WEBVTT 1 00:00:03.603 --> 00:00:06.940 Den skoningslösa vilden 2 00:00:07.273 --> 00:00:10.276 det hjärtlösa verkar 3 00:00:10.443 --> 00:00:12.345 när naturen släpper loss henne. 4 00:00:12.345 --> 00:00:13.246 Häftigt. 5 00:00:13.780 --> 00:00:15.882 Kan du fly? 6 00:00:16.182 --> 00:00:19.119 Kan du överleva? 7 00:00:19.119 --> 00:00:20.787 Det här är de sanna berättelserna 8 00:00:20.787 --> 00:00:23.656 av friluftsmänniskor som konfronterats med döden. 9 00:00:24.424 --> 00:00:27.727 Beväpnade med rått mod och en vilja att leva, 10 00:00:28.561 --> 00:00:30.630 är det de som slår oddsen 11 00:00:32.132 --> 00:00:34.467 och återvänder från sin egen kamp 12 00:00:34.567 --> 00:00:37.037 för att överleva. 13 00:00:40.173 --> 00:00:42.876 En jägare försvinner i en av de mest oförlåtande 14 00:00:42.876 --> 00:00:46.112 jaktmarkerna i Amerika. 15 00:00:46.946 --> 00:00:47.847 Ostoppbar, dålig. 16 00:00:47.847 --> 00:00:50.183 Du vet, allt händer och det går fort. 17 00:00:52.852 --> 00:00:54.854 Jag hade bara 30 sekunder på mig. 18 00:00:54.854 --> 00:00:58.858 En dags jakt i Florida Everglades förvandlas till fyra dagar. 19 00:00:58.858 --> 00:01:01.261 Fångad i ett levande helvete. 20 00:01:01.261 --> 00:01:01.561 Är det sant? 21 00:01:01.561 --> 00:01:02.328 Guinea till. 22 00:01:04.431 --> 00:01:08.401 Han överlistar alligatorer och ormar 23 00:01:09.302 --> 00:01:11.971 bara för att drabbas av den dödligaste av alla utmaningar. 24 00:01:12.372 --> 00:01:16.342 Lättare att bara ge upp och dö här och nu. 25 00:01:19.579 --> 00:01:21.514 Jakt, fiske och camping, ofta 26 00:01:21.514 --> 00:01:24.451 på egen hand i de karga bergen i norra New York. 27 00:01:24.684 --> 00:01:27.754 Från det att han var en pojke har lärt Jamie Moss 28 00:01:28.021 --> 00:01:30.457 de avgörande lärdomarna om överlevnad överlevnad. 29 00:01:31.024 --> 00:01:34.294 Jag växte upp i stan, men jag älskade utomhusarbete så mycket, 30 00:01:34.294 --> 00:01:38.731 och jag jagade mest fisk, men jag kände mig alltid bekväm i skogen. 31 00:01:40.166 --> 00:01:41.701 År 2009, 32 00:01:41.701 --> 00:01:44.971 bytte Jamie ut de välbekanta skogarna och vattendrag i sin hemstat 33 00:01:45.305 --> 00:01:47.841 med en långtradare en kilometer söder om Florida. 34 00:01:48.541 --> 00:01:51.177 Men med sig tog han med sig sin kärlek till naturen, 35 00:01:51.311 --> 00:01:54.280 och det var så han träffade Matt Peppler när han var ute och fiskade en dag. 36 00:01:54.781 --> 00:01:59.719 Och vi började prata på piren och och fiskade tillsammans och fick verkligen kontakt. 37 00:01:59.719 --> 00:02:05.125 Och i princip, du vet, vi har haft en riktigt stor vänskap ända sedan den dagen. 38 00:02:05.492 --> 00:02:08.228 Det slutade med att jag bytte från, du vet, 39 00:02:08.294 --> 00:02:11.698 att vara en storviltjägare till att göra vad typ av jakt jag kunde göra. 40 00:02:11.698 --> 00:02:15.235 För i Florida är det bara en helt helt annan atmosfär än 41 00:02:15.535 --> 00:02:17.270 du vet, norra New York. 42 00:02:17.270 --> 00:02:19.873 Vad som än var möjligt, var vi ute och försökte 43 00:02:19.873 --> 00:02:22.342 att fånga. 44 00:02:23.743 --> 00:02:25.912 Den 16 november 2009. 45 00:02:26.246 --> 00:02:30.917 Jamie träffar två lokala jägare som erbjuder att ta med honom på en dags vildsvinsjakt. 46 00:02:31.518 --> 00:02:32.652 Och bjöd in mig att följa med. 47 00:02:32.652 --> 00:02:35.321 Och jag är så gung ho, gung ho om att gå ut och jaga. 48 00:02:35.488 --> 00:02:36.389 Jag anser mig själv vara 49 00:02:36.389 --> 00:02:38.825 väldigt bra jägare, så jag tror att jag definitivt skulle kunna få tag på något. 50 00:02:39.592 --> 00:02:44.197 Ja, jag antog att han skulle gå och ha en trevlig stund med de andra jägarna. 