WEBVTT 1 00:00:07.273 --> 00:00:09.209 Este es un chico joven que ha estado sentado con dolor 2 00:00:09.242 --> 00:00:10.377 durante un par de horas. 3 00:00:10.410 --> 00:00:12.979 Así que queremos llegar allí tan rápido como podamos. 4 00:00:13.013 --> 00:00:15.015 Estamos empujando el sobre 5 00:00:15.048 --> 00:00:18.118 porque estábamos muy preocupados con él siendo hipotérmico. 6 00:00:26.593 --> 00:00:28.461 Tenemos información limitada. 7 00:00:28.495 --> 00:00:31.431 Hay una posibilidad de una fractura abierta o cerrada. 8 00:00:31.464 --> 00:00:34.200 Stevens: Sólo vamos a rodar sobre su espalda. ¿Vale? 9 00:00:34.234 --> 00:00:35.535 Y esto va a doler. -¡Oh, Dios! 10 00:00:35.568 --> 00:00:39.105 -¡Lo tienes, amigo! -¡Oh, Dios! ¡Ah! 11 00:00:41.074 --> 00:00:47.814 Amazing grace 12 00:00:47.847 --> 00:00:54.821 Qué dulce el sonido 13 00:00:54.854 --> 00:01:08.334 Que salvó a un miserable como yo 14 00:01:08.368 --> 00:01:15.308 Una vez estuve perdido 15 00:01:15.341 --> 00:01:23.183 Pero ahora estoy encontrado 16 00:01:23.216 --> 00:01:25.652 ¡Ah, Dios! 17 00:01:30.123 --> 00:01:32.425 *Estaba ciego* 18 00:01:32.459 --> 00:01:36.563 *Pero ahora veo* 19 00:01:42.535 --> 00:01:44.471 Narrador: No hay duda el encanto 20 00:01:44.504 --> 00:01:47.006 de Jackson Hole, Wyoming. 21 00:01:47.040 --> 00:01:49.109 Ha atraído a los más atrevidos entre nosotros 22 00:01:49.142 --> 00:01:51.978 desde los días de los hombres de montaña. 23 00:01:52.011 --> 00:01:56.416 Estos altos picos, ríos caudalosos 24 00:01:56.449 --> 00:01:59.986 y una fauna poco común inspiran aventuras 25 00:02:00.019 --> 00:02:01.654 que pueden seguir empujando 26 00:02:01.688 --> 00:02:04.858 incluso a las almas más duras al borde del abismo. 27 00:02:04.891 --> 00:02:08.795 En el continuo enfrentamiento entre la gente y las montañas, 28 00:02:08.828 --> 00:02:11.231 este es el centro del escenario. 29 00:02:11.264 --> 00:02:13.566 Esto es Jackson Hole backcountry, 30 00:02:13.600 --> 00:02:16.302 un vasto desierto que se extiende a través de Yellowstone 31 00:02:16.336 --> 00:02:19.038 y Grand Teton National Parks. 32 00:02:19.072 --> 00:02:21.841 Aquí es donde los lugareños y las hordas de visitantes 33 00:02:21.875 --> 00:02:24.377 vienen a ponerse a prueba. 34 00:02:29.916 --> 00:02:32.218 Aquí fuera, hay poco margen para el error. 35 00:02:32.252 --> 00:02:34.821 De hecho, hace falta el conocimiento de un local para sobrevivir 36 00:02:34.854 --> 00:02:37.023 lo peor que los Tetons puede lanzar en usted. 37 00:02:37.056 --> 00:02:38.725 No hay atajos, 38 00:02:38.758 --> 00:02:41.261 sólo la experiencia de toda la vida embotellada 39 00:02:41.294 --> 00:02:44.230 dentro de veterano Condado de Teton Condado de Teton 40 00:02:44.264 --> 00:02:46.199 como Phil Tucker, 41 00:02:46.232 --> 00:02:49.202 que va por el apodo de "Flip". 42 00:02:49.235 --> 00:02:50.803 Tucker: Vamos, chico grande. 43 00:02:50.837 --> 00:02:52.272 En lo que respecta a mi equipo, 44 00:02:52.305 --> 00:02:54.274 probablemente soy el mayor paleto del equipo. 45 00:02:54.307 --> 00:02:57.577 Y estoy seguro de que muchos de los chicos y chicas estarían de acuerdo con eso. 46 00:02:57.610 --> 00:02:59.179 La gente me mira y los camiones que conduzco. 47 00:02:59.212 --> 00:03:02.815 No tengo un, uh, un Prius. No tengo uno de esos. 48 00:03:02.849 --> 00:03:04.617 Así que puedes ver mi sudadera. 49 00:03:04.651 --> 00:03:06.052 Soy todo sobre Wyoming. 50 00:03:06.085 --> 00:03:08.821 Desde que tenía 9 años, 51 00:03:08.855 --> 00:03:11.624 mis padres me llevaron a las montañas a caballo. 52 00:03:11.658 --> 00:03:14.627 Esto es lo que hacíamos para divertirnos. 53 00:03:14.661 --> 00:03:17.063 Haciendo eso, conoces mucho territorio. 54 00:03:17.096 --> 00:03:18.498 Has visto muchas cosas. 55 00:03:18.531 --> 00:03:20.967 Y eso es, supongo, lo que yo significa ser un paleto. 56 00:03:25.238 --> 00:03:26.673 Narrador: Con su arco y su caballo, 57 00:03:26.706 --> 00:03:29.108 Flip merodea por el campo en busca de nuevos lugares 58 00:03:29.142 --> 00:03:32.745 para establecer su campamento anual de alces. 