WEBVTT 1 00:00:03.603 --> 00:00:06.940 L'impitoyable sauvage 2 00:00:07.273 --> 00:00:10.276 l'impitoyable semble 3 00:00:10.443 --> 00:00:12.345 quand la nature se déchaîne. 4 00:00:12.345 --> 00:00:13.246 Cool. 5 00:00:13.780 --> 00:00:15.882 Pourriez-vous vous échapper ? 6 00:00:16.182 --> 00:00:19.119 Pourriez-vous survivre ? 7 00:00:19.119 --> 00:00:20.787 Voici les histoires vraies 8 00:00:20.787 --> 00:00:23.656 d'hommes de plein air confrontés à la mort. 9 00:00:24.424 --> 00:00:27.727 Armés d'un courage brut et d'une volonté de vivre, 10 00:00:28.561 --> 00:00:30.630 ce sont eux qui ont déjoué les pronostics 11 00:00:32.132 --> 00:00:34.467 et reviennent de leur propre combat 12 00:00:34.567 --> 00:00:37.037 pour survivre. 13 00:00:42.542 --> 00:00:43.410 Un lien de chasse 14 00:00:43.410 --> 00:00:47.247 de chasse de toute une vie forgé entre un père et son fils. 15 00:00:48.014 --> 00:00:51.818 Les types de chasse que nous pratiquons, comme, vous le savez, aider les cerfs, les antilopes. 16 00:00:52.152 --> 00:00:56.456 menacent d'être déchiquetés dans les mâchoires d'un grizzly du Wyoming. 17 00:00:57.457 --> 00:00:59.192 Il est sorti directement. 18 00:00:59.192 --> 00:01:03.730 Forçant le père à décider de sa vie pour ses fils. 19 00:01:04.230 --> 00:01:06.366 Qui se battaient pour sa vie. 20 00:01:06.366 --> 00:01:08.468 L'un d'eux survivra-t-il ? 21 00:01:08.701 --> 00:01:17.477 Le maire était sur moi. 22 00:01:17.477 --> 00:01:21.648 Les Ron Lemmings senior et junior. 23 00:01:22.749 --> 00:01:25.251 Pour eux, les montagnes imposantes, 24 00:01:25.418 --> 00:01:29.823 les forêts sauvages et le gros gibier les attirent chaque automne. 25 00:01:31.224 --> 00:01:32.192 Ron a emmené 26 00:01:32.192 --> 00:01:35.195 son fils à la chasse et à la pêche depuis que Ronnie a deux ans. 27 00:01:35.929 --> 00:01:37.797 Lorsque Ronnie a tué son premier cerf, il avait 12 ans. 28 00:01:37.797 --> 00:01:39.466 Il avait 12 ans. 29 00:01:39.466 --> 00:01:40.934 J'étais probablement plus excité. 30 00:01:40.934 --> 00:01:43.269 Et puis il a fini avec Virgil. 31 00:01:43.703 --> 00:01:47.507 Le genre de chasse que nous faisons c'est, vous savez, l'élan, le cerf, l'antilope. 32 00:01:47.507 --> 00:01:49.542 Et je veux dire l'élan. 33 00:01:49.542 --> 00:01:52.512 Il y a quelque chose qu'on peut chasser ? 34 00:01:52.512 --> 00:01:53.913 Pour le père et le fils. 35 00:01:53.913 --> 00:01:57.150 C'est la piste de l'homme des montagnes et des Amérindiens 36 00:01:57.517 --> 00:02:00.720 qui chevauchent leurs chevaux loin dans la nature sauvage 37 00:02:02.489 --> 00:02:03.223 avec des fusils. 38 00:02:03.223 --> 00:02:05.058 Et nous, nous chassons avec des arcs. 39 00:02:05.058 --> 00:02:07.894 En général, nous chassons à l'arc chaque année parce qu'on peut chasser avec un arc. 40 00:02:07.894 --> 00:02:09.496 Et si on ne tue rien, 41 00:02:09.496 --> 00:02:11.598 on peut aussi y retourner à la saison des fusils. 42 00:02:11.865 --> 00:02:13.700 C'est la chasse à l'arc que je préfère. 43 00:02:13.700 --> 00:02:16.469 C'est plus difficile si vous devez vous approcher très près. 44 00:02:16.936 --> 00:02:17.971 Il y a quelque chose de particulier. 45 00:02:17.971 --> 00:02:19.539 Je veux dire, vous êtes tous camouflés. 46 00:02:19.539 --> 00:02:21.374 C'est très proche. 47 00:02:21.374 --> 00:02:23.009 C'est définitivement plus excitant, je pense. 48 00:02:23.009 --> 00:02:25.345 Enfin, la chasse. 49 00:02:27.380 --> 00:02:31.317 En octobre 2009, l'appel du Bugling Elk 50 00:02:31.651 --> 00:02:35.688 attire les deux hommes pour chevaucher le high lonesome, qui est en fait 51 00:02:35.688 --> 00:02:41.127 qui abrite en fait toutes les espèces de gibier sauvage, y compris le plus mortel. 52 00:02:41.628 --> 00:02:42.862 Sur la chasse au réveil et le jeu de quilles. 53 00:02:42.862 --> 00:02:45.665 En gros, vous savez, nous voyons tout et nous voyons, 54 00:02:45.965 --> 00:02:49.235 des cerfs, des élans, des mouflons, des moutons, des élans 55 00:02:50.303 --> 00:02:54.741 et bien sûr, des grizzlis, des ours noirs. 