WEBVTT 1 00:00:03.603 --> 00:00:06.940 Lo despiadado salvaje 2 00:00:07.273 --> 00:00:10.276 la despiadada parece 3 00:00:10.443 --> 00:00:12.345 cuando la naturaleza la desata. 4 00:00:12.345 --> 00:00:13.246 Genial. 5 00:00:13.780 --> 00:00:15.882 ¿Podrías escapar? 6 00:00:16.182 --> 00:00:19.119 ¿Podrías sobrevivir? 7 00:00:19.119 --> 00:00:20.787 Estas son las historias reales 8 00:00:20.787 --> 00:00:23.656 de hombres al aire libre enfrentados a la muerte. 9 00:00:24.424 --> 00:00:27.727 Armados con valor y ganas de vivir, 10 00:00:28.561 --> 00:00:30.630 ellos son los que vencen las probabilidades 11 00:00:32.132 --> 00:00:34.467 y regresan de su propia lucha 12 00:00:34.567 --> 00:00:37.037 por sobrevivir. 13 00:00:40.173 --> 00:00:42.876 Un cazador desaparece en uno de los más implacables 14 00:00:42.876 --> 00:00:46.112 cotos de caza de América. 15 00:00:46.946 --> 00:00:47.847 Imparable, malo. 16 00:00:47.847 --> 00:00:50.183 Todo sucede y pasa rápido. 17 00:00:52.852 --> 00:00:54.854 Sólo tuve como 30 segundos. 18 00:00:54.854 --> 00:00:58.858 Un día de caza en los Everglades de Florida se convierte en cuatro días. 19 00:00:58.858 --> 00:01:01.261 Atrapado en un infierno. 20 00:01:01.261 --> 00:01:01.561 ¿En serio? 21 00:01:01.561 --> 00:01:02.328 Guinea a. 22 00:01:04.431 --> 00:01:08.401 Esquiva caimanes y serpientes... 23 00:01:09.302 --> 00:01:11.971 sólo para sufrir el más mortal de todos los desafíos. 24 00:01:12.372 --> 00:01:16.342 Es más fácil rendirse y morir ahora mismo. 25 00:01:19.579 --> 00:01:21.514 Caza, pesca y acampa, a menudo 26 00:01:21.514 --> 00:01:24.451 por su cuenta en las escarpadas colinas del norte del estado de Nueva York. 27 00:01:24.684 --> 00:01:27.754 Desde que era un niño han enseñado a Jamie Moss 28 00:01:28.021 --> 00:01:30.457 las lecciones cruciales de la supervivencia supervivencia en la naturaleza. 29 00:01:31.024 --> 00:01:34.294 Crecí en la ciudad, pero me encantaba tanto el trabajo al aire libre, 30 00:01:34.294 --> 00:01:38.731 y la mayor parte del tiempo me dediqué a la caza de peces, pero siempre me sentí cómodo en el bosque. 31 00:01:40.166 --> 00:01:41.701 En 2009, 32 00:01:41.701 --> 00:01:44.971 Jamie cambia los bosques familiares y arroyos de su estado natal 33 00:01:45.305 --> 00:01:47.841 con un semirremolque a una milla al sur de las tierras de Florida. 34 00:01:48.541 --> 00:01:51.177 Pero con él trajo su amor por el aire libre, 35 00:01:51.311 --> 00:01:54.280 que es como conoció a Matt Peppler mientras pescaba un día. 36 00:01:54.781 --> 00:01:59.719 Y llegamos a hablar en el muelle y pescar juntos y realmente congeniamos. 37 00:01:59.719 --> 00:02:05.125 Y, básicamente, ya sabes, tuvimos un muy gran amistad desde ese día. 38 00:02:05.492 --> 00:02:08.228 Terminé cambiando de, ya sabes, 39 00:02:08.294 --> 00:02:11.698 ser un cazador de caza mayor a hacer cualquier tipo de caza que pudiera hacer. 40 00:02:11.698 --> 00:02:15.235 Porque en Florida, es sólo un totalmente diferente tipo de atmósfera de, 41 00:02:15.535 --> 00:02:17.270 ya sabes, el norte del estado de Nueva York. 42 00:02:17.270 --> 00:02:19.873 Lo que fuera posible, estábamos fuera y tratamos 43 00:02:19.873 --> 00:02:22.342 para atrapar. 44 00:02:23.743 --> 00:02:25.912 El 16 de noviembre de 2009. 45 00:02:26.246 --> 00:02:30.917 Jamie se encuentra con dos cazadores locales que ofrecen llevarlo a un día de caza del jabalí. 