59 00:03:32.779 --> 00:03:35.415 Todo ese tiempo en la silla de montar convirtió gradualmente a Flip 60 00:03:35.448 --> 00:03:37.383 en una baliza GPS humana. 61 00:03:37.417 --> 00:03:38.985 Tienen una localización GPS. 62 00:03:39.018 --> 00:03:40.086 Y yo dije, "Bueno, he estado allí. 63 00:03:40.119 --> 00:03:41.554 Puedo meterte". ese tipo de cosas. 64 00:03:41.588 --> 00:03:43.656 Y es por eso que siempre me preguntan, "¿Cómo hacemos esto? 65 00:03:43.690 --> 00:03:45.725 ¿Cómo podemos entrar en este lugar en particular? " 66 00:03:45.758 --> 00:03:47.393 Narrador: Él es uno de primeros respondedores más rápidos 67 00:03:47.427 --> 00:03:51.598 porque ha corrido a los rescates desde que era un adolescente. 68 00:03:51.631 --> 00:03:53.700 Tenía 13 años, 14 años, supongo. 69 00:03:53.733 --> 00:03:55.902 Esa fue mi primera experiencia de Búsqueda y Rescate, 70 00:03:55.935 --> 00:03:58.104 que me encantó, por supuesto. 71 00:03:58.137 --> 00:04:00.640 Me sentí bien porque nos pidieron que les ayudáramos. 72 00:04:00.673 --> 00:04:02.442 Y sabíamos que podíamos hacerlo. 73 00:04:10.483 --> 00:04:12.452 Narrador: Condado de Teton Búsqueda y Rescate voluntarios, 74 00:04:12.485 --> 00:04:17.690 como Flip, están de guardia 24/7, 365. 75 00:04:17.724 --> 00:04:19.692 Así que cuando llegan de emergencia, 76 00:04:19.726 --> 00:04:22.061 pulsan el botón de pausa en sus vidas 77 00:04:22.095 --> 00:04:24.063 y se dirigen al hangar, 78 00:04:24.097 --> 00:04:25.798 la base del equipo, 79 00:04:25.832 --> 00:04:27.200 donde el coordinador de y Rescate 80 00:04:27.233 --> 00:04:29.736 Jess King mantiene los 40 miembros ocupados 81 00:04:29.769 --> 00:04:32.105 con el entrenamiento durante todo el año. 82 00:04:32.138 --> 00:04:33.306 King: Estoy en el hangar. 83 00:04:33.339 --> 00:04:36.743 Tenemos un equipo completo aquí podemos enviar. 84 00:04:36.776 --> 00:04:38.645 Soy la única persona pagada en Búsqueda y Rescate. 85 00:04:38.678 --> 00:04:41.281 Y trabajo para la Oficina del Oficina del Sheriff del Condado de Teton. 86 00:04:41.314 --> 00:04:43.783 Estoy aquí todos los días, 40 horas a la semana. 87 00:04:43.816 --> 00:04:45.752 Jackson es bastante único en el sentido 88 00:04:45.785 --> 00:04:48.554 de que la gente se muda aquí para recrearse. 89 00:04:48.588 --> 00:04:50.423 Nos visitan para recrearse. 90 00:04:50.456 --> 00:04:52.959 Creo que atraemos a un público único 91 00:04:52.992 --> 00:04:55.028 que le gusta empujar el sobre. 92 00:04:55.061 --> 00:04:58.164 Así que Búsqueda y Rescate tiene que ser muy altamente cualificado 93 00:04:58.197 --> 00:04:59.699 y altamente capacitado. 94 00:05:01.801 --> 00:05:03.236 ¿Puede ejecutar a través de una comprobación de seguridad 95 00:05:03.269 --> 00:05:04.637 con todos los que van a ir? -Sí. 96 00:05:04.671 --> 00:05:05.905 Te enviaré las coordenadas. 97 00:05:05.938 --> 00:05:08.174 Eres el líder del equipo de ese grupo. 98 00:05:08.207 --> 00:05:09.876 Tucker: Perfecto. 99 00:05:09.909 --> 00:05:11.811 Narrador: Bajo el ala de Flip hoy 100 00:05:11.844 --> 00:05:13.212 está el novato Anthony Stevens, 101 00:05:13.246 --> 00:05:15.515 que debe superar un año de duración programa de entrenamiento 102 00:05:15.548 --> 00:05:18.685 para ganar un lugar permanente en el equipo. 103 00:05:18.718 --> 00:05:20.320 Tucker: Anthony es un gran tipo. 104 00:05:20.353 --> 00:05:21.988 Nació y creció en Jackson. 105 00:05:22.021 --> 00:05:23.556 Fue al mismo escuela secundaria que hice. 106 00:05:23.589 --> 00:05:25.325 Quiere ser el mejor. 107 00:05:25.358 --> 00:05:27.627 Él quiere ser un tipo que puede ir allí y hacerlo todo, 108 00:05:27.660 --> 00:05:29.062 que es grande para Búsqueda y Rescate. 109 00:05:29.095 --> 00:05:30.530 Stevens: Esto es lo que tienes para la gente 110 00:05:30.563 --> 00:05:31.664 que están aquí ahora mismo. 111 00:05:31.698 --> 00:05:33.666 Y luego estas son gente que puede... 112 00:05:33.700 --> 00:05:34.967 De acuerdo. 113 00:05:35.001 --> 00:05:37.837 Stevens: ...pueden montar trineos. 114 00:05:37.870 --> 00:05:42.208 Hoy, vamos a salir en la moto de nieve para practicar. 