56 00:02:55.742 --> 00:02:56.943 La chasse a commencé. 57 00:02:56.943 --> 00:02:59.913 Ils ont eu plusieurs occasions de chasser le wapiti, 58 00:03:00.213 --> 00:03:03.650 et il semble que ce ne soit qu'une question de temps, ce qui remplit 59 00:03:03.650 --> 00:03:06.586 leur quatrième jour avec une anticipation excitante. 60 00:03:08.488 --> 00:03:10.423 Mais avant de quitter le camp, 61 00:03:10.423 --> 00:03:14.160 ils demandent de l'aide et de la protection, comme ils le font toujours. 62 00:03:14.928 --> 00:03:16.596 S'il vous plaît, veillez à la sécurité de mon fils. 63 00:03:16.596 --> 00:03:20.200 Nous prions plus ou moins prier pour que la chasse se passe bien. 64 00:03:20.200 --> 00:03:24.070 Et peut-être que nous aurons l'occasion d'approcher une chouette ou autre, 65 00:03:24.070 --> 00:03:25.305 et ensuite nous prendrons le relais. 66 00:03:26.606 --> 00:03:27.373 Je pense que probablement 67 00:03:27.373 --> 00:03:30.877 que ce matin-là, quand j'ai fait cette prière que j'espérais 68 00:03:31.444 --> 00:03:35.615 que j'aurais un garçon devant moi et qu'il guiderait cette flèche 69 00:03:35.615 --> 00:03:38.551 et que je pourrais enfin pouvoir mettre mon étiquette. 70 00:03:39.552 --> 00:03:40.520 Je sais. 71 00:03:40.853 --> 00:03:44.924 Aujourd'hui ni l'un ni l'autre ne sait ce que leur prière peut signifier 72 00:03:45.391 --> 00:03:48.461 avant la fin de la matinée 73 00:03:51.965 --> 00:03:53.266 La prière compte, 74 00:03:53.266 --> 00:03:56.836 mais l'utilisation de l'odeur de l'élan pour les aider à dissimuler leur odeur humaine 75 00:03:57.136 --> 00:03:59.939 et à se mettre à portée de tir avec leurs arcs. 76 00:04:00.406 --> 00:04:03.309 Bien que cela pourrait avoir des conséquences fatales 77 00:04:04.911 --> 00:04:06.512 alors que la chasse commence, 78 00:04:06.512 --> 00:04:10.383 ils décident que Ron Senior chassera en bas, tandis que Ron 79 00:04:10.383 --> 00:04:15.088 Junior appellera d'en haut et essaiera d'obtenir qu'un elfe passe à côté de son père. 80 00:04:15.488 --> 00:04:19.158 Il s'est installé dans notre petit coin préféré et commence à appeler. 81 00:04:20.260 --> 00:04:24.597 Et tout de suite un taureau nous a répondu et a commencé à venir. 82 00:04:25.064 --> 00:04:31.170 Nous étions installés depuis probablement, je ne sais pas, 5 à 10 minutes. 83 00:04:31.170 --> 00:04:33.573 Et Ronnie était derrière moi à environ 40 mètres. 84 00:04:33.606 --> 00:04:35.541 J'étais en bas de la colline. 85 00:04:35.541 --> 00:04:42.081 Et il y a eu, je crois, un but à cinq points. et il était juste en dessous de moi. 86 00:04:42.081 --> 00:04:45.218 Il a tourné et s'est éloigné sur ma gauche 87 00:04:45.885 --> 00:04:50.223 et je ne pouvais pas le voir, mais Ronnie continuait à l'appeler, je savais qu'il était toujours là. 88 00:04:50.556 --> 00:04:57.330 J'attendais juste qu'il revienne dans une zone où je pourrais lui tirer dessus. 89 00:04:59.132 --> 00:05:00.266 J'ai vu ce taureau sortir 90 00:05:00.266 --> 00:05:04.103 et il était exactement là où Je pensais qu'il allait sortir. 91 00:05:04.103 --> 00:05:06.706 Et mon père était dans une position parfaite. 92 00:05:07.307 --> 00:05:09.742 J'étais sûr que c'était c'était son élan 93 00:05:09.742 --> 00:05:13.046 où nous allions avoir cet élan, c'est sûr. 94 00:05:13.046 --> 00:05:16.215 La dernière pièce semble sur le point de se mettre en place 95 00:05:16.816 --> 00:05:19.952 quand, sans crier gare, l'élan s'est enfui. 96 00:05:20.620 --> 00:05:22.455 Ils ont pris peur et se sont enfuis. 97 00:05:22.455 --> 00:05:25.391 Et tout était, vous savez, je ne pouvais pas comprendre. 98 00:05:25.391 --> 00:05:27.293 Il n'y avait aucune raison pour qu'il s'effraie. 99 00:05:27.293 --> 00:05:31.230 Et, vous savez, après qu'il ait eu peur et qu'il soit parti, je me suis levé. 100 00:05:32.965 --> 00:05:35.234 Puis j'ai entendu un bâton se briser derrière moi, 101 00:05:35.234 --> 00:05:39.439 et je me suis retourné et c'est là que j'ai vu l'ours. 102 00:05:39.639 --> 00:05:42.942 Et ce qui est un mystère au début 103 00:05:42.942 --> 00:05:44.744 devient une véritable terreur. 