46 00:02:31.518 --> 00:02:32.652 Y me invitaron a ir. 47 00:02:32.652 --> 00:02:35.321 Y estoy tan gung ho, gung ho sobre salir de caza. 48 00:02:35.488 --> 00:02:36.389 Me considero 49 00:02:36.389 --> 00:02:38.825 muy buen cazador, así que creo que sería definitivamente ser capaz de conseguir algo. 50 00:02:39.592 --> 00:02:44.197 Sí, supuse que iba a ir a pasar un gran tiempo con estos otros cazadores. 51 00:02:44.531 --> 00:02:47.734 Estaba emocionado por saber cómo le fue cuando regresara. 52 00:02:48.334 --> 00:02:52.572 Jamie recoge su equipo y cabalga con ellos a su cabaña en lo profundo de los Everglades. 53 00:02:53.540 --> 00:02:56.109 El plan es levantarse con el amanecer para cazar. 54 00:02:57.343 --> 00:02:59.979 Por la mañana caminamos en mi ropa de caza 55 00:02:59.979 --> 00:03:01.714 y salieron para iniciar la parada de camiones. 56 00:03:01.714 --> 00:03:04.517 Chicos listos para ir en su camión y empezar. 57 00:03:04.517 --> 00:03:08.955 Así que iban a trabajar en el camión y simplemente no arrancaba esta mañana. 58 00:03:09.956 --> 00:03:14.227 Así que dije, Bueno, yo no soy mecánico y me voy de caza. 59 00:03:14.227 --> 00:03:15.495 Ustedes pueden arreglar el camión. 60 00:03:15.495 --> 00:03:17.830 Así que me dijeron dónde ir. 61 00:03:17.864 --> 00:03:19.699 Me dijeron, caminar por la carretera o, ya sabes, una milla o 62 00:03:19.699 --> 00:03:21.801 así y cortar a la izquierda. 63 00:03:21.801 --> 00:03:23.703 Así que eso es lo que hice. 64 00:03:23.770 --> 00:03:26.005 Y luego, a las 9 a.m., 65 00:03:26.005 --> 00:03:30.009 Jamie Moche entra en un ambiente como nada que haya encontrado. 66 00:03:30.543 --> 00:03:32.912 Los Everglades es un río de movimiento lento, 67 00:03:33.213 --> 00:03:36.316 60 millas de ancho y 100 millas de largo. 68 00:03:37.116 --> 00:03:39.285 La densa hierba de sierra y afiladas cuchillas. 69 00:03:39.285 --> 00:03:43.256 Paul Meadows, proporcionan hábitat para jabalíes, ciervos 70 00:03:43.489 --> 00:03:46.292 tortugas mordedoras, panteras, exóticas 71 00:03:46.292 --> 00:03:49.862 pitones gigantes y caimanes toro. 72 00:03:51.798 --> 00:03:54.634 Yo tenía una brújula bomba Mossberg calibre 12. 73 00:03:54.901 --> 00:03:57.704 Ya sabes, tenía todo mi equipo de supervivencia y mi teléfono celular. 74 00:03:57.704 --> 00:03:59.372 Tenía todo lo que necesitaba. 75 00:03:59.372 --> 00:04:01.140 Tenía un poco de agua ese día. 76 00:04:01.140 --> 00:04:03.743 Así que para el día, yo estaba bien para ir. 77 00:04:04.877 --> 00:04:09.148 Jamie se mueve en los Glades, poniendo millas entre él y la cabaña. 78 00:04:09.582 --> 00:04:13.019 Es un silencioso acecho a través de aguas profundas y vegetación enmarañada. 79 00:04:13.353 --> 00:04:28.935 Su mente en la caza silvestre. 80 00:04:28.968 --> 00:04:33.740 Ese día hacía mucho calor, así que nada se movía realmente. 81 00:04:33.806 --> 00:04:36.542 Vi algunos caimanes, vi algunas serpientes, pero 82 00:04:37.543 --> 00:04:40.346 No vi ningún cerdo. 83 00:04:46.119 --> 00:04:49.856 Más y más profundo, Jamie acecha, sin inmutarse. 84 00:04:51.391 --> 00:04:55.028 Los Everglades es diez veces más duro de un medio ambiente 85 00:04:55.028 --> 00:04:58.031 que el norte del estado de Nueva York. 86 00:04:59.065 --> 00:05:00.166 Pensé que podría manejarlo. 