115 00:05:42.241 --> 00:05:44.544 Stevens: Vamos a salir. Y vamos a recorrer los senderos, 116 00:05:44.577 --> 00:05:45.578 practicar estas habilidades, 117 00:05:45.611 --> 00:05:48.815 practicar conocer las máquinas. 118 00:05:48.848 --> 00:05:50.283 Narrador: Si Anthony quiere 119 00:05:50.316 --> 00:05:53.286 tener éxito en la búsqueda de Flip y Rescate de Flip, 120 00:05:53.319 --> 00:05:57.223 tiene que aprender a montar alrededor de Togwotee Pass, 121 00:05:57.256 --> 00:06:00.426 Wyoming más exigentes de Wyoming. 122 00:06:03.329 --> 00:06:04.564 Tucker: Oh. Quiero decir... 123 00:06:04.597 --> 00:06:06.733 Stevens: Aw, amigo. En serio. 124 00:06:09.702 --> 00:06:11.971 Togwotee es esta zona increíble en -- 125 00:06:12.004 --> 00:06:15.541 en Wyoming que tiene tantos diferentes tipos de terreno. 126 00:06:16.876 --> 00:06:18.678 Puedes ir por cientos de kilómetros 127 00:06:18.711 --> 00:06:22.515 simplemente enlazando estos senderos juntos. 128 00:06:22.548 --> 00:06:25.385 Narrador: Togwotee Pass sigue siendo el territorio natal de Flip, 129 00:06:25.418 --> 00:06:28.888 donde viene a ser desafiado en la nieve profunda. 130 00:06:28.921 --> 00:06:30.223 Stevens: Flip es un excelente jinete. 131 00:06:30.256 --> 00:06:32.492 Tiene un profundo conocimiento de la zona. 132 00:06:32.525 --> 00:06:33.693 No parece que no hay nadie por ahí 133 00:06:33.726 --> 00:06:35.895 que conozca Togwotee tan bien como él. 134 00:06:39.499 --> 00:06:42.135 Tucker: En un buen día de nieve polvo, es como montar en las nubes. 135 00:06:46.572 --> 00:06:48.241 Stevens: También es súper paciente 136 00:06:48.274 --> 00:06:51.244 para enseñarnos a los nuevos habilidades de motos de nieve. 137 00:06:51.277 --> 00:06:52.445 Tucker: Vamos a entrar justo ahí. 138 00:06:52.478 --> 00:06:54.280 Y luego vamos a golpear esta zona de aquí, 139 00:06:54.313 --> 00:06:57.717 que creo que es uno de los mejores lugares para montar. 140 00:06:59.986 --> 00:07:02.488 Narrador: La velocidad de Flip y agilidad en una moto de nieve 141 00:07:02.522 --> 00:07:05.958 vale la pena cuando se apresura a la escena de los accidentes. 142 00:07:05.992 --> 00:07:08.528 Entonces, cuando es el momento para transportar a los pacientes a la seguridad, 143 00:07:08.561 --> 00:07:11.063 él sabe cómo conducir sin problemas a través del campo. 144 00:07:11.097 --> 00:07:14.867 Así que las lesiones graves no se hacen peor por un viaje lleno de baches. 145 00:07:27.280 --> 00:07:28.848 Stevens: El objetivo para hoy era salir 146 00:07:28.881 --> 00:07:30.583 y ver cómo era el camino 147 00:07:30.616 --> 00:07:33.753 y ver cómo funcionaban todos los trineos. 148 00:07:33.786 --> 00:07:35.721 Narrador: Anthony aprecia el tiempo uno-a-uno 149 00:07:35.755 --> 00:07:38.157 con Flip porque él está luchando para controlar más 150 00:07:38.191 --> 00:07:40.726 que sólo esta máquina de gran alcance. 151 00:07:40.760 --> 00:07:42.261 Él podría ser parte de uno de los más elite 152 00:07:42.295 --> 00:07:44.630 equipos de búsqueda y rescate del planeta. 153 00:07:44.664 --> 00:07:45.998 Pero hubo un tiempo 154 00:07:46.032 --> 00:07:48.534 cuando Flip habría dejado Anthony en el polvo. 155 00:07:48.568 --> 00:07:50.069 Stevens: Hace 10 años, 156 00:07:50.102 --> 00:07:51.471 no hay manera de que pudiera estado físicamente en este equipo. 157 00:07:51.504 --> 00:07:53.372 Estaba cerca de las 300 libras. 158 00:07:53.406 --> 00:07:56.542 Me había obligado a mí mismo en la diabetes tipo 2. 159 00:07:56.576 --> 00:07:57.677 Y eso fue un interruptor de luz para mí. 160 00:07:57.710 --> 00:07:59.745 Y yo completamente me cambié a mí misma. 161 00:07:59.779 --> 00:08:02.515 Empecé a comer mejor, más ejercicio. 162 00:08:02.548 --> 00:08:05.318 Bajé 100 y algunas libras impares. 163 00:08:05.351 --> 00:08:06.486 Camino equivocado, amigo. Sí. 164 00:08:06.519 --> 00:08:09.288 Vamos a bajar. Tengo un hijo. 165 00:08:09.322 --> 00:08:11.557 Y quiero mantenerme físicamente activo. 166 00:08:11.591 --> 00:08:14.060 Quiero que tenga un amor por el aire libre. 167 00:08:14.093 --> 00:08:17.663 Y quiero pasar tiempo para que conozca este valle 168 00:08:17.697 --> 00:08:19.198 como yo lo hice de niño. 169 00:08:19.232 --> 00:08:21.200 ¡Ah, sí! Ahí lo tienes. 