104 00:05:44.744 --> 00:05:47.814 Quand je me suis retourné, l'ours était probablement à 20 105 00:05:47.814 --> 00:05:52.118 mètres de moi, il se tenait là me regardant, le regard sur son visage. 106 00:05:52.118 --> 00:05:53.886 Je savais que ce n'était pas bon. 107 00:05:53.886 --> 00:05:56.422 J'ai entendu Ronnie crier : "Sors d'ici". 108 00:05:56.823 --> 00:06:01.694 Et instantanément, j'ai su que c'était un grizzly parce qu'il n'aurait jamais ouvert la bouche 109 00:06:01.694 --> 00:06:03.663 si ce n'était pas un ours. 110 00:06:05.398 --> 00:06:06.032 Je n'ai pas 111 00:06:06.032 --> 00:06:09.235 j'ai levé les bras en l'air, vous savez, et je lui ai crié de sortir d'ici. 112 00:06:09.502 --> 00:06:12.405 La plupart du temps ils se retournent et s'enfuient. 113 00:06:12.872 --> 00:06:15.541 Ses oreilles se sont aplaties et il est venu droit sur moi 114 00:06:15.708 --> 00:06:18.144 à toute vitesse. 115 00:06:20.747 --> 00:06:22.382 Pour Ron Senior. 116 00:06:22.382 --> 00:06:26.085 C'est un cauchemar qui se déroule au ralenti. au ralenti. 117 00:06:26.786 --> 00:06:29.122 La toute première chose à laquelle j'ai pensé quand 118 00:06:29.122 --> 00:06:33.593 j'ai vu cet ours derrière lui pendant une fraction de seconde, 119 00:06:33.760 --> 00:06:37.563 c'est que je le tenais dans mes bras quand il était un tout petit bébé. 120 00:06:37.563 --> 00:06:40.533 Et ensuite, j'ai pensé que l'ours les a tous eus. 121 00:06:40.533 --> 00:06:43.970 Mon fils. 122 00:06:43.970 --> 00:06:48.174 Ken, un homme avec seulement un arc et des flèches à la main, doit sauver son fils. 123 00:06:48.808 --> 00:06:51.878 Et risque-t-il de devenir lui-même une proie 124 00:07:00.253 --> 00:07:02.221 sans provocation apparente ? 125 00:07:02.221 --> 00:07:06.259 Un grizzly fonce sur un tireur à l'arc et son père ne peut que regarder avec horreur 126 00:07:07.860 --> 00:07:10.563 et son père ne peut que regarder avec horreur. 127 00:07:11.764 --> 00:07:13.800 Je veux dire, on parle d'une seconde 128 00:07:13.800 --> 00:07:16.302 et il est juste, il se tenait à un pied de moi. 129 00:07:17.003 --> 00:07:19.472 Il n'y avait pas le temps, vous savez, de penser 130 00:07:19.472 --> 00:07:21.841 à ce que vous alliez faire ou comment vous alliez le faire. 131 00:07:22.475 --> 00:07:25.244 Je me suis juste mis derrière l'arbre 132 00:07:25.978 --> 00:07:27.847 et il m'a suivi tout autour de l'arbre. 133 00:07:27.847 --> 00:07:31.317 Et puis j'ai décollé tout droit vers le bas de la colline aussi vite que possible. 134 00:07:31.751 --> 00:07:37.056 Je savais qu'il me poursuivait et j'essayais juste de rester en haut. 135 00:07:37.056 --> 00:07:37.757 Je savais que je l'étais. 136 00:07:37.757 --> 00:07:39.926 Je n'allais pas pouvoir de continuer longtemps 137 00:07:39.926 --> 00:07:42.462 parce que c'était une colline si raide et j'allais si vite. 138 00:07:43.563 --> 00:07:48.301 Le seul chemin clair vers le bas de la colline s'est avéré se trouvait être juste à côté de l'endroit où se trouvait mon père. 139 00:07:50.303 --> 00:07:50.903 Ils se rapprochaient de moi à ce moment-là. 140 00:07:50.903 --> 00:07:55.408 proche de moi à ce moment-là et je me suis dit qu'il fallait que je fasse quelque chose 141 00:07:55.408 --> 00:07:59.078 et tirer sur l'ours avec la balle était la seule chose à laquelle je pouvais penser 142 00:07:59.612 --> 00:08:01.113 qui pourrait m'aider. 143 00:08:01.113 --> 00:08:05.151 Et je ne savais même pas que que ça allait faire quelque chose. 144 00:08:06.052 --> 00:08:08.387 C'est de l'adrénaline et du désespoir. 145 00:08:08.588 --> 00:08:11.190 Alors que Ron Senior s'apprête à dégainer, 146 00:08:11.491 --> 00:08:14.160 priant pour que son tir soit juste. 147 00:08:15.061 --> 00:08:15.895 J'ai reculé. 