87 00:05:00.166 --> 00:05:04.170 No era gran cosa y agradable, ya sabes, estar allí, ver todas las diferentes 88 00:05:04.170 --> 00:05:05.438 cosas, estar en un ambiente diferente 89 00:05:05.438 --> 00:05:08.741 y ver todos los diferentes animales, serpientes y caimanes. 90 00:05:10.677 --> 00:05:12.945 Cansado de lidiar con el difícil terreno, 91 00:05:13.413 --> 00:05:29.529 Jamie se estira en un pedazo de tierra seca seco para una breve siesta. 92 00:05:31.998 --> 00:05:34.434 Se despierta con lo inesperado. 93 00:05:35.968 --> 00:05:37.437 Cuando me desperté y me di cuenta 94 00:05:37.437 --> 00:05:41.574 que estaba oscuro, pensé, ya sabes, 95 00:05:42.141 --> 00:05:45.978 ya sabes, normalmente salgo. 96 00:05:45.978 --> 00:05:48.381 Pero la linterna estaba muerta. Todas mis cosas estaban muertas. 97 00:05:48.581 --> 00:05:51.751 Todo se mojó ese día. 98 00:05:53.653 --> 00:05:56.089 Quiero decir, por la noche, no puedes moverte porque literalmente 99 00:05:56.356 --> 00:05:57.890 no puedes ver delante de tu cara. 100 00:05:57.890 --> 00:05:59.926 Yo estaba atascado esa noche 101 00:05:59.959 --> 00:06:02.595 y en el momento. 102 00:06:02.762 --> 00:06:07.467 Y así que honestamente no pensé que era un gran problema. 103 00:06:07.500 --> 00:06:10.970 Ya sabes, me he quedado fuera diez veces peores condiciones en esto. 104 00:06:11.337 --> 00:06:14.540 Usted sabe, así que Encendí un fuego esa noche, tenía un fuego. 105 00:06:14.907 --> 00:06:16.743 Y, ya sabes, dormí junto a mi arma. 106 00:06:16.743 --> 00:06:20.012 Y fue agradable. 107 00:06:25.551 --> 00:06:25.918 Con una 108 00:06:25.918 --> 00:06:28.921 brújula rota, un teléfono teléfono celular y muerto 109 00:06:28.921 --> 00:06:32.225 linterna, Jamie se queda sólo con su escopeta. 110 00:06:32.892 --> 00:06:36.162 Se instala en su primera noche rodeado de oscuridad 111 00:06:36.362 --> 00:06:39.432 y un vasto pantano lleno de depredadores. 112 00:06:39.432 --> 00:06:41.300 Pero ninguna cantidad de potencia de fuego 113 00:06:41.300 --> 00:06:44.103 y ninguna cantidad de experiencia adquirida en años de caza. 114 00:06:44.103 --> 00:06:48.141 Los plácidos bosques del norte del estado de Nueva York le ayudaría a través de la vida 115 00:06:48.141 --> 00:06:52.044 y muerte, que le esperaba. 116 00:06:56.149 --> 00:06:56.883 30 años 117 00:06:56.883 --> 00:07:00.853 Jamie Marsh ha traído su Estado de Nueva York habilidades de supervivencia 118 00:07:01.053 --> 00:07:05.558 a la vanguardia y el territorio del sur de Florida en lo profundo de los Everglades. 119 00:07:05.792 --> 00:07:08.194 Está lejos de los amigos con los que ha venido de caza, 120 00:07:08.761 --> 00:07:12.598 después de haber soportado un día agotador ...atravesando lodazales.., 121 00:07:12.732 --> 00:07:15.902 arruinando su brújula, linterna y teléfono móvil. 122 00:07:16.736 --> 00:07:19.672 Ahora, la oscuridad lo ha atrapado hasta la mañana. 123 00:07:20.373 --> 00:07:23.042 Bajamos a 47 grados o algo así, lo cual es bastante guay. 124 00:07:23.075 --> 00:07:26.679 La gente no sabe que hace tanto frío en noviembre y en Florida. 125 00:07:27.814 --> 00:07:30.583 La última oportunidad de Jamie para ser localizado por sus amigos 126 00:07:30.817 --> 00:07:33.853 es disparar el backwoods universal señal de socorro. 127 00:07:34.420 --> 00:07:37.123 Disparó tres rápido, tres lento, 128 00:07:37.390 --> 00:07:40.927 y luego tres disparos rápidos. 129 00:07:41.160 --> 00:07:42.395 Y oí un disparo. 