170 00:08:21.234 --> 00:08:23.202 Tengo mucho orgullo de estar en este equipo 171 00:08:23.236 --> 00:08:24.437 porque es una especie de una culminación 172 00:08:24.470 --> 00:08:25.638 de lo que usted trabaja para 173 00:08:25.671 --> 00:08:27.840 cuando pones tu mente a algo. 174 00:08:30.676 --> 00:08:32.044 Narrador: En los últimos varios meses, 175 00:08:32.078 --> 00:08:35.147 Anthony ha sentido abrumado por la formación de novatos, 176 00:08:35.181 --> 00:08:39.118 incluyendo clases difíciles en primera primeros auxilios. 177 00:08:43.823 --> 00:08:45.658 Stevens: Me pongo ansioso sobre las cosas 178 00:08:45.691 --> 00:08:46.792 en las que podría quedarme corto. 179 00:08:46.826 --> 00:08:48.227 Quiero centrarme en las habilidades 180 00:08:48.261 --> 00:08:50.930 que se necesitan para sacar a esta persona. 181 00:08:50.963 --> 00:08:52.665 Quieres asegurarte que estás preparado 182 00:08:52.698 --> 00:08:54.367 cuando suene el busca. 183 00:08:54.400 --> 00:08:56.435 A veces, yo... Todavía me siento como un impostor 184 00:08:56.469 --> 00:08:58.204 cuando llego, como, "Wow. ¿Debería estar aquí? 185 00:08:58.237 --> 00:08:59.772 ¿Realmente pertenezco aquí?" 186 00:08:59.805 --> 00:09:01.641 Todavía es una especie de un pellizco a ti mismo, 187 00:09:01.674 --> 00:09:02.842 donde usted es como, "Sí. 188 00:09:02.875 --> 00:09:04.744 Hemos trabajado duro para llegar a este punto ". 189 00:09:15.555 --> 00:09:16.722 Narrador: Al igual que Anthony y Flip 190 00:09:16.756 --> 00:09:18.457 están aparcando las motos de nieve, 191 00:09:18.491 --> 00:09:21.661 llega una llamada en Togwotee Pass. 192 00:09:23.829 --> 00:09:25.164 Hay un niño de 14 años de edad 193 00:09:25.197 --> 00:09:27.967 en la necesidad de inmediato atención médica en el campo. 194 00:09:28.000 --> 00:09:30.770 Anthony está en el hangar y listo para ir. 195 00:09:30.803 --> 00:09:32.271 Tucker: Ponga sus equipos juntos. 196 00:09:32.305 --> 00:09:33.773 Organícense. 197 00:09:33.806 --> 00:09:36.776 Narrador: Jess se hace cargo como Comandante de Incidentes en el hangar 198 00:09:36.809 --> 00:09:38.110 mientras Anthony se une a Flip 199 00:09:38.144 --> 00:09:40.546 primera respuesta equipo de motos de nieve de Flip. 200 00:09:40.580 --> 00:09:42.148 Puede que sea un novato, 201 00:09:42.181 --> 00:09:43.583 pero hoy, porque Anthony tiene 202 00:09:43.616 --> 00:09:45.918 la mayoría de backcountry formación en primeros auxilios, 203 00:09:45.952 --> 00:09:48.654 de repente es empujado a el papel de Jefe Médico. 204 00:09:48.688 --> 00:09:50.590 Así que es una carrera para llegar a la escena 205 00:09:50.623 --> 00:09:52.558 antes de que oscurezca. 206 00:09:52.592 --> 00:09:54.627 Y las temperaturas caen a los dígitos individuales, 207 00:09:54.660 --> 00:09:57.229 con lo que en la amenaza de hipotermia. 208 00:09:57.263 --> 00:09:59.265 De acuerdo. Vámonos. 209 00:10:12.712 --> 00:10:14.780 Narrador: Teton County Search y Rescatistas Flip Tucker 210 00:10:14.814 --> 00:10:16.115 y Anthony Stevens 211 00:10:16.148 --> 00:10:18.718 son llamados para cuidar a un motociclista de nieve de 14 años 212 00:10:18.751 --> 00:10:21.354 con una lesión en la pierna no revelada. 213 00:10:21.387 --> 00:10:23.089 Anthony trabaja como educador en zonas salvajes 214 00:10:23.122 --> 00:10:25.091 para la National Nacional de Liderazgo al Aire Libre. 215 00:10:25.124 --> 00:10:27.426 Así que ha tratado con lesiones en el campo. 216 00:10:27.460 --> 00:10:30.663 Pero nunca ha supervisado un rescate para este equipo. 217 00:10:37.336 --> 00:10:39.338 La ubicación exacta del accidente de motos de nieve 218 00:10:39.372 --> 00:10:40.539 sigue siendo desconocida. 219 00:10:40.573 --> 00:10:42.375 Todo lo que el equipo sabe es que el chico está herido 220 00:10:42.408 --> 00:10:44.343 y en peligro de convertirse en hipotermia 221 00:10:44.377 --> 00:10:46.512 en algún lugar alrededor de Togwotee Pass, 222 00:10:46.545 --> 00:10:47.880 donde el invierno temperaturas pueden oscilar 223 00:10:47.913 --> 00:10:49.448 desde justo por encima del punto de congelación 224 00:10:49.482 --> 00:10:51.784 a 20 bajo cero en un solo día. 225 00:10:51.817 --> 00:10:53.519 Stevens: Mi entendimiento es que el paciente ha estado fuera 226 00:10:53.552 --> 00:10:56.322 por, uh, un par de horas ahora en la nieve. 