148 00:08:15.895 --> 00:08:20.533 J'ai dû attendre une fraction de seconde jusqu'à ce que je sache que je n'allais pas toucher Ronnie. 149 00:08:20.533 --> 00:08:28.140 Puis j'ai tiré. 150 00:08:28.140 --> 00:08:32.378 Je n'avais aucune idée que j'avais touché l'ours vu la façon dont ça se passait. 151 00:08:32.612 --> 00:08:36.215 C'était comme si, tu sais, cette petite flèche n'avait rien fait. 152 00:08:37.316 --> 00:08:40.987 J'ai vu l'arc de mon père et des gars en arrière, et j'ai entendu son arc 153 00:08:40.987 --> 00:08:43.189 s'éteindre, et j'ai vu l'éclair d'une flèche 154 00:08:44.090 --> 00:08:46.592 passer juste à côté de ma jambe. 155 00:08:46.592 --> 00:08:49.195 Je ne savais pas si la flèche avait touché l'ours. 156 00:08:49.962 --> 00:08:53.332 Et à peu près au même moment que j'étais au sol, je... 157 00:08:53.332 --> 00:08:56.235 Je suppose que l'ours m'a attrapé à ce moment-là, m'a fait tomber. 158 00:08:56.869 --> 00:09:00.640 L'énorme grizzly est maintenant sur Ronnie et sur le point de le pincer. 159 00:09:00.640 --> 00:09:02.074 Et c'est puissant. Les mâchoires 160 00:09:03.242 --> 00:09:07.647 et l'entaille avec ses griffes. 161 00:09:10.449 --> 00:09:12.451 Quand j'ai touché le sol, 162 00:09:12.451 --> 00:09:15.655 la première chose à laquelle j'ai pensé était Je ne voulais pas être sur le ventre. 163 00:09:15.655 --> 00:09:18.291 Je voulais être sur le dos où je pouvais voir ce qui se passait. 164 00:09:18.291 --> 00:09:20.760 Et j'ai roulé directement sur le dos. 165 00:09:21.594 --> 00:09:24.897 Et l'ours était, vous savez, il était juste sur moi, essayant de ressembler à, 166 00:09:25.231 --> 00:09:26.966 vous savez, et je sais qu'ils vont toujours 167 00:09:26.966 --> 00:09:29.936 essayer d'entrer dans la tête des gens et qu'ils prennent votre visage et tout ça. 168 00:09:29.936 --> 00:09:32.371 Et c'était la seule chose qui me passait par la tête 169 00:09:32.371 --> 00:09:35.174 c'était qu'ils s'éloignent de mon visage et dans ma tête 170 00:09:36.609 --> 00:09:38.778 l'adrénaline et tout ce qui se passait. 171 00:09:39.579 --> 00:09:41.881 En fait, je ne savais même pas qu'il m'avait 172 00:09:41.881 --> 00:09:44.951 m'avait mordu à ce moment-là. 173 00:09:46.152 --> 00:09:47.887 Ronnie est allongé sur le dos. 174 00:09:47.887 --> 00:09:49.855 Poulet et slogan. 175 00:09:49.855 --> 00:09:52.692 Je veux dire, il se battait pour sa vie 176 00:09:52.692 --> 00:09:53.659 d'une manière ou d'une autre. 177 00:09:53.659 --> 00:09:56.596 Ronnie se remet debout et fait une autre course 178 00:09:56.596 --> 00:09:59.165 pour échapper au grizzli. 179 00:09:59.765 --> 00:10:02.468 Je suis reparti vers le bas de la colline, et il... 180 00:10:02.702 --> 00:10:05.371 Il me fonce dessus, me poursuivant dans la colline encore une fois. Et 181 00:10:06.639 --> 00:10:09.342 J'ai sauté entre deux arbres. 182 00:10:09.342 --> 00:10:13.212 Et l'ours m'a en quelque sorte coincé contre cet arbre 183 00:10:13.212 --> 00:10:14.580 et m'a coupé le souffle. 184 00:10:14.580 --> 00:10:17.216 Et j'ai essayé de me retourner et de tendre la main derrière moi. 185 00:10:17.383 --> 00:10:19.585 Et c'est là qu'il m'a transpercé la main. 186 00:10:19.585 --> 00:10:22.188 L'ours est en train de tuer. 187 00:10:22.188 --> 00:10:25.558 Ron Senior doit recourir à des mesures de dernier recours 188 00:10:25.658 --> 00:10:29.495 pour essayer de sauver son fils, se mettant lui-même en danger. 189 00:10:29.762 --> 00:10:33.833 Et je ne pouvais pas tirer sur l'ours parce que, vous savez, ça 190 00:10:34.233 --> 00:10:37.069 il y aurait eu un risque que la flèche 191 00:10:37.069 --> 00:10:39.372 traverse l'ours et le touche. 192 00:10:40.206 --> 00:10:43.743 Donc j'ai pensé que la seule chose que je pouvais faire c'est d'essayer de l'éloigner de lui. 193 00:10:43.743 --> 00:10:47.980 Et j'ai commencé à le frapper avec mon arc. 194 00:10:47.980 --> 00:10:49.682 Et après un petit moment, 195 00:10:49.682 --> 00:10:53.819 j'ai senti qu'il s'était détaché de moi. et qu'il n'y avait plus de poids sur moi. 196 00:10:53.819 --> 00:10:55.855 Et je me suis dit que maintenant il allait partir, vous voyez ? 