130 00:07:42.395 --> 00:07:45.431 Sabes, parecía bastante cerca, pero estaba bastante seguro de dónde venía. 131 00:07:45.431 --> 00:07:48.267 Así que marqué una flecha en el suelo y por la noche 132 00:07:49.602 --> 00:07:51.804 para poder caminar en esa dirección por la mañana, ¿sabes? 133 00:07:52.605 --> 00:07:54.807 Cuando Jamie no regresa a la cabaña, 134 00:07:55.107 --> 00:07:57.944 los otros cazadores contactan a la policía y denuncian su desaparición. 135 00:07:58.544 --> 00:08:01.681 Ahora, los otros amigos y familiares de Jamie saben que está en peligro. 136 00:08:02.348 --> 00:08:05.184 Realmente no sabía qué pensar. 137 00:08:05.551 --> 00:08:07.720 Obviamente, yo estaba preocupado. 138 00:08:08.621 --> 00:08:12.258 Pero Jamie tenía un montón de supervivencia de supervivencia, 139 00:08:12.258 --> 00:08:15.995 y mi suposición era que probablemente hizo un fuego 140 00:08:15.995 --> 00:08:20.132 y acampó allí y lo haría su camino de regreso a la luz del día. 141 00:08:22.535 --> 00:08:23.936 Salí antes de que saliera el sol. 142 00:08:23.936 --> 00:08:26.739 Ya sabes, tenía frío. Estaba listo para moverme. 143 00:08:26.806 --> 00:08:28.774 Mi fuego se apagó. 144 00:08:28.774 --> 00:08:31.110 No tenía comida, ni agua. 145 00:08:31.511 --> 00:08:32.311 Así que estaba listo. 146 00:08:32.311 --> 00:08:34.413 Estaba muy ansioso, ya sabes, por ponerme en marcha. 147 00:08:34.413 --> 00:08:36.549 Así que seguí el sol lentamente salió. 148 00:08:36.549 --> 00:08:38.451 Sabía exactamente por dónde ir. 149 00:08:38.451 --> 00:08:42.121 Pero matorrales de bordes afilados Paul Meadows y marañas de vides 150 00:08:42.421 --> 00:08:47.226 impiden Jamie de ser capaz de mantener un camino directo. 151 00:08:47.393 --> 00:08:50.329 A veces tenía que dar rodeos para pasar porque era tan espeso 152 00:08:50.329 --> 00:08:53.432 que no podías atravesarlo, por lo que tendría que ir en el agua 153 00:08:53.466 --> 00:08:55.501 y terminar con el pecho hundido en el agua. 154 00:08:55.535 --> 00:08:56.569 No planeaba atravesarlo, 155 00:08:56.569 --> 00:09:00.439 pero tengo que ir a través de él para llegar al siguiente pedazo de tierra. 156 00:09:01.841 --> 00:09:05.378 Ya han pasado pasado más de 24 horas y Jamie Moche 157 00:09:05.611 --> 00:09:08.347 está empezando a darse cuenta de la magnitud de su predicamento. 158 00:09:09.782 --> 00:09:10.883 En este entorno. 159 00:09:10.883 --> 00:09:15.221 Cuando te pierdes, no es como Nueva York o puedes encontrar un cuando tienes colinas 160 00:09:15.288 --> 00:09:18.724 o encontrar algo que se puede elegir y caminar hacia, ya sabes, decir 161 00:09:18.724 --> 00:09:19.392 donde tienes 162 00:09:19.392 --> 00:09:22.528 algún punto de dirección hacia donde ir y puedes seguir esa dirección. 163 00:09:22.728 --> 00:09:23.763 Así que esto es flash. 164 00:09:23.763 --> 00:09:27.033 Nada para mantenerte orientado, para saber exactamente a dónde ir. 165 00:09:28.467 --> 00:09:30.303 Sin ninguno de los puntos de referencia habituales 166 00:09:30.303 --> 00:09:32.738 común en su antiguo coto de caza, 167 00:09:33.573 --> 00:09:36.142 Jamie se ve reducido a vagar sin rumbo. 168 00:09:36.809 --> 00:09:39.512 Trata desesperadamente de encontrar alguna señal 169 00:09:39.779 --> 00:09:41.847 que le indique el camino hacia la cabaña de caza. 170 00:09:43.349 --> 00:09:48.554 A medida que avanzaban los días, Yo estaba definitivamente cada vez más preocupado. 