227 00:10:56.355 --> 00:10:58.324 La hipotermia es una preocupación real. 228 00:10:58.357 --> 00:10:59.992 Narrador: La hipotermia se establece 229 00:11:00.026 --> 00:11:01.961 cuando la temperatura temperatura 230 00:11:01.994 --> 00:11:04.063 cae por debajo de 95 grados Fahrenheit. 231 00:11:04.096 --> 00:11:05.698 Las víctimas jóvenes, como el chico herido, 232 00:11:05.731 --> 00:11:07.867 no tienen mucha grasa corporal aislante. 233 00:11:07.900 --> 00:11:09.602 Así que están en mayor riesgo, 234 00:11:09.635 --> 00:11:12.571 especialmente si están heridos y yacen en la nieve. 235 00:11:16.442 --> 00:11:18.077 Este es el Comando de Incidentes, 236 00:11:18.110 --> 00:11:21.147 donde Jess escucha y entrena por radio. 237 00:11:25.918 --> 00:11:27.787 Rey: Anthony, le encanta aprender. 238 00:11:27.820 --> 00:11:30.022 Siempre quiere aprender más y hacerlo mejor. 239 00:11:30.056 --> 00:11:33.659 Él pone una enorme cantidad de energía en su formación. 240 00:11:33.693 --> 00:11:37.730 Quiere ser capaz de hacer lo que le lanzamos. 241 00:11:37.763 --> 00:11:40.099 Narrador: Anthony es el EMT en la escena. 242 00:11:40.132 --> 00:11:42.268 Él debe estabilizar la pierna del niño 243 00:11:42.301 --> 00:11:44.103 y sacarlo de la zona rural. 244 00:11:45.738 --> 00:11:46.872 Hombre: Sólo paquete y sacarlo. 245 00:11:46.906 --> 00:11:48.307 Narrador: Los guardabosques locales señalan al equipo 246 00:11:48.340 --> 00:11:49.809 en dirección del lugar del accidente. 247 00:11:49.842 --> 00:11:50.976 -Sí. -Stevens: Impresionante. 248 00:11:51.010 --> 00:11:52.344 Narrador: Es un golpe de suerte. 249 00:11:52.378 --> 00:11:54.580 Anthony y Flip no tendrán que gastar un tiempo precioso 250 00:11:54.613 --> 00:11:57.483 tratando de localizar al niño que está sufriendo en el frío. 251 00:11:57.516 --> 00:11:58.918 Con la luna creciente, 252 00:11:58.951 --> 00:12:01.087 es hora de que Anthony para probarse a sí mismo. 253 00:12:01.120 --> 00:12:03.456 Vas a tener que golpear con fuerza. 254 00:12:03.489 --> 00:12:07.059 ¿Listo? 255 00:12:07.093 --> 00:12:09.829 Narrador: Aquí es donde las habilidades de Flip realmente valen la pena. 256 00:12:09.862 --> 00:12:13.132 A medida que entra, busca una salida segura y suave 257 00:12:13.165 --> 00:12:16.702 porque un viaje duro podría tener consecuencias de vida o muerte 258 00:12:16.736 --> 00:12:19.472 si el paciente tiene alguna hemorragia interna no detectada 259 00:12:19.505 --> 00:12:22.174 o una lesión en la columna. 260 00:12:22.208 --> 00:12:23.442 Stevens: Soy el jefe médico en esto. 261 00:12:23.476 --> 00:12:26.579 Y hemos reunido un pequeño equipo de cuatro personas. 262 00:12:26.612 --> 00:12:28.247 Tenemos información limitada. 263 00:12:28.280 --> 00:12:31.851 Hay, uh, una posibilidad de una fractura abierta o cerrada. 264 00:12:31.884 --> 00:12:34.286 No lo sabremos hasta que lleguemos en el lugar y lo evaluemos. 265 00:12:41.494 --> 00:12:43.129 Le abrieron los pantalones. 266 00:12:43.162 --> 00:12:45.197 No veo ningún charco de sangre. 267 00:12:45.231 --> 00:12:47.666 Pero tampoco sé qué más le pasa. 268 00:12:58.477 --> 00:13:00.646 Narrador: Es hora para desplegar la bolsa de succión, 269 00:13:00.679 --> 00:13:04.016 que funciona como una bolsa de frijoles a la inversa. 270 00:13:04.049 --> 00:13:06.252 Con la bomba succionando el aire de la bolsa, 271 00:13:06.285 --> 00:13:09.388 esto crea una rígida, yeso estabilizador. 272 00:13:31.610 --> 00:13:32.611 Narrador: Anthony tiene más 273 00:13:32.645 --> 00:13:34.580 que sólo un niño herido en sus manos. 274 00:13:34.613 --> 00:13:36.816 También está allí para tranquilizar al padre del niño, 275 00:13:36.849 --> 00:13:39.485 que se arrodilla en la nieve para ayudar a mover a su hijo 276 00:13:39.518 --> 00:13:42.154 al tobogán de transporte de Flip. 277 00:13:47.059 --> 00:13:47.960 Trevor: Oh, Dios, horrible. 278 00:13:47.993 --> 00:13:50.062 Narrador: Anthony y su equipo 279 00:13:50.095 --> 00:13:51.463 no están seguros si el chico está sufriendo 280 00:13:51.497 --> 00:13:54.934 de una fractura de fémur o posiblemente una cadera dislocada. 