51 00:02:44.531 --> 00:02:47.734 Jag var spänd på att höra hur det gick när han kom tillbaka. 52 00:02:48.334 --> 00:02:52.572 Jamie samlar ihop sin utrustning och rider med dem till deras stuga djupt inne i Everglades. 53 00:02:53.540 --> 00:02:56.109 Planen är att gå upp i gryningen för att jaga. 54 00:02:57.343 --> 00:02:59.979 På morgonen vi går upp på mina jaktkläder 55 00:02:59.979 --> 00:03:01.714 och de gick ut för att starta lastbilsstoppet. 56 00:03:01.714 --> 00:03:04.517 Killarna var redo att åka i sin lastbil och starta. 57 00:03:04.517 --> 00:03:08.955 Så de skulle jobba på lastbilen men den ville inte starta i morse. 58 00:03:09.956 --> 00:03:14.227 Så jag sa: "Jag är ingen mekaniker och jag ska gå och jaga. 59 00:03:14.227 --> 00:03:15.495 Ni kan fixa lastbilen. 60 00:03:15.495 --> 00:03:17.830 Så de sa åt mig vart jag skulle gå. 61 00:03:17.864 --> 00:03:19.699 De sa, gå nerför vägen eller, du vet, en mil eller 62 00:03:19.699 --> 00:03:21.801 och ta till vänster. 63 00:03:21.801 --> 00:03:23.703 Så det var det jag gjorde. 64 00:03:23.770 --> 00:03:26.005 Och klockan nio på morgonen.., 65 00:03:26.005 --> 00:03:30.009 går Jamie Moche in i en miljö som han aldrig tidigare stött på. 66 00:03:30.543 --> 00:03:32.912 Everglades är en långsam flod, 67 00:03:33.213 --> 00:03:36.316 60 miles bred och 100 miles lång. 68 00:03:37.116 --> 00:03:39.285 Det täta såggräset och de knivskarpa. 69 00:03:39.285 --> 00:03:43.256 Paul Meadows, utgör livsmiljö för vildsvin, hjortar 70 00:03:43.489 --> 00:03:46.292 sköldpaddor, pantrar, exotiska 71 00:03:46.292 --> 00:03:49.862 jättepytonormar och alligatorer. 72 00:03:51.798 --> 00:03:54.634 Jag hade en 12-kalibrig Mossberg pumpkompass. 73 00:03:54.901 --> 00:03:57.704 Jag hade all min överlevnadsutrustning och min mobiltelefon. 74 00:03:57.704 --> 00:03:59.372 Jag hade allt jag behövde. 75 00:03:59.372 --> 00:04:01.140 Jag hade lite vatten den dagen. 76 00:04:01.140 --> 00:04:03.743 Så för den dagen var jag redo. 77 00:04:04.877 --> 00:04:09.148 Jamie flyttar in i Glades, och lägger mil mellan honom och stugan. 78 00:04:09.582 --> 00:04:13.019 Det är en tyst förföljelse genom djupt vatten och snårig vegetation. 79 00:04:13.353 --> 00:04:28.935 Han tänker på vilt. 80 00:04:28.968 --> 00:04:33.740 Det var riktigt varmt den dagen, så inget rörde sig. 81 00:04:33.806 --> 00:04:36.542 Jag såg några alligatorer, några ormar, men 82 00:04:37.543 --> 00:04:40.346 men jag såg inga grisar. 83 00:04:46.119 --> 00:04:49.856 Djupare och djupare, Jamie stalkar, oförskräckt. 84 00:04:51.391 --> 00:04:55.028 Everglades är tio gånger mer hårda av en miljö 85 00:04:55.028 --> 00:04:58.031 än norra New York. 86 00:04:59.065 --> 00:05:00.166 Jag trodde att jag kunde hantera det. 87 00:05:00.166 --> 00:05:04.170 Det var ingen stor grej och trevligt, du vet, att vara där ute, se alla de olika 88 00:05:04.170 --> 00:05:05.438 olika saker, att vara i en annan miljö 89 00:05:05.438 --> 00:05:08.741 och se alla olika djur, ormar och alligatorer. 90 00:05:10.677 --> 00:05:12.945 Trötta efter att ha klarat av den svåra terrängen, 91 00:05:13.413 --> 00:05:29.529 sträcker Jamie ut sig på en torr fläck mark för en kort tupplur. 92 00:05:31.998 --> 00:05:34.434 Han vaknar upp till något oväntat. 93 00:05:35.968 --> 00:05:37.437 När jag vaknade och insåg 94 00:05:37.437 --> 00:05:41.574 att det var mörkt, tänkte jag, du vet, 95 00:05:42.141 --> 00:05:45.978 du vet, normalt sett går jag bara ut. 96 00:05:45.978 --> 00:05:48.381 Men ficklampan var död. Alla mina grejer var döda. 97 00:05:48.581 --> 00:05:51.751 Allt blev blött den dagen. 98 00:05:53.653 --> 00:05:56.089 Jag menar, på natten, kan man inte röra sig för man är bokstavligen 99 00:05:56.356 --> 00:05:57.890 man kan inte se framför sig. 100 00:05:57.890 --> 00:05:59.926 Jag var fast den natten 101 00:05:59.959 --> 00:06:02.595 och på tiden. 