171 00:09:49.221 --> 00:09:53.459 I. Sentía que algo debe haber sucedido a él. 172 00:09:53.993 --> 00:09:56.796 Jamie sabe que está pasando 173 00:09:56.963 --> 00:09:59.632 de depredador ápice cazando en los claros. 174 00:10:00.032 --> 00:10:04.904 Ahora se ha convertido en una presa potencial, vulnerable a todo, desde la carga 175 00:10:04.904 --> 00:10:10.142 de un jabalí mordido por una serpiente siendo atrapado por una pitón o el ataque de un caimán. 176 00:10:10.743 --> 00:10:14.046 Pero sobre todo, él está a merced del medio ambiente. 177 00:10:14.647 --> 00:10:18.050 Estoy caminando a través de un poco de agua que es, ya sabes, probablemente tres pies de profundidad, 178 00:10:18.718 --> 00:10:23.222 con mis botas de goma puestas, pierna hasta las rodillas y estoy atascado en el barro. 179 00:10:23.556 --> 00:10:25.658 El barro del pantano está actuando como arenas movedizas. 180 00:10:25.992 --> 00:10:29.128 Y como estoy tratando de tomar, ya sabes, tomar un paso, ya sabes, mis botas se están saliendo 181 00:10:29.128 --> 00:10:32.231 y me estoy hundiendo más y más, pero no quiero perder mis botas. 182 00:10:32.898 --> 00:10:35.067 Como un animal de la edad de hielo atrapado en una lona. 183 00:10:35.067 --> 00:10:37.403 Jamie lucha contra el barro pegajoso. 184 00:10:38.070 --> 00:10:40.539 Me hundo. Me hundo. Y me hundo. 185 00:10:40.539 --> 00:10:41.273 Frenéticamente. 186 00:10:41.273 --> 00:10:45.611 Jamie patalea con fuerza para intentar liberarse de lo que sea que esté sujetando sus botas. 187 00:10:46.679 --> 00:10:50.116 Podría tenerme hasta la cintura, ¿sabes? y estoy atascado, ¿sabes? 188 00:10:50.449 --> 00:10:52.652 Quiero decir, me estoy hundiendo lentamente en el barro. 189 00:10:52.652 --> 00:10:55.421 Los tirones y patadas está revolviendo el barro aún más. 190 00:10:55.421 --> 00:10:59.225 Y Jamie se hunde más rápido, incluso si puede escapar de ahogarse. 191 00:10:59.525 --> 00:11:03.029 Él todavía puede estar atrapado, inmóvil durante tanto tiempo 192 00:11:03.429 --> 00:11:06.065 que otras fuerzas podrían quitarle la vida. 193 00:11:06.065 --> 00:11:09.135 Termina hasta el agua, hasta el brazo, hasta la barbilla. 194 00:11:10.269 --> 00:11:12.338 Cuanto más se hunde Jamie, 195 00:11:12.338 --> 00:11:15.441 más cerca se acerca a morir solo y perdido 196 00:11:15.908 --> 00:11:19.412 en el corazón de los Everglades. 197 00:11:23.149 --> 00:11:26.485 Punter Jamie Moche perdido y solo en las profundidades de los 198 00:11:26.485 --> 00:11:29.555 Everglades está atrapado en arenas movedizas como el lodo 199 00:11:29.822 --> 00:11:32.558 y está a unos momentos de la muerte. 200 00:11:32.892 --> 00:11:36.729 Empecé a pensar, ya sabes, y yo tenía mi arma en mi mano izquierda 201 00:11:36.862 --> 00:11:40.266 y estoy diciendo que mi una rama con mi mano derecha tratando de mantenerme en pie. 202 00:11:41.333 --> 00:11:43.202 Sólo tenía como 30 segundos 203 00:11:43.202 --> 00:11:45.805 izquierda, así que tuve que tomar una decisión. 204 00:11:46.372 --> 00:11:48.374 Jamie necesita ambas manos para sobrevivir. 205 00:11:48.774 --> 00:11:51.811 Él trata de lanzar su arma a la orilla. 206 00:11:51.811 --> 00:11:54.080 Y llegar a la orilla porque aterrizó en un. 207 00:11:54.080 --> 00:11:54.980 Pantano. 