197 00:10:55.855 --> 00:10:59.225 Et j'ai regardé et j'ai vu mon père qui se tenait là 198 00:10:59.492 --> 00:11:02.128 et j'ai vu l'ours faire quelques pas vers lui. 199 00:11:03.262 --> 00:11:05.498 Et j'ai j'ai pensé, je n'ai plus rien en moi 200 00:11:05.498 --> 00:11:08.267 et cette chose va s'en prendre à lui maintenant. 201 00:11:09.969 --> 00:11:13.205 Ron Lemming Senior n'a peut-être réussi qu'à 202 00:11:13.205 --> 00:11:16.442 à donner au Grizzly une nouvelle cible pour sa rage 203 00:11:26.686 --> 00:11:28.654 au fin fond du Wyoming. 204 00:11:28.654 --> 00:11:32.291 Ron Lemming Senior a pu d'arrêter l'attaque contre son fils, 205 00:11:33.659 --> 00:11:35.828 mais maintenant le grizzly enragé 206 00:11:36.295 --> 00:11:39.131 est prêt à se retourner contre lui. 207 00:11:39.131 --> 00:11:42.768 Et quand il s'est retourné, m'a regardé et a fait un pas vers moi, je me suis dit, bon, 208 00:11:43.869 --> 00:11:47.807 maintenant je vais l'avoir. 209 00:11:47.807 --> 00:11:50.476 Alors que l'ours semble prêt à attaquer Ron Senior, 210 00:11:51.410 --> 00:11:54.947 il commence soudain à se comporter bizarrement et se détourne. 211 00:11:55.881 --> 00:11:59.485 À ce moment-là, il s'est retourné et il a marché juste à côté de moi 212 00:12:00.453 --> 00:12:02.822 et il est descendu, il a marché 213 00:12:02.822 --> 00:12:06.325 en bas de la colline et a parcouru une vingtaine de mètres. 214 00:12:06.325 --> 00:12:08.594 Il s'est arrêté, s'est retourné et nous a regardés. 215 00:12:09.962 --> 00:12:12.031 Blessés et saignant sur le sol. 216 00:12:12.398 --> 00:12:14.500 Ronnie Lemming crie à son père 217 00:12:14.500 --> 00:12:17.603 de tirer à nouveau sur l'ours avant qu'il ne revienne. 218 00:12:18.104 --> 00:12:21.907 Mais tout ce que Ron Senior peut voir c'est le spectacle horrible 219 00:12:21.907 --> 00:12:24.810 de son fils. 220 00:12:26.212 --> 00:12:29.415 Il était couvert de sang, de la tête aux pieds. 221 00:12:29.849 --> 00:12:33.285 Et j'ai pensé, oh, mon Dieu, vous savez, Je veux dire, ma pire 222 00:12:34.453 --> 00:12:36.722 était là. 223 00:12:38.190 --> 00:12:41.894 Et bien sûr, après lui avoir demandé et il a continué à dire, je ne sais pas, 224 00:12:41.894 --> 00:12:45.931 je me suis dit, maman, tu dois savoir parce que tu es à moitié morte. 225 00:12:45.931 --> 00:12:48.601 Et j'ai pensé à de mauvaises choses. 226 00:12:49.668 --> 00:12:52.271 En état de choc, Ronnie ne peut pas répondre aux questions de son père. 227 00:12:52.271 --> 00:12:55.174 aux questions de son père sur l'endroit où il est blessé. 228 00:12:56.342 --> 00:13:00.012 Désireux d'aider son fils, Ron ne peut pas oublier l'ours 229 00:13:00.012 --> 00:13:03.883 qui se trouve toujours à quelques mètres de lui. 230 00:13:05.751 --> 00:13:07.787 Puis, il s'est enfui, a dévalé la colline 231 00:13:08.354 --> 00:13:11.223 et s'est écroulé. 232 00:13:11.457 --> 00:13:14.160 L'ours ne bougeait pas. Quand nous avons pensé qu'il était mort, 233 00:13:15.261 --> 00:13:17.296 c'était comme s'il avait pris un seau de cinq gallons de sang 234 00:13:17.830 --> 00:13:20.733 et qu'il s'était jeté sur moi et qu'il l'avait déversé sur le sol. 235 00:13:21.267 --> 00:13:25.204 J'ai supposé que quand j'ai vu tout ce sang, c'était le mien et vous savez, mais je ne pouvais pas 236 00:13:25.204 --> 00:13:28.073 sentir, vous savez, je n'ai pas vraiment ressenti de douleur à ce moment-là. 237 00:13:29.241 --> 00:13:31.477 à cause de l'adrénaline et de tout ce qui se passait. 238 00:13:31.477 --> 00:13:34.346 Et donc j'ai juste J'ai supposé que c'était mon sang, mais 239 00:13:34.914 --> 00:13:37.349 je n'étais pas sûr. 240 00:13:37.716 --> 00:13:41.587 Étonnamment, peut-être miraculeusement, ils découvrent que les vastes 241 00:13:41.587 --> 00:13:45.624 quantités de sang ne sont pas celles de Ronnie mais ont été pompées 242 00:13:45.624 --> 00:13:48.060 de l'ours. 243 00:13:48.661 --> 00:13:50.229 Les deux chasseurs réalisent 244 00:13:50.229 --> 00:13:54.667 que les grizzlis sont une espèce menacée, et qu'il y aura donc une enquête 245 00:13:54.667 --> 00:14:00.139 sur la mort de celui-ci, qu'ils documentent avec leur appareil photo. 