102 00:06:02.762 --> 00:06:07.467 Så jag tyckte ärligt talat inte att det var en stor grej. 103 00:06:07.500 --> 00:06:10.970 Du vet, jag har varit ute tio gånger värre förhållanden i det här. 104 00:06:11.337 --> 00:06:14.540 Du vet, så Jag tände en eld den natten, hade en eld. 105 00:06:14.907 --> 00:06:16.743 Och, du vet, jag sov bredvid min pistol. 106 00:06:16.743 --> 00:06:20.012 Och det var skönt. 107 00:06:25.551 --> 00:06:25.918 Med en 108 00:06:25.918 --> 00:06:28.921 trasig kompass, en vattendränkt mobiltelefon och död 109 00:06:28.921 --> 00:06:32.225 ficklampa, har Jamie bara sitt hagelgevär kvar. 110 00:06:32.892 --> 00:06:36.162 Han gör sig redo för sin första natt omgiven av mörker 111 00:06:36.362 --> 00:06:39.432 och ett vidsträckt träsk fullt av rovdjur. 112 00:06:39.432 --> 00:06:41.300 Men ingen mängd eldkraft 113 00:06:41.300 --> 00:06:44.103 och ingen erfarenhet från år av jakt. 114 00:06:44.103 --> 00:06:48.141 De lugna skogarna i norra New York skulle hjälpa honom genom det liv 115 00:06:48.141 --> 00:06:52.044 och dödliga prövning som väntade honom. 116 00:06:56.149 --> 00:06:56.883 30 år gammal 117 00:06:56.883 --> 00:07:00.853 Jamie Marsh har tagit med sig sina New York State överlevnadskunskaper i vildmarken 118 00:07:01.053 --> 00:07:05.558 till södra Florida djupt inne i Everglades. 119 00:07:05.792 --> 00:07:08.194 Han är långt ifrån de vänner han har kommit för att jaga med, 120 00:07:08.761 --> 00:07:12.598 efter att ha uthärdat en utmattande dag med att slita sig genom sumpmarker, 121 00:07:12.732 --> 00:07:15.902 och förstört sin kompass, ficklampa och mobiltelefon. 122 00:07:16.736 --> 00:07:19.672 Nu har mörkret fångat honom till morgonen. 123 00:07:20.373 --> 00:07:23.042 Vi fick ner 47 grader eller något, vilket är ganska coolt. 124 00:07:23.075 --> 00:07:26.679 Folk vet inte att det är så kallt i november och Florida. 125 00:07:27.814 --> 00:07:30.583 Jamies sista chans att bli hittad av sina vänner 126 00:07:30.817 --> 00:07:33.853 är att avfyra den universella backwoods nödsignal. 127 00:07:34.420 --> 00:07:37.123 Han sköt tre snabba, tre långsamma, 128 00:07:37.390 --> 00:07:40.927 och sen tre snabba skott. 129 00:07:41.160 --> 00:07:42.395 Och jag hörde ett skott. 130 00:07:42.395 --> 00:07:45.431 Du vet, det verkade ganska nära, men jag var ganska säker på var det kom ifrån. 131 00:07:45.431 --> 00:07:48.267 Så jag markerar en pil i marken och natten 132 00:07:49.602 --> 00:07:51.804 så att jag kunde gå den vägen på morgonen, du vet? 133 00:07:52.605 --> 00:07:54.807 När Jamie inte återvänder till stugan, 134 00:07:55.107 --> 00:07:57.944 kontaktar de andra jägarna polisen och anmäler honom saknad. 135 00:07:58.544 --> 00:08:01.681 Nu vet Jamies andra vänner och familj att han är i fara. 136 00:08:02.348 --> 00:08:05.184 Jag visste inte riktigt vad jag skulle tänka. 137 00:08:05.551 --> 00:08:07.720 Självklart var jag orolig. 138 00:08:08.621 --> 00:08:12.258 Men Jamie hade en hel del överlevnads färdigheter, 139 00:08:12.258 --> 00:08:15.995 och mitt antagande var att han förmodligen gjorde upp en eld 140 00:08:15.995 --> 00:08:20.132 och slagit läger där ute och han skulle ta sig sin väg tillbaka ut i dagsljus. 141 00:08:22.535 --> 00:08:23.936 Jag var ute innan solen gick upp. 142 00:08:23.936 --> 00:08:26.739 Du vet, jag var kall. Jag var redo att ge mig iväg. 143 00:08:26.806 --> 00:08:28.774 Min eld hade slocknat. 144 00:08:28.774 --> 00:08:31.110 Jag hade ingen mat, inget vatten. 