208 00:11:54.980 --> 00:11:57.717 La última esperanza de Jamie para liberarse es deslizarse 209 00:11:57.717 --> 00:12:00.152 de sus botas, pantalones y equipo. 210 00:12:01.587 --> 00:12:06.726 Y abrochar mi riñonera en los pantalones. 211 00:12:10.262 --> 00:12:13.032 Así que fui capaz de salir, deslizarse fuera del barro, 212 00:12:13.499 --> 00:12:16.769 y luego hay tres pies de agua en la parte superior, que yo era capaz de nadar hasta la orilla 213 00:12:17.403 --> 00:12:19.438 para salir de las arenas movedizas. 214 00:12:19.572 --> 00:12:21.474 El plan desesperado funciona 215 00:12:21.474 --> 00:12:24.477 medio desnudo, cubierto de barro y desarmado. 216 00:12:24.977 --> 00:12:26.979 Jamie se arrastra desde el pantano mortal. 217 00:12:27.613 --> 00:12:29.448 Lo que sea que esté en la orilla. 218 00:12:29.448 --> 00:12:30.716 Tomé aire y algo. 219 00:12:30.716 --> 00:12:33.085 Quería recuperar algo de mi equipo y recuperar cualquier cosa. 220 00:12:33.219 --> 00:12:36.622 Seguía volviendo al agua y simplemente nadando encima del agua, 221 00:12:36.622 --> 00:12:39.625 metiendo las manos como en el barro, tratando de sentir algo. 222 00:12:40.392 --> 00:12:43.095 Pero en realidad, no pude encontrar nada. 223 00:12:43.329 --> 00:12:45.831 Ya sabes, el arma. Se hundió. Mis pantalones. 224 00:12:45.831 --> 00:12:47.666 La riñonera. Como si todo hubiera desaparecido. 225 00:12:48.834 --> 00:12:50.069 Ya sabes, y estoy muy preocupado. 226 00:12:50.069 --> 00:12:52.238 Ya sabes, estoy en una camiseta sin mangas. 227 00:12:52.238 --> 00:12:53.739 No tengo equipo. 228 00:12:53.739 --> 00:12:55.741 No sé dónde estoy. 229 00:12:55.741 --> 00:12:58.677 Estoy en un ambiente total donde no quieres estar sin zapatos. 230 00:12:59.011 --> 00:13:01.680 Usted quiere que usted sabe, no quieres estar sin un arma. 231 00:13:01.680 --> 00:13:03.015 Usted no quiere ser sin nada de tu equipo. 232 00:13:03.015 --> 00:13:03.549 ¿Sabes lo que quiero decir? 233 00:13:03.549 --> 00:13:17.830 Y yo no tenía nada. 234 00:13:21.734 --> 00:13:24.303 La situación física de Jamie difícilmente podría ser peor. 235 00:13:24.737 --> 00:13:27.573 Lleva tres días sin comida ni agua potable. 236 00:13:28.073 --> 00:13:31.076 Su arma y equipo e incluso su ropa se han perdido. 237 00:13:31.744 --> 00:13:36.182 Todo lo que puede ver son matorrales ininterrumpidos... de sawgrass y palmetto. 238 00:13:37.249 --> 00:13:41.520 El calvario de Jamie se refleja en la angustia... sus amigos y familiares están soportando. 239 00:13:42.454 --> 00:13:44.590 No saber era definitivamente 240 00:13:45.991 --> 00:13:47.459 la parte más difícil. 241 00:13:47.459 --> 00:13:49.628 ¿Se había caído y lesionado? 242 00:13:49.628 --> 00:13:52.398 ¿Le mordido por una serpiente? ¿Fue un caimán? 243 00:13:54.133 --> 00:13:56.268 Jamie no ha bebido nada. 244 00:13:56.735 --> 00:13:59.171 Teme una enfermedad transmitida por el pantano. 245 00:13:59.171 --> 00:14:04.043 Entonces, por suerte, se encuentra con un manantial natural. 246 00:14:04.443 --> 00:14:07.513 Usted no encuentra 20 rocas en los Everglades y hay como agua en ella. 247 00:14:08.047 --> 00:14:09.181 Agua cristalina. 248 00:14:09.181 --> 00:14:11.417 Y cada pequeño asunto en Florida 249 00:14:11.417 --> 00:14:13.953 tiene estos pequeños guppies en un poco de estos pequeños pececillos. 250 00:14:14.987 --> 00:14:18.424 Jamie utiliza su camisa como un filtro para atrapar a los guppies. 