246 00:14:03.676 --> 00:14:05.444 Malgré ses blessures, 247 00:14:05.444 --> 00:14:09.648 Ronnie est capable de commencer la pénible randonnée qui le ramène au camp. 248 00:14:10.382 --> 00:14:12.084 Il est toujours un vrai chasseur. 249 00:14:12.084 --> 00:14:15.087 Il propose même une dernière tentative de trophée. 250 00:14:16.055 --> 00:14:17.089 Juste avant 251 00:14:17.089 --> 00:14:20.326 que nous ayons quitté le lieu de l'attaque, il me dit, 252 00:14:20.326 --> 00:14:23.596 j'espère que ce n'est pas trop grave, car je veux continuer à chasser. parce que je veux continuer à chasser. 253 00:14:24.563 --> 00:14:26.999 Et j'ai dit, gamin, tu vas aller à l'hôpital. 254 00:14:27.032 --> 00:14:29.702 Il n'y a plus de chasse. C'est vrai. 255 00:14:29.702 --> 00:14:32.171 Alors que la longue et douloureuse guerre continue, 256 00:14:32.504 --> 00:14:35.341 ils espèrent que les blessures de Ronnie ne menaceront pas la chasse. 257 00:14:35.808 --> 00:14:44.550 Mais aussi sa vie. 258 00:14:45.150 --> 00:14:49.321 Le bassin de Boulder, dans le Wyoming, à l'extérieur du parc national de Yellowstone, est le lieu de prédilection des chasseurs. Yellowstone, dans le Wyoming, est le terrain de chasse 259 00:14:49.321 --> 00:14:53.158 terrains de chasse sauvages préférés pour le père et le fils Ron et Ronnie Lemming. 260 00:14:53.459 --> 00:14:57.396 Mais aujourd'hui, c'est devenu un territoire de terreur alors qu'ils se précipitent 261 00:14:57.396 --> 00:14:59.732 pour obtenir une aide médicale 262 00:15:03.469 --> 00:15:05.404 sur le chemin de la camionnette. 263 00:15:05.404 --> 00:15:09.174 L'effet anesthésiant du choc s'estompe et Ronnie commence 264 00:15:09.174 --> 00:15:12.745 à ressentir la douleur à chaque pas de son cheval. 265 00:15:13.178 --> 00:15:15.447 Je me sentais plutôt bien pendant que nous roulions. 266 00:15:15.447 --> 00:15:20.352 On était à quelques kilomètres du début du sentier, et je pouvais en quelque sorte, vous savez, 267 00:15:20.352 --> 00:15:22.421 J'ai commencé à ressentir des élancements et j'ai commencé 268 00:15:22.421 --> 00:15:25.124 puis j'ai commencé à ressentir la douleur, vous savez, parce que ça nous a pris 269 00:15:25.591 --> 00:15:29.128 probablement 6 heures pour revenir aux quatre heures de ramassage. 270 00:15:33.098 --> 00:15:35.434 À la fin de la randonnée tortueuse, Ronnie parvient à prévenir sa femme. 271 00:15:35.801 --> 00:15:40.439 Ronnie est en mesure d'informer sa femme, qui a du mal à croire ce qu'elle entend. 272 00:15:40.839 --> 00:15:43.575 J'avais mon téléphone portable dans le pick-up. 273 00:15:44.376 --> 00:15:48.180 Nous sommes allés là-bas et je l'ai appelée et je lui ai dit que j'avais été attaqué par un ours. 274 00:15:48.681 --> 00:15:51.417 Et elle était un peu J'ai cru que je faisais des bêtises 275 00:15:51.417 --> 00:15:53.118 ou quelque chose comme ça, elle ne me croyait pas vraiment. 276 00:15:53.118 --> 00:15:55.854 Et j'ai dit, non, j'ai vraiment été attaqué par un ours. 277 00:15:55.888 --> 00:15:58.590 J'ai dit, je vais je vais devoir aller à l'hôpital. 278 00:15:58.590 --> 00:16:00.693 Et il a appelé et a dit qu'il avait été attaqué par un ours. 279 00:16:00.693 --> 00:16:02.461 Au début, j'ai cru qu'il plaisantait. 280 00:16:02.461 --> 00:16:03.662 J'étais comme, Oh, mon frère, 281 00:16:03.662 --> 00:16:06.231 parce que dans mon esprit, si vous êtes attaqué par un ours, vous êtes mort. 282 00:16:07.333 --> 00:16:10.602 12 heures après son attaque par un grizzly par un grizzly, 283 00:16:10.970 --> 00:16:14.440 Ronnie Lemming et son père s'arrêtent dans l'allée de Ronnie. 284 00:16:14.940 --> 00:16:20.112 Mon fils, malgré tout le sang qu'il y avait, ça m'a juste m'a frappé comme, mec, je veux dire, c'est réel. 285 00:16:20.346 --> 00:16:21.313 C'est vraiment arrivé. 