145 00:08:31.511 --> 00:08:32.311 Så jag var redo. 146 00:08:32.311 --> 00:08:34.413 Jag var mycket angelägen om att komma iväg. 147 00:08:34.413 --> 00:08:36.549 Så jag följde solen som sakta gick upp. 148 00:08:36.549 --> 00:08:38.451 Jag visste exakt vilken väg jag skulle gå. 149 00:08:38.451 --> 00:08:42.121 Men snår av skarpkantade Paul Meadows och trassel av vinrankor 150 00:08:42.421 --> 00:08:47.226 hindrar Jamie från att kunna följa en rak väg. 151 00:08:47.393 --> 00:08:50.329 Ibland var jag tvungen att ta omvägar för att komma igenom eftersom jag var så tjock 152 00:08:50.329 --> 00:08:53.432 att man inte kunde ta sig igenom, så man var tvungen att gå i vattnet 153 00:08:53.466 --> 00:08:55.501 och hamna med bröstet djupt i vattnet. 154 00:08:55.535 --> 00:08:56.569 Jag hade inte planerat att gå igenom, 155 00:08:56.569 --> 00:09:00.439 men jag måste gå igenom det för att komma till nästa bit mark. 156 00:09:01.841 --> 00:09:05.378 Det har nu varit över 24 timmar och Jamie Moche 157 00:09:05.611 --> 00:09:08.347 börjar inse vidden av av sin belägenhet. 158 00:09:09.782 --> 00:09:10.883 I den här miljön. 159 00:09:10.883 --> 00:09:15.221 När man går vilse är det inte som i New York där man kan hitta en när man har kullar 160 00:09:15.288 --> 00:09:18.724 eller hitta något som du kan plocka ut och gå mot, du vet, säga 161 00:09:18.724 --> 00:09:19.392 där man har 162 00:09:19.392 --> 00:09:22.528 en riktning att gå mot och du kan fortsätta att följa den riktningen. 163 00:09:22.728 --> 00:09:23.763 Så det här är flash. 164 00:09:23.763 --> 00:09:27.033 Inget att hålla reda på, för att veta exakt vart man ska gå. 165 00:09:28.467 --> 00:09:30.303 Utan några av de vanliga landmärkena 166 00:09:30.303 --> 00:09:32.738 vanliga i hans gamla jaktmarker att gå på, 167 00:09:33.573 --> 00:09:36.142 är Jamie hänvisad till planlöst vandrande. 168 00:09:36.809 --> 00:09:39.512 Han försöker desperat hitta något tecken 169 00:09:39.779 --> 00:09:41.847 som kan leda honom tillbaka mot jaktstugan. 170 00:09:43.349 --> 00:09:48.554 Allt eftersom dagarna gick blev jag definitivt mer orolig. 171 00:09:49.221 --> 00:09:53.459 I. Jag kände att något måste ha hänt honom. 172 00:09:53.993 --> 00:09:56.796 Jamie vet att han genomgår en regeländring 173 00:09:56.963 --> 00:09:59.632 från toppredator som jagar glades. 174 00:10:00.032 --> 00:10:04.904 Han har nu blivit ett potentiellt byte, sårbar för allt från anklagelsen 175 00:10:04.904 --> 00:10:10.142 av ett vildsvin ormbett fångas av en pytonorm eller attackeras av en alligator. 176 00:10:10.743 --> 00:10:14.046 Men mest av allt, är han i händerna på miljön. 177 00:10:14.647 --> 00:10:18.050 Jag går genom vatten som är som är en halvmeter djupt, 178 00:10:18.718 --> 00:10:23.222 Jag har gummistövlar på mig, ben upp till knäna och jag sitter fast i lera. 179 00:10:23.556 --> 00:10:25.658 Träskleran fungerar som kvicksand. 180 00:10:25.992 --> 00:10:29.128 Och när jag försöker ta, du vet, ta ett steg, så åker mina stövlar av 181 00:10:29.128 --> 00:10:32.231 och jag sjunker bara längre och längre, men jag vill inte förlora mina stövlar. 182 00:10:32.898 --> 00:10:35.067 Som ett djur från istiden fångat i en presenning. 183 00:10:35.067 --> 00:10:37.403 Jamie kämpar mot den klibbiga leran. 184 00:10:38.070 --> 00:10:40.539 Jag sjunker. Jag sjunker. Och jag sjunker. 185 00:10:40.539 --> 00:10:41.273 Frenetiskt. 186 00:10:41.273 --> 00:10:45.611 Jamie sparkar hårt för att försöka frigöra sig från det som håller fast i hans stövlar. 187 00:10:46.679 --> 00:10:50.116 Jag kanske upp till midjan, du vet, och jag sitter fast, du vet? 188 00:10:50.449 --> 00:10:52.652 Jag sjunker långsamt ner i leran. 189 00:10:52.652 --> 00:10:55.421 Dragandet och sparkandet rör om leran ännu mer. 190 00:10:55.421 --> 00:10:59.225 Och Jamie sjunker snabbare, även om han kan undkomma drunkning. 