281 00:13:54.967 --> 00:13:57.403 Y esto pone al grupo al borde. 282 00:13:57.436 --> 00:13:58.571 Hombre: Mira, su otra pierna está en el camino 283 00:13:58.604 --> 00:13:59.872 es lo que te estoy diciendo. -Oh, Dios. 284 00:13:59.905 --> 00:14:01.574 Tengo que traer la otra pierna para que coincida con su pierna. 285 00:14:01.607 --> 00:14:02.908 Así que puedo traer la bolsa de succión a cabo. 286 00:14:02.942 --> 00:14:04.109 Stevens: Así que todo lo que estamos haciendo es... 287 00:14:04.143 --> 00:14:05.377 En realidad no estamos a recogerlo. 288 00:14:05.411 --> 00:14:06.846 Solo vamos a darle la vuelta sobre su espalda. 289 00:14:06.879 --> 00:14:08.280 ¿Vale? Y esto va a doler. 290 00:14:08.314 --> 00:14:09.782 Definitivamente sentir la presión. 291 00:14:09.815 --> 00:14:11.851 Y todavía soy nuevo en el equipo. Está oscureciendo. 292 00:14:11.884 --> 00:14:13.886 Y eso es sólo un reto añadido. 293 00:14:13.919 --> 00:14:16.522 ¿Alguien no está listo? De acuerdo. 294 00:14:16.555 --> 00:14:18.824 En tres, dos, uno... 295 00:14:18.858 --> 00:14:20.059 ¡Oh, Dios! 296 00:14:20.092 --> 00:14:21.627 -¡Lo tienes, amigo! -¡Oh, Dios! 297 00:14:21.660 --> 00:14:23.162 -Stevens: ¿Listo? -¡Ah! 298 00:14:25.097 --> 00:14:26.632 Narrador: El Condado de Teton Búsqueda y Rescate 299 00:14:26.665 --> 00:14:29.068 equipo de motos de nieve es lo más cercano 300 00:14:29.101 --> 00:14:31.904 que vas a conseguir a una ambulancia en la nieve. 301 00:14:31.937 --> 00:14:34.173 El novato Anthony Stevens es el líder médico. 302 00:14:34.206 --> 00:14:37.142 Así que está en él para estabilizar un niño de 14 años de edad 303 00:14:37.176 --> 00:14:39.144 con una lesión grave en la pierna. 304 00:14:39.178 --> 00:14:41.213 Eso significa que tiene que dar la vuelta al paciente. 305 00:14:41.247 --> 00:14:43.649 Stevens: En realidad no estamos vamos a levantarlo. 306 00:14:43.682 --> 00:14:44.650 Sólo vamos a darle la vuelta sobre su espalda. 307 00:14:44.683 --> 00:14:46.652 ¿Si? Y esto va a doler. 308 00:14:46.685 --> 00:14:49.355 Narrador: Todo el equipo se basa en la bolsa de chupar 309 00:14:49.388 --> 00:14:52.424 para salvar el día por arriostramiento las piernas del niño en su lugar. 310 00:14:52.458 --> 00:14:54.827 Stevens: ¿Alguien no está listo? De acuerdo. 311 00:14:54.860 --> 00:14:58.130 A las tres, dos, uno. -¡Oh, Dios! 312 00:14:58.163 --> 00:14:59.298 -¡Lo tienes, amigo! -¡Oh, Dios! 313 00:14:59.331 --> 00:15:00.532 -Lo tienes. -¡Oh, Dios! 314 00:15:00.566 --> 00:15:02.101 -No lo suelta. -¡Oh, Dios! 315 00:15:02.134 --> 00:15:04.136 -Nosotros no lo bajamos. -Stevens: Okay. De acuerdo. 316 00:15:04.169 --> 00:15:06.138 Hombre: Tiene que soltarlo. 317 00:15:06.171 --> 00:15:08.207 ¡Oh, Dios! Oh, Dios. Oh, Dios. 318 00:15:08.240 --> 00:15:09.975 Hombre: Lo tienes. Lo tienes. 319 00:15:10.009 --> 00:15:12.278 Stevens: Él no quería bajar la pierna. 320 00:15:12.311 --> 00:15:14.113 Incluso con una fractura de fémur, 321 00:15:14.146 --> 00:15:16.015 generalmente puedes guiar esa pierna hacia abajo. 322 00:15:16.048 --> 00:15:17.549 Pero él absolutamente la estaba protegiendo. 323 00:15:17.583 --> 00:15:18.851 La estaba sosteniendo como si fuera 324 00:15:18.884 --> 00:15:20.085 una posición cómoda para él. 325 00:15:20.119 --> 00:15:22.855 Oh, Dios. 326 00:15:22.888 --> 00:15:24.089 Creo que para mí, como padre, 327 00:15:24.123 --> 00:15:25.157 no quiero oír a un niño gritar. 328 00:15:25.190 --> 00:15:26.191 No quiero oír a nadie gritar. 329 00:15:26.225 --> 00:15:27.927 Pero me enseñaron hace mucho tiempo, 330 00:15:27.960 --> 00:15:29.662 que lo que hay que recordar es que no es tu dolor. 331 00:15:29.695 --> 00:15:31.931 Tu trabajo es estabilizar, transportar y tratar. 332 00:15:31.964 --> 00:15:32.998 Está ahí. 333 00:15:33.032 --> 00:15:34.199 -Sí. -Oh, oh, Dios. 334 00:15:34.233 --> 00:15:36.135 Stevens: Trevor, Estás haciendo un gran trabajo. 335 00:15:36.168 --> 00:15:37.102 Sube los lados si puedes. 336 00:15:37.136 --> 00:15:38.537 Trevor: Oh, Dios. Oh, Dios. 337 00:15:38.570 --> 00:15:40.773 Stevens: Sintió más alivio cuando sus dos piernas estaban arriba 338 00:15:40.806 --> 00:15:42.574 en esa especie de posición de silla. 