251 00:14:19.758 --> 00:14:22.428 Teniendo los guppies, ya sabes, sólo, ya sabes, no muchos. 252 00:14:22.428 --> 00:14:25.097 Sólo lo que podía coger en mi camisa. 253 00:14:25.097 --> 00:14:27.466 Tengo un par de ranas en ellos. 254 00:14:27.600 --> 00:14:30.836 Mientras bebe el agua del manantial y come los peces diminutos, 255 00:14:31.237 --> 00:14:33.906 se da cuenta que podría haber una comida más abundante. 256 00:14:34.306 --> 00:14:37.643 Recuerdo que estaba abajo en mis manos y las rodillas, como sorber esta agua 257 00:14:37.643 --> 00:14:40.012 y es como la anguila mirando como cosa como salió. 258 00:14:40.012 --> 00:14:41.714 Pensé que era como una serpiente, como, salir de esa manera, 259 00:14:41.714 --> 00:14:43.315 como para morder mi labio o algo así, usted sabe. 260 00:14:43.315 --> 00:14:47.553 Así que salté hacia atrás y terminé conseguir un palo y agitándolo 261 00:14:47.720 --> 00:14:48.520 delante del agujero. 262 00:14:48.520 --> 00:14:52.124 Y cuando salió y lo agarró y detrás así y otra vez, me muero. 263 00:15:06.572 --> 00:15:09.808 Es ahora cuatro días en Jamie Moisés calvario. 264 00:15:10.242 --> 00:15:13.812 Ha sido acuchillado por enredaderas y devorado por los insectos. 265 00:15:14.213 --> 00:15:17.116 Estoy empapado, ya sabes, de los pantanos todo el día. 266 00:15:17.483 --> 00:15:19.785 Estoy atrapado muerto. Los insectos son horrendos. 267 00:15:20.653 --> 00:15:22.021 Usted sabe, yo estaba cubierto de pies a cabeza. 268 00:15:22.021 --> 00:15:24.857 No había un punto en mí que no tenía una picadura de insecto. 269 00:15:25.424 --> 00:15:26.325 Realmente conseguirlo. 270 00:15:26.325 --> 00:15:35.834 Nunca había visto nada igual. 271 00:15:36.368 --> 00:15:39.505 Vadear a través de agua hasta la cintura, Jamie está en alerta 272 00:15:39.505 --> 00:15:42.775 de serpientes venenosas, pitones y caimanes agresivos. 273 00:15:43.542 --> 00:15:46.011 Pero el verdadero peligro es algo inexplorado 274 00:15:46.011 --> 00:15:48.714 Lo que puede halar al cazador perdido en su camino. 275 00:15:49.415 --> 00:15:51.917 Y hasta un cementerio en verano 276 00:15:53.319 --> 00:15:54.853 y entre unas ramas 277 00:15:54.853 --> 00:15:56.422 Tengo mi comida. 278 00:15:56.755 --> 00:15:58.757 Además de todas sus otras pruebas. 279 00:15:59.024 --> 00:16:03.996 Jamie ahora tiene que lidiar con un dislocado rodilla que puede reducirlo a la inmovilidad. 280 00:16:04.630 --> 00:16:06.498 Él debe tomar medidas. 281 00:16:06.498 --> 00:16:10.936 Cuando usted tiene una comida, me duele mucho durante los primeros 10 segundos cuando lo haces. 282 00:16:10.970 --> 00:16:13.238 Pero después de media hora se hincha tanto 283 00:16:13.839 --> 00:16:16.241 y es casi como si estuviera roto, no puedes hacer nada. 284 00:16:16.241 --> 00:16:16.942 No se puede mover. 285 00:16:16.942 --> 00:16:18.944 Y yo sabía a ciencia cierta, ya sabes, 286 00:16:18.944 --> 00:16:21.613 si pongo mi rodilla de nuevo muy pronto, dentro de un par de minutos, 287 00:16:21.814 --> 00:16:24.216 se va a hinchar tan grande. No voy a tener que volver a meterla. 288 00:16:24.216 --> 00:16:25.951 No voy a conseguir sólo voy a estar atascado. 289 00:16:27.119 --> 00:16:28.253 Jamie tendrá que tratar su 290 00:16:28.253 --> 00:16:31.423 lesión a sí mismo si espera seguir caminando su salida. 291 00:16:32.691 --> 00:16:34.059 Hace fuerza. 292 00:16:34.059 --> 00:16:38.831 Debe forzar la rótula para que vuelva a su sitio. 