191 00:10:59.525 --> 00:11:03.029 Han kan fortfarande vara fångad, orörlig så länge 192 00:11:03.429 --> 00:11:06.065 att andra krafter kan ta hans liv. 193 00:11:06.065 --> 00:11:09.135 Jag hamnar i vattnet, upp till min arm, upp till min haka. 194 00:11:10.269 --> 00:11:12.338 Ju djupare Jamie sjunker, 195 00:11:12.338 --> 00:11:15.441 desto närmare att dö ensam och vilsen 196 00:11:15.908 --> 00:11:19.412 i hjärtat av Everglades. 197 00:11:23.149 --> 00:11:26.485 Puntern Jamie Moche vilsen och ensam djupt inne i Floridas 198 00:11:26.485 --> 00:11:29.555 Everglades är fångad i kvicksand liknande lera 199 00:11:29.822 --> 00:11:32.558 och är bara några ögonblick från döden. 200 00:11:32.892 --> 00:11:36.729 Jag började tänka, och jag hade min pistol i min vänstra hand 201 00:11:36.862 --> 00:11:40.266 och jag säger att jag min en gren i höger hand för att hålla mig uppe. 202 00:11:41.333 --> 00:11:43.202 Jag hade bara 30 sekunder 203 00:11:43.202 --> 00:11:45.805 kvar, så jag var tvungen att fatta ett beslut. 204 00:11:46.372 --> 00:11:48.374 Jamie behöver båda händerna för att överleva. 205 00:11:48.774 --> 00:11:51.811 Han försöker kasta sin pistol till stranden. 206 00:11:51.811 --> 00:11:54.080 Och gör det till stranden eftersom det landade i en. 207 00:11:54.080 --> 00:11:54.980 Träsk. 208 00:11:54.980 --> 00:11:57.717 Jamies sista hopp att ta sig loss är att glida 209 00:11:57.717 --> 00:12:00.152 ur sina stövlar, byxor och utrustning. 210 00:12:01.587 --> 00:12:06.726 Och spänna fast min midjeväska i byxorna. 211 00:12:10.262 --> 00:12:13.032 Så jag kunde ta mig ut, glida ut ur leran, 212 00:12:13.499 --> 00:12:16.769 och sen var det en halvmeter vatten ovanpå, som jag kunde simma i land 213 00:12:17.403 --> 00:12:19.438 för att ta mig ur kvicksanden. 214 00:12:19.572 --> 00:12:21.474 Den desperata planen fungerar 215 00:12:21.474 --> 00:12:24.477 halvnaken, indränkt i lera och obeväpnad. 216 00:12:24.977 --> 00:12:26.979 Jamie kryper upp ur det dödliga träsket. 217 00:12:27.613 --> 00:12:29.448 Vad som än finns på land. 218 00:12:29.448 --> 00:12:30.716 Jag tog ett djupt andetag. 219 00:12:30.716 --> 00:12:33.085 Jag ville få tillbaka min utrustning och få tillbaka någonting. 220 00:12:33.219 --> 00:12:36.622 Han fortsatte att gå tillbaka in i vattnet och simmade ovanpå vattnet, 221 00:12:36.622 --> 00:12:39.625 och stack ner händerna i leran, och försökte känna efter något. 222 00:12:40.392 --> 00:12:43.095 Men jag kunde faktiskt inte hitta något. 223 00:12:43.329 --> 00:12:45.831 Du vet, pistolen. Den sjönk. Mina byxor. 224 00:12:45.831 --> 00:12:47.666 Midjeväskan. Som om allt var borta. 225 00:12:48.834 --> 00:12:50.069 Du vet, och jag är riktigt orolig. 226 00:12:50.069 --> 00:12:52.238 Du vet, jag är i ett linne. 227 00:12:52.238 --> 00:12:53.739 Jag har ingen utrustning. 228 00:12:53.739 --> 00:12:55.741 Jag vet inte var jag är. 229 00:12:55.741 --> 00:12:58.677 Jag är i en total miljö där man inte vill vara utan skor. 230 00:12:59.011 --> 00:13:01.680 Du vill, du vet, du vill inte vara utan en pistol. 231 00:13:01.680 --> 00:13:03.015 Man vill inte vara utan någon av dina grejer. 232 00:13:03.015 --> 00:13:03.549 Förstår du vad jag menar? 233 00:13:03.549 --> 00:13:17.830 Och jag hade ingenting. 234 00:13:21.734 --> 00:13:24.303 Jamies fysiska predikament kan knappast vara värre. 235 00:13:24.737 --> 00:13:27.573 Han har nu varit tre dagar utan mat eller dricksvatten. 236 00:13:28.073 --> 00:13:31.076 Hans vapen och utrustning och till och med hans kläder har gått förlorade. 237 00:13:31.744 --> 00:13:36.182 Allt han kan se är obrutna snår av såggräs och palmetto. 238 00:13:37.249 --> 00:13:41.520 Jamies prövning speglas av den ångest hans vänner och familj uthärdar. 