339 00:15:42.608 --> 00:15:45.177 Y en el momento en que lo tuvimos en esa posición rígida, 340 00:15:45.210 --> 00:15:46.545 y lo dejamos ir, dijo, 341 00:15:46.578 --> 00:15:48.814 "Esto es lo mejor que he sentido desde que esto sucedió. " 342 00:15:48.847 --> 00:15:51.483 ¡Tres, dos, uno, arriba! 343 00:15:51.517 --> 00:15:52.718 Tucker: Puede que tenga que ponerlo en el otro lado si eso ayuda. 344 00:15:52.751 --> 00:15:54.086 Narrador: Con las piernas del chico, 345 00:15:54.119 --> 00:15:56.855 el equipo da un paso más cerca del hospital 346 00:15:56.889 --> 00:16:00.292 bajándolo en tobogán de transporte de Flip. 347 00:16:00.326 --> 00:16:02.594 Tucker: Obtener en agradable y lento. 348 00:16:02.628 --> 00:16:04.596 Perfecto. 349 00:16:04.630 --> 00:16:05.698 Stevens: Tú, papá, deberías quedarte... 350 00:16:05.731 --> 00:16:06.865 Papá: Me quedaré. 351 00:16:06.899 --> 00:16:08.567 Stevens: Tener a papá se siente aquí con él. 352 00:16:08.600 --> 00:16:11.704 Quería asegurarme de que su padre estuviera con él 353 00:16:11.737 --> 00:16:13.238 sólo por ese apoyo emocional 354 00:16:13.272 --> 00:16:15.074 y sabiendo que ha estado tendido en la nieve. 355 00:16:15.107 --> 00:16:17.276 Lo empaquetan. Y lo meten en un tobogán, 356 00:16:17.309 --> 00:16:18.544 que no es sólo rodeado de gente 357 00:16:18.577 --> 00:16:19.912 que no conoce. 358 00:16:23.449 --> 00:16:26.118 Narrador: Es hora del espectáculo para Flip y su tobogán, 359 00:16:26.151 --> 00:16:28.988 uno especialmente diseñado para el backcountry. 360 00:16:29.021 --> 00:16:30.789 Su amplia base evita lesiones 361 00:16:30.823 --> 00:16:32.491 proporcionando un paseo suave 362 00:16:32.524 --> 00:16:35.027 para un paciente estirado. 363 00:16:35.060 --> 00:16:36.729 Tucker: Mi papel como un chico moto de nieve 364 00:16:36.762 --> 00:16:39.231 es asegurarme de que lo sacamos de la nieve 365 00:16:39.264 --> 00:16:42.434 y meterlo en el tobogán lo más rápido posible. 366 00:16:42.468 --> 00:16:43.736 Narrador: De vuelta en el Comando de Incidentes, 367 00:16:43.769 --> 00:16:45.537 todo lo que Jess puede hacer es mantener su fe 368 00:16:45.571 --> 00:16:48.807 en el tobogán a lo grande. 369 00:16:48.841 --> 00:16:51.510 Rey: Flip, IC. 370 00:16:51.543 --> 00:16:53.679 Flip, ¿cuál es la situación del tobogán? 371 00:16:53.712 --> 00:16:56.715 En el campo, cuando estás llevas a una persona herida, 372 00:16:56.749 --> 00:16:58.884 es conveniente y más fácil tener este tobogán 373 00:16:58.917 --> 00:17:01.653 que nos permite arrastrarlos suavemente por la nieve 374 00:17:01.687 --> 00:17:03.756 y también nos ahorra energía. 375 00:17:03.789 --> 00:17:05.324 Tucker: ¿Listo? 376 00:17:05.357 --> 00:17:07.459 Tienes que combatir la adrenalina. 377 00:17:07.493 --> 00:17:08.660 La adrenalina hace efecto. 378 00:17:08.694 --> 00:17:10.195 Y estás excitado. 379 00:17:10.229 --> 00:17:12.431 Y tienes que parar, tomar una respiración grande y profunda, 380 00:17:12.464 --> 00:17:16.135 relajarse y ser suave Porque suave es rápido. 381 00:17:16.168 --> 00:17:19.872 Narrador: "Suave es rápido," ese es el lema del equipo. 382 00:17:19.905 --> 00:17:21.607 Son palabras por las que Flip vive. 383 00:17:21.640 --> 00:17:24.643 Y ahora el equipo cuenta con su piloto más experimentado 384 00:17:24.676 --> 00:17:27.079 para tirar de este paciente a la seguridad. 385 00:17:27.112 --> 00:17:29.214 Tucker: Ir demasiado rápido, empiezas a cometer errores. 386 00:17:29.248 --> 00:17:31.984 Si no vas más despacio y piensas sobre ese tipo de cosas, 387 00:17:32.017 --> 00:17:34.553 entonces hay un problema. 388 00:17:34.586 --> 00:17:36.655 Stevens: Siempre hay preocupaciones al mover a un paciente 389 00:17:36.688 --> 00:17:39.358 que tiene un accidente a alta velocidad. 390 00:17:39.391 --> 00:17:42.561 ¿Qué otro daño interno que no podemos ver? 391 00:17:47.933 --> 00:17:50.936 Narrador: Un niño de 14 años está cargado y listo para el transporte, 392 00:17:50.969 --> 00:17:52.538 mientras de vuelta en el Comando de Incidentes, 393 00:17:52.571 --> 00:17:55.074 Jess espera noticias desde el campo. 