286 00:16:21.313 --> 00:16:23.882 Et puis c'était comme si, OK, montez dans la voiture. 287 00:16:23.882 --> 00:16:27.019 Nous devons aller à l'hôpital. 288 00:16:32.491 --> 00:16:36.462 Quand nous sommes arrivés à l'hôpital et que nous sommes entrés, 289 00:16:36.462 --> 00:16:40.766 ils ont regardé et ils ont dit que j'allais devoir me faire opérer. 290 00:16:42.001 --> 00:16:44.570 Et parce qu'ils devaient couper, vous savez, autour 291 00:16:44.570 --> 00:16:48.407 toutes les morsures et tout ça, ils devaient l'ouvrir. 292 00:16:48.407 --> 00:16:51.744 Ils étaient inquiets qu'il s'infecter. 293 00:16:51.744 --> 00:16:54.546 Le temps qu'on arrive à 294 00:16:54.546 --> 00:16:58.017 l'hôpital et qu'ils l'aient en chirurgie, il était près de minuit. 295 00:16:58.484 --> 00:17:02.187 Je me souviens d'être restée assise dans la salle d'attente d'attente, seul, et c'était en quelque sorte 296 00:17:05.791 --> 00:17:07.092 de ce qui se passait 297 00:17:07.960 --> 00:17:09.294 dans ma tête 298 00:17:09.695 --> 00:17:10.562 jusqu'à ce que 299 00:17:12.865 --> 00:17:14.333 si leur père était mort. 300 00:17:14.333 --> 00:17:15.067 Comment le dire ? 301 00:17:15.067 --> 00:17:17.703 Comme un enfant de trois ans 302 00:17:17.703 --> 00:17:18.370 se battre 303 00:17:20.239 --> 00:17:25.077 des projets qui étaient là et ces pensées 304 00:17:25.177 --> 00:17:30.015 me passent par la tête, je me disais que j'étais vraiment reconnaissant d'être... 305 00:17:30.015 --> 00:17:31.817 Cela n'est pas arrivé. 306 00:17:34.853 --> 00:17:36.655 Avec Ronnie à l'hôpital. 307 00:17:36.655 --> 00:17:41.827 Ron Senior escorte un garde-chasse et un biologiste biologiste sur les lieux de l'attaque. 308 00:17:41.827 --> 00:17:43.562 Le lendemain 309 00:17:45.397 --> 00:17:47.599 alors que le biologiste examine le grizzli. 310 00:17:47.900 --> 00:17:52.237 Il devient évident à quel point Ron Senior a été remarquable. 311 00:17:53.138 --> 00:17:54.473 Ils examinent l'ours. 312 00:17:54.473 --> 00:17:58.110 Ils avaient l'habitude de se souvenir de nous en nous fixant, 313 00:17:58.444 --> 00:18:00.946 et il a suivi la trajectoire de la flèche. 314 00:18:00.946 --> 00:18:05.150 Et il m'a dit que la flèche avait touché une artère majeure 315 00:18:05.150 --> 00:18:08.020 et était allée directement dans le coeur. 316 00:18:08.420 --> 00:18:11.857 Un centimètre à droite ou à gauche, en haut ou en bas. 317 00:18:11.857 --> 00:18:14.760 Et la flèche de Ron n'aurait peut-être pas trouvé de point de chute. 318 00:18:15.561 --> 00:18:18.897 La Bible parle de la flèche qui vole de jour. 319 00:18:19.531 --> 00:18:22.067 Ron Lemming doit se demander si la prière de son fils et la sienne n'ont pas guidé la flèche. 320 00:18:22.067 --> 00:18:24.636 et la prière de son fils ne l'ont pas guidée. 321 00:18:25.070 --> 00:18:28.073 Sur le parcours de la flèche. 322 00:18:28.173 --> 00:18:31.977 J'ai pensé à la prière et je me suis dit, oui, Dieu a guidé ce comte. 323 00:18:32.811 --> 00:18:34.446 Le tir n'aurait pas pu être plus parfait. 324 00:18:34.446 --> 00:18:37.683 Je n'y pense pas. Je le sais, c'est tout. 325 00:18:39.151 --> 00:18:40.752 Je pense que ce 326 00:18:40.752 --> 00:18:44.556 a tiré sur mon père, aussi, était définitivement un miracle. 327 00:18:44.556 --> 00:18:47.192 Je sais que cette flèche 328 00:18:47.192 --> 00:18:48.360 a été guidée par Dieu. 329 00:18:48.360 --> 00:18:51.029 Il n'y a aucun doute dans mon esprit. 330 00:18:51.196 --> 00:18:53.198 Vous pourriez faire ce tir un million de fois de plus 331 00:18:53.398 --> 00:19:03.142 et ne jamais atteindre exactement le même endroit. 332 00:19:03.208 --> 00:19:07.279 Quand le directeur est convaincu que tuer le grizzli était un acte de légitime défense. 333 00:19:07.713 --> 00:19:10.983 Il présente aux lemmings le crâne et les griffes du grizzly 334 00:19:11.917 --> 00:19:15.587 pour marquer leur passage à l'acte. 335 00:19:15.587 --> 00:19:18.157 Ronnie se remet rapidement de ses blessures 336 00:19:18.490 --> 00:19:20.792 et retourne dans la nature. 