239 00:13:42.454 --> 00:13:44.590 Att inte veta var definitivt 240 00:13:45.991 --> 00:13:47.459 den svåraste delen. 241 00:13:47.459 --> 00:13:49.628 Hade han ramlat och skadat sig? 242 00:13:49.628 --> 00:13:52.398 Blev han biten av en orm? Var det en alligator? 243 00:13:54.133 --> 00:13:56.268 Jamie har inte druckit något. 244 00:13:56.735 --> 00:13:59.171 Han är rädd för träsksjukan. 245 00:13:59.171 --> 00:14:04.043 Men som tur är kommer han till en naturlig källa. 246 00:14:04.443 --> 00:14:07.513 Man hittar inte 20 stenar i Everglades och det är som vatten i den. 247 00:14:08.047 --> 00:14:09.181 Kristallklart vatten. 248 00:14:09.181 --> 00:14:11.417 Och varenda liten sak i Florida 249 00:14:11.417 --> 00:14:13.953 har dessa små guppies i en liten bit av dessa små minnows. 250 00:14:14.987 --> 00:14:18.424 Jamie använder sin skjorta som ett filter för att fånga guppyerna. 251 00:14:19.758 --> 00:14:22.428 Att ha guppyerna, du vet, bara, du vet, inte så många. 252 00:14:22.428 --> 00:14:25.097 Bara vad jag kunde fånga i min tröja. 253 00:14:25.097 --> 00:14:27.466 Jag fångade några grodor. 254 00:14:27.600 --> 00:14:30.836 När han dricker källvattnet och äter de små fiskarna, 255 00:14:31.237 --> 00:14:33.906 inser han att det skulle kunna bli en godare måltid. 256 00:14:34.306 --> 00:14:37.643 Jag minns att jag var nere på mina händer och knän, som att slurpa detta vatten 257 00:14:37.643 --> 00:14:40.012 och det var som om ålen som såg ut som en sak kom ut. 258 00:14:40.012 --> 00:14:41.714 Jag trodde att det var en orm, som kom ut så där, 259 00:14:41.714 --> 00:14:43.315 som att bita mig i läppen eller något, du vet. 260 00:14:43.315 --> 00:14:47.553 Så jag hoppade tillbaka och till slut en pinne och vickade på den 261 00:14:47.720 --> 00:14:48.520 framför hålet. 262 00:14:48.520 --> 00:14:52.124 Och när han kom ut och tog tag i den och bakom så och igen, jag dör. 263 00:15:06.572 --> 00:15:09.808 Det är nu fyra dagar in i Jamie Moses prövning. 264 00:15:10.242 --> 00:15:13.812 Han har skurits av vinrankor och slukats av insekter. 265 00:15:14.213 --> 00:15:17.116 Jag är genomblöt, du vet, från träsken hela dagen. 266 00:15:17.483 --> 00:15:19.785 Jag fångas upp död. Insekterna är fruktansvärda. 267 00:15:20.653 --> 00:15:22.021 Jag var täckt från topp till tå. 268 00:15:22.021 --> 00:15:24.857 Det fanns inte en fläck på mig som inte hade ett insektsbett. 269 00:15:25.424 --> 00:15:26.325 Jag fick det verkligen. 270 00:15:26.325 --> 00:15:35.834 Jag har aldrig sett något liknande. 271 00:15:36.368 --> 00:15:39.505 Vadar genom midjedjupt vatten, Jamie är på sin vakt 272 00:15:39.505 --> 00:15:42.775 för giftiga ormar, pytonormar och aggressiva alligatorer. 273 00:15:43.542 --> 00:15:46.011 Men den verkliga faran är något outforskat. 274 00:15:46.011 --> 00:15:48.714 Det som kan få den vilsne jägaren i sina spår. 275 00:15:49.415 --> 00:15:51.917 Och upp till en kyrkogård på sommaren 276 00:15:53.319 --> 00:15:54.853 och mellan några grenar. 277 00:15:54.853 --> 00:15:56.422 Jag fick min måltid. 278 00:15:56.755 --> 00:15:58.757 Utöver alla sina andra prövningar. 279 00:15:59.024 --> 00:16:03.996 Jamie har nu fått ett knä ur led knä som kan göra honom orörlig. 280 00:16:04.630 --> 00:16:06.498 Han måste vidta åtgärder. 281 00:16:06.498 --> 00:16:10.936 När man äter en måltid gör det riktigt ont de första 10 sekunderna när man gör det. 282 00:16:10.970 --> 00:16:13.238 Men efter en halvtimme sväller det upp så mycket 283 00:16:13.839 --> 00:16:16.241 och det är nästan som om den är bruten, man kan inte göra någonting. 