 00:19:31.003 --> 00:19:32.404 Nous nous entraînons pour les gens. 428 00:19:32.437 --> 00:19:34.039 Et nous nous occupons de nous-mêmes. 429 00:19:34.072 --> 00:19:35.841 Et nous nous occupons de notre communauté. 430 00:19:38.744 --> 00:19:41.046 Tucker : Anthony a fait du bon travail. Mon équipe a fait du bon travail. 431 00:19:41.079 --> 00:19:42.814 Et nous nous soutenons les uns les autres. 432 00:19:48.453 --> 00:19:50.155 King : Nous pouvons avoir tous les jouets fantaisistes, 433 00:19:50.189 --> 00:19:52.024 comme l'hélicoptère et les motoneiges. 434 00:19:52.057 --> 00:19:55.127 Mais si l'équipe ne se montre pas pour se soutenir mutuellement 435 00:19:55.160 --> 00:19:57.596 et se faire confiance et faire le travail, 436 00:19:57.629 --> 00:19:59.598 aucun de ces outils n'a d'importance. 437 00:19:59.631 --> 00:20:01.800 C'est donc une question d'équipe. 438 00:20:01.833 --> 00:20:04.469 Narrateur : Et avec ce sauvetage, Anthony a fait de grands progrès 439 00:20:04.503 --> 00:20:07.239 pour devenir un membre à part entière membre à part entière de cette équipe. 440 00:20:12.778 --> 00:20:15.447 Stevens : J'ai toujours toujours voulu faire partie de cette équipe. 441 00:20:15.480 --> 00:20:17.316 Nous vivons tous dans cette communauté. 442 00:20:17.349 --> 00:20:19.484 Nous avons choisi de vivre ici. C'est un endroit difficile à vivre. 443 00:20:19.518 --> 00:20:22.988 Et nous voulons prendre soin des gens qui sont ici. 444 00:20:23.021 --> 00:20:26.391 Et, vous savez, je... Je voulais faire partie de ça. 445 00:20:26.425 --> 00:20:29.394 Jackson est le meilleur terrain de jeu meilleur terrain de jeu du pays. 446 00:20:29.428 --> 00:20:31.296 Et vous ne pouvez pas être partout tout le temps. 447 00:20:31.330 --> 00:20:33.498 Mais si vous pouvez être là parfois pour aider, 448 00:20:33.532 --> 00:20:35.567 c'est une ressource précieuse.