394 00:17:55.107 --> 00:17:56.341 Hola, Anthony. ¿Como estas? 395 00:17:56.375 --> 00:17:58.077 Ahora mismo, estoy bastante ansioso. 396 00:17:58.110 --> 00:18:00.112 Al menos están de camino de salir del campo. 397 00:18:00.145 --> 00:18:02.381 Pero no siento que el trabajo se hace hasta que el equipo 398 00:18:02.414 --> 00:18:03.715 esté de vuelta aquí a salvo 399 00:18:03.749 --> 00:18:06.051 y lo lleven a cuidados definitivos. 400 00:18:06.085 --> 00:18:07.886 Tucker: ¿Listo? 401 00:18:07.920 --> 00:18:09.855 Narrador: Este es un momento crucial en el rescate. 402 00:18:09.888 --> 00:18:11.390 Y recae en Flip, 403 00:18:11.423 --> 00:18:12.791 que ha pasado su vida 404 00:18:12.825 --> 00:18:16.261 recorriendo esta remota sección del interior de Wyoming. 405 00:18:16.295 --> 00:18:18.063 Tienes que luchar contra la adrenalina. 406 00:18:18.097 --> 00:18:19.264 Estás muy excitado. 407 00:18:19.298 --> 00:18:21.033 Y tienes que tomar una gran y profunda respiración 408 00:18:21.066 --> 00:18:23.135 y relajarse y ser suave. 409 00:18:42.621 --> 00:18:44.690 Stevens: Fue un nuevo tren para mí, 410 00:18:44.723 --> 00:18:48.193 ya sabes, la - la primera vez Me encuentro con mis compañeros. 411 00:18:48.227 --> 00:18:50.095 Estaría mintiendo si no lo hice sentir que había 412 00:18:50.129 --> 00:18:53.132 un poco de presión. 413 00:18:53.165 --> 00:18:54.900 Pero sé que la próxima llamada, 414 00:18:54.933 --> 00:18:56.969 uno de mis otros compañeros será el líder. 415 00:18:57.002 --> 00:18:59.271 Y van a estar sintiendo lo mismo. Así que estoy emocionado. 416 00:18:59.304 --> 00:19:01.807 Y estoy listo para la próxima cuando suceda. 417 00:19:06.645 --> 00:19:08.147 Tucker: Sí, un gran trabajo. 418 00:19:10.482 --> 00:19:13.452 Anthony tomó un grande, profundo y se relajó. 419 00:19:13.485 --> 00:19:15.754 Y le di una palmadita en la espalda y dijo: "Buen trabajo". 420 00:19:15.787 --> 00:19:17.055 Eso es todo en un día de trabajo 421 00:19:17.089 --> 00:19:19.057 en cuanto a la Búsqueda y Rescate va. 422 00:19:21.894 --> 00:19:23.162 Stevens: Condado de Teton ha hecho un gran trabajo 423 00:19:23.195 --> 00:19:25.931 en la elaboración de este excelente equipo de primera respuesta, 424 00:19:25.964 --> 00:19:27.599 individuos altamente cualificados 425 00:19:27.633 --> 00:19:29.101 que se preocupan por las personas 426 00:19:29.134 --> 00:19:30.969 que están trabajando para, esencialmente. 427 00:19:31.003 --> 00:19:32.404 Estamos ahí fuera la formación para la gente. 428 00:19:32.437 --> 00:19:34.039 Y cuidamos de nosotros mismos. 429 00:19:34.072 --> 00:19:35.841 Y nos ocupamos de nuestra comunidad. 430 00:19:38.744 --> 00:19:41.046 Tucker: Anthony hizo un gran trabajo. Mi equipo hizo un gran trabajo. 431 00:19:41.079 --> 00:19:42.814 Y nos apoyamos mutuamente. 432 00:19:48.453 --> 00:19:50.155 Rey: Podemos tener todos los juguetes de lujo, 433 00:19:50.189 --> 00:19:52.024 como el helicóptero y las motos de nieve. 434 00:19:52.057 --> 00:19:55.127 Pero sin que el equipo aparezca para apoyarse mutuamente 435 00:19:55.160 --> 00:19:57.596 y confiar en los demás y hacer el trabajo, 436 00:19:57.629 --> 00:19:59.598 ninguna de estas herramientas importa. 437 00:19:59.631 --> 00:20:01.800 Así que todo depende del equipo. 438 00:20:01.833 --> 00:20:04.469 Narrador: Y con este rescate, Anthony hizo grandes avances 439 00:20:04.503 --> 00:20:07.239 para convertirse en un completo miembro de este equipo. 440 00:20:12.778 --> 00:20:15.447 Stevens: Siempre he quería estar en este equipo. 441 00:20:15.480 --> 00:20:17.316 Todos vivimos en esta comunidad. 442 00:20:17.349 --> 00:20:19.484 Elegimos vivir aquí. Es un lugar difícil. 443 00:20:19.518 --> 00:20:22.988 Y queremos cuidar de la gente que está aquí. 444 00:20:23.021 --> 00:20:26.391 Y, ya sabes, yo... Yo quería ser parte de eso. 445 00:20:26.425 --> 00:20:29.394 Jackson es el mejor del país. 446 00:20:29.428 --> 00:20:31.296 Y no puedes estar en todas partes todo el tiempo. 447 00:20:31.330 --> 00:20:33.498 Pero si puedes estar allí a veces para ayudar, 448 00:20:33.532 --> 00:20:35.567 ese es un recurso valioso.