284 00:16:16.241 --> 00:16:16.942 Man kan inte röra den. 285 00:16:16.942 --> 00:16:18.944 Och jag visste för ett faktum, du vet, 286 00:16:18.944 --> 00:16:21.613 om jag satte tillbaka mitt knä ganska snart, inom ett par minuter, 287 00:16:21.814 --> 00:16:24.216 kommer det att svullna så mycket. Jag kommer inte att behöva sätta tillbaka det. 288 00:16:24.216 --> 00:16:25.951 Jag kommer inte att Jag kommer bara att vara fast. 289 00:16:27.119 --> 00:16:28.253 Jamie måste behandla sin 290 00:16:28.253 --> 00:16:31.423 skada själv om han hoppas kunna fortsätta gå sin väg ut. 291 00:16:32.691 --> 00:16:34.059 Han tar sig i kragen. 292 00:16:34.059 --> 00:16:38.831 Han måste tvinga tillbaka knäskålen på plats. 293 00:16:39.565 --> 00:16:41.600 Bländande smärta skjuter igenom. 294 00:16:41.600 --> 00:16:42.668 Jamie 295 00:16:44.970 --> 00:16:48.741 nu utan vapen eller något sätt att göra upp eld. 296 00:16:49.174 --> 00:16:52.845 Han måste nu halta vidare. 297 00:16:52.845 --> 00:16:54.713 Men värre än allt annat 298 00:16:54.713 --> 00:16:57.182 är den spridande känslan av förtvivlan. 299 00:16:57.783 --> 00:16:59.251 Jag har gått igenom det här i flera dagar. 300 00:16:59.251 --> 00:17:00.953 Du vet, jag tänker bara på att jag bara. 301 00:17:00.953 --> 00:17:09.161 Jag gör i stort sett allt det här. 302 00:17:11.597 --> 00:17:13.298 För Hunter, Jamie Moche, 303 00:17:13.298 --> 00:17:16.802 Everglades i Florida, 4000 kvadratkilometer av snårig 304 00:17:16.802 --> 00:17:19.338 vegetation har blivit en dödsfälla, 305 00:17:19.972 --> 00:17:23.942 medan hans familj och vänner bara kan hoppas och be. 306 00:17:25.210 --> 00:17:27.646 Det var en mycket hjälplös känsla. 307 00:17:27.646 --> 00:17:30.883 Allt vi egentligen kunde göra var att prata med varandra 308 00:17:30.883 --> 00:17:33.218 och försöka hålla humöret uppe. 309 00:17:33.218 --> 00:17:37.623 Och vi hade alla här på fallet och vi hade det var 310 00:17:39.058 --> 00:17:41.527 så många människor inblandade att 311 00:17:41.527 --> 00:17:44.263 att han skulle hittas det var jag säker på. 312 00:17:45.197 --> 00:17:49.101 I fyra dagar har Jamie varit under belägring från omgivningen. 313 00:17:49.334 --> 00:17:52.971 Han överlever insekter, ingen mat, en nära drunkning, 314 00:17:53.105 --> 00:17:58.410 och längs vägen har han förlorat sitt hagelgevär utrustning, stövlar och till och med sina kläder. 315 00:17:58.444 --> 00:18:02.214 Hans knä har gått ur led och kan bara halta framåt. 316 00:18:02.581 --> 00:18:04.750 Han försöker förtränga mörka tankar. 317 00:18:05.384 --> 00:18:08.720 Jag satte tillbaka mitt ben. 318 00:18:08.720 --> 00:18:13.826 Jag fick liksom en andra vind, du vet, efter att jag har tyckt synd 319 00:18:13.826 --> 00:18:17.463 för mig själv, tänker på mig själv och, du vet, tänkte på det här. 320 00:18:17.463 --> 00:18:20.999 Och jag tänker på min mamma och mina vänner och tänkte på alla. 321 00:18:21.600 --> 00:18:23.402 Det var som, vet du vad? 322 00:18:23.602 --> 00:18:26.238 Om någon kan klara sig ur det här, så kan du göra det. 323 00:18:26.772 --> 00:18:31.443 För sin familj och sina vänner som han vet väntar på honom, fortsätter han. 324 00:18:32.644 --> 00:18:34.980 Sedan ser han helikoptrar flyga över honom. 325 00:18:36.014 --> 00:18:37.416 Ni har sett hans helikoptrar 326 00:18:37.416 --> 00:18:40.352 och de flyger över mig, men de ser mig inte. 327 00:18:41.019 --> 00:18:45.057 Helikoptrarna är en fyr av hopp att sökandet efter honom har börjat. 328 00:18:45.757 --> 00:18:50.129 Jamie vet att om han ska kunna räddas räddas, måste han hjälpa till med sin egen räddning. 329 00:18:50.629 --> 00:18:52.831 Jag klättrar upp i det här trädet 330 00:18:52.831 --> 00:18:55.167 och sitter på gatan i ett par timmar på morgonen, 331 00:18:55.601 --> 00:18:58.036 och försökte få en helikopter att flyga förbi som kunde se mig. 332 00:18:58.203 --> 00:19:02.007 Naturligtvis flyger inga helikoptrar av ett olympiskt lag 333 00:19:02.040 --> 00:19:05.744 kilometer bort, men ingen flög förbi mig på hela tiden. 