337 00:19:21.727 --> 00:19:25.464 Aujourd'hui, Ron et Ronnie n'appliquent pas le masque, dit Elk. 338 00:19:25.464 --> 00:19:30.536 Cela aurait pu provoquer l'attaque des ours et ils portent des armes de poing pour se protéger. 339 00:19:30.936 --> 00:19:33.505 Ce qui m'est arrivé ne m'a pas ralenti. 340 00:19:34.573 --> 00:19:38.544 Je suis retourné là-bas le mois mois après, un mois après, au même endroit. 341 00:19:39.311 --> 00:19:43.949 Pour ce qui est de la haine envers les ours, je n'en ai aucune, je n'en ai aucune. 342 00:19:43.982 --> 00:19:47.286 En fait, j'aime les ours. Je pense qu'ils sont 343 00:19:48.453 --> 00:19:49.721 l'un des 344 00:19:50.222 --> 00:19:53.392 animaux les plus beaux que Dieu ait jamais créé. 345 00:19:54.426 --> 00:19:55.827 Je pense davantage aux ours. 346 00:19:55.827 --> 00:19:58.330 Je suis constamment à l'affût. 347 00:19:58.630 --> 00:20:00.933 Mais, vous savez, je l'étais aussi avant. 348 00:20:01.333 --> 00:20:02.901 Je savais qu'ils étaient là. 349 00:20:02.901 --> 00:20:05.070 Je savais qu'ils étaient dangereux. 350 00:20:05.938 --> 00:20:08.740 Je regarde probablement par-dessus mon épaule un peu plus qu'avant, 351 00:20:09.575 --> 00:20:12.444 vous savez, avant Je pouvais aller là-haut, faire une sieste sur un 352 00:20:12.744 --> 00:20:14.213 sur le flanc d'une colline l'après-midi. 353 00:20:14.213 --> 00:20:16.949 Je ne le fais plus. 354 00:20:17.349 --> 00:20:22.321 Le père et le fils montent toujours à cheval dans la nature et apportent leurs arcs. 355 00:20:22.888 --> 00:20:27.659 L'épreuve qu'ils ont vécue n'a fait que les rapprocher. n'a fait que les rapprocher. 356 00:20:28.026 --> 00:20:29.828 Mon père est vraiment mon héros pour ça. 357 00:20:29.828 --> 00:20:34.967 Et je ne pense pas que je ne pense pas que je ne pense pas que je ne pense pas que quelqu'un d'autre aurait pu le faire. que quelqu'un d'autre aurait pu le faire 358 00:20:36.768 --> 00:20:38.437 de se tenir là 359 00:20:38.470 --> 00:20:41.673 aussi près de lui que nous l'étions et de faire les tirs qu'il a faits. 360 00:20:41.673 --> 00:20:44.142 Et il n'y a personne Je ne connais personne qui aurait pu faire ça. 361 00:20:45.210 --> 00:20:47.579 Est-ce que je me considère comme un héros ? 362 00:20:47.579 --> 00:20:49.014 Non, pas du tout. 363 00:20:49.014 --> 00:20:51.416 D'abord, c'est mon fils. 364 00:20:51.416 --> 00:20:53.785 Je l'aime plus que la vie elle-même. 365 00:20:54.386 --> 00:20:56.555 Je pense qu'il a sauvé sa propre vie en s'arrêtant. 366 00:20:56.588 --> 00:20:59.491 Et la façon dont il a combattu cet ours quand il était sur son dos, 367 00:21:00.559 --> 00:21:02.060 c'était incroyable. 368 00:21:02.060 --> 00:21:06.365 Et je pense que beaucoup d'hommes moins importants auraient dû abandonner à ce moment-là. 369 00:21:06.365 --> 00:21:08.533 Et ils seraient morts. 370 00:21:08.533 --> 00:21:08.800 Oui, c'est vrai. 371 00:21:08.800 --> 00:21:11.069 Ce qui s'est passé m'a juste... 372 00:21:12.571 --> 00:21:14.840 respecter un peu plus la vie, vous savez ? 373 00:21:14.840 --> 00:21:17.542 Je l'ai toujours fait. Quoi qu'il en soit. Mais, 374 00:21:17.542 --> 00:21:18.577 tu sais, tu... 375 00:21:18.577 --> 00:21:20.412 Tu ne sais pas, tu sais ? 376 00:21:20.412 --> 00:21:22.848 Tu ne penses pas que ça va t'arriver. tu ne penses pas que ça va t'arriver 377 00:21:23.482 --> 00:21:24.349 quand vous allez là-bas ? 378 00:21:24.349 --> 00:21:25.150 Tu sais, je suis allé là-bas 379 00:21:25.150 --> 00:21:29.187 un million de fois et ça n'est jamais arrivé, mais ça peut arriver à tout moment. 380 00:21:30.555 --> 00:21:31.823 La vie d'un père et d'un fils 381 00:21:31.823 --> 00:21:35.827 et d'un fils reposent sur le courage et l'instinct en équilibre 382 00:21:35.827 --> 00:21:39.698 sur les lames d'une flèche qui volait peut-être 383 00:21:40.465 --> 00:21:43.635 par le pouvoir de la prière.