334 00:19:06.078 --> 00:19:08.580 Jamies ansträngningar var förgäves. 335 00:19:08.580 --> 00:19:11.617 Inför nederlaget, klättrar han ner från sin abborre. 336 00:19:13.018 --> 00:19:15.354 Han är redo att ge upp. 337 00:19:16.588 --> 00:19:18.657 Jag hittar den här heta plats och jag lägger mig ner och jag är. 338 00:19:19.725 --> 00:19:21.393 Och, du vet, det är som. 339 00:19:21.393 --> 00:19:23.462 Jag är som en liten glänta. 340 00:19:23.462 --> 00:19:25.864 Sen ett mirakulöst ljud. 341 00:19:26.231 --> 00:19:28.367 Du vet, jag är här och Jamie. Jamie. 342 00:19:28.367 --> 00:19:31.003 Och sen börjar jag här och kommer längre och längre bort. 343 00:19:31.770 --> 00:19:36.775 Så jag skrek, hjälp och, du vet, han skrek att han sprang. 344 00:19:37.142 --> 00:19:41.146 Och här, du vet, jag sa, ja, du vet, jag är Jamie. 345 00:19:41.346 --> 00:19:46.318 De kom och hittade mig. 346 00:19:46.318 --> 00:19:48.921 Och jag började gråta och jag brast ut i tårar. 347 00:19:48.921 --> 00:19:51.256 Jag var så överväldigad, du vet, att 348 00:19:52.024 --> 00:19:54.927 Jag hittades, du vet, ansikte Vi hittade Jamie. 349 00:19:55.227 --> 00:19:57.930 Han är mörbultad, men han lever. 350 00:19:57.930 --> 00:19:59.464 Tömd på känslor. 351 00:19:59.464 --> 00:20:04.269 Jamie känner verklig utmattning när hans räddare hjälper honom från Glades. 352 00:20:05.237 --> 00:20:08.106 Han såg ut som om han hade gått ut ur en skräckfilm. 353 00:20:08.640 --> 00:20:14.279 Han var skuren från topp till tå ovanpå myggbett. 354 00:20:14.279 --> 00:20:15.581 Ovanpå skärsår. 355 00:20:15.581 --> 00:20:20.986 Det såg ganska hemskt ut, men han var på gott humör och 356 00:20:21.520 --> 00:20:23.589 och i övrigt frisk. 357 00:20:23.589 --> 00:20:25.958 Det var fantastiskt att se honom. Det var fantastiskt. 358 00:20:26.491 --> 00:20:31.129 En surrealistisk, nästan glädjefylld händelse. 359 00:20:32.364 --> 00:20:32.598 Och jag 360 00:20:32.598 --> 00:20:35.601 var bara så glad att se alla, hela min familj, 361 00:20:35.601 --> 00:20:39.238 du vet, jag mådde dåligt för att jag utsatt alla genom vad jag gjorde. 362 00:20:39.438 --> 00:20:41.073 De var tvungna att gå igenom allt detta, du vet? 363 00:20:41.073 --> 00:20:44.376 Jag vet min historia och hur det är för dem, tänk bara på att de förlorade sin vän 364 00:20:44.376 --> 00:20:47.246 eller sitt barn. 365 00:20:47.679 --> 00:20:51.650 Den här hemska händelsen har gett Jamie ett nytt perspektiv på livet. 366 00:20:52.217 --> 00:20:54.987 Jag lever definitivt varje dag med lite mer kärlek till livet. 367 00:20:55.320 --> 00:20:58.223 Jag uppskattar mina vänner och min familj tio gånger mer 368 00:20:58.357 --> 00:21:02.027 för man vet verkligen inte vad som kommer att hända dagen efter nästa. 369 00:21:02.027 --> 00:21:04.263 Så du måste berätta för dina föräldrar hur mycket man älskar dem. 370 00:21:04.263 --> 00:21:05.931 Berätta för dina vänner att du älskar dem. Man lär sig vad som helst. 371 00:21:05.931 --> 00:21:08.700 Du vet, av hela den här incidenten. Var alltid förberedd, du vet? 372 00:21:08.900 --> 00:21:13.639 Och kom ihåg, vad som helst kan hända när som helst. 373 00:21:15.474 --> 00:21:16.375 Jamie Moche 374 00:21:16.375 --> 00:21:18.744 fortsatte sitt liv som en hängiven friluftsmänniska 375 00:21:19.411 --> 00:21:23.382 under våren 2013, kort efter att han efter att ha delat den här berättelsen. 376 00:21:23.849 --> 00:21:26.585 Jamie gick plötsligt bort. 377 00:21:26.585 --> 00:21:28.920 Hans otroliga berättelse om överlevnad 378 00:21:28.920 --> 00:21:31.223 förblir ett bevis på den äventyrliga anda 379 00:21:31.556 --> 00:21:45.137 som vägledde hans liv.