293 00:16:39.565 --> 00:16:41.600 Un dolor cegador le atraviesa. 294 00:16:41.600 --> 00:16:42.668 Jamie 295 00:16:44.970 --> 00:16:48.741 ahora sin un equipo de armas o una manera de hacer un fuego. 296 00:16:49.174 --> 00:16:52.845 Se enfrenta a tener que cojear 297 00:16:52.845 --> 00:16:54.713 peor que todo, sin embargo, 298 00:16:54.713 --> 00:16:57.182 es la sensación de desesperación que se extiende. 299 00:16:57.783 --> 00:16:59.251 He estado pasando por esto durante días. 300 00:16:59.251 --> 00:17:00.953 Ya sabes, sólo estoy pensando en que yo sólo. 301 00:17:00.953 --> 00:17:09.161 Más o menos hago esto. 302 00:17:11.597 --> 00:17:13.298 Para Hunter, Jamie Moche, 303 00:17:13.298 --> 00:17:16.802 los Everglades de Florida, 4000 millas cuadradas de enmarañada 304 00:17:16.802 --> 00:17:19.338 vegetación se han convertido en una trampa mortal, 305 00:17:19.972 --> 00:17:23.942 mientras que su familia y amigos sólo pueden esperar y rezar. 306 00:17:25.210 --> 00:17:27.646 Era una sensación de impotencia. 307 00:17:27.646 --> 00:17:30.883 Lo único que podíamos hacer era hablar entre nosotros 308 00:17:30.883 --> 00:17:33.218 y tratar de mantener el ánimo. 309 00:17:33.218 --> 00:17:37.623 Y teníamos a todo el mundo aquí en el caso y teníamos había 310 00:17:39.058 --> 00:17:41.527 tanta gente involucrada que 311 00:17:41.527 --> 00:17:44.263 ...que lo encontrarían... que estaba seguro de ello. 312 00:17:45.197 --> 00:17:49.101 Durante cuatro días, Jamie ha estado bajo asedio del medio ambiente. 313 00:17:49.334 --> 00:17:52.971 Sobrevive a insectos, sin comida, a punto de ahogarse, 314 00:17:53.105 --> 00:17:58.410 y en el camino ha perdido su escopeta equipo, botas e incluso su ropa. 315 00:17:58.444 --> 00:18:02.214 Se ha dislocado la rodilla y sólo puede avanzar cojeando. 316 00:18:02.581 --> 00:18:04.750 Intenta reprimir los pensamientos oscuros. 317 00:18:05.384 --> 00:18:08.720 He vuelto a meter la pierna. 318 00:18:08.720 --> 00:18:13.826 Como que tengo un segundo aire, ya sabes, después de sentir lástima 319 00:18:13.826 --> 00:18:17.463 por mí mismo, pensando en mí y, ya sabes, pensando en esto. 320 00:18:17.463 --> 00:18:20.999 Y pienso en mi madre y mis amigos y pensar en todo el mundo. 321 00:18:21.600 --> 00:18:23.402 Fue como, ¿sabes qué? 322 00:18:23.602 --> 00:18:26.238 Si alguien puede salir de esto, tú puedes salir de esta. 323 00:18:26.772 --> 00:18:31.443 Por su familia y amigos que él sabe que lo están esperando, él sigue adelante. 324 00:18:32.644 --> 00:18:34.980 Entonces ve helicópteros volando sobre él. 325 00:18:36.014 --> 00:18:37.416 Ha visto sus helicópteros 326 00:18:37.416 --> 00:18:40.352 y están volando por encima de mí, pero no me ven. 327 00:18:41.019 --> 00:18:45.057 Los helicópteros son un faro de esperanza que la búsqueda está en para él. 328 00:18:45.757 --> 00:18:50.129 Jamie sabe que si va a ser salvado, debe ayudar en su propio rescate. 329 00:18:50.629 --> 00:18:52.831 Estoy subiendo a este árbol 330 00:18:52.831 --> 00:18:55.167 y sentado en la calle durante un par de horas por la mañana, 331 00:18:55.601 --> 00:18:58.036 tratando de conseguir un helicóptero para volar por que pudiera verme. 332 00:18:58.203 --> 00:19:02.007 Por supuesto, ningún helicóptero vuela por un equipo olímpico de todos los tiempos 333 00:19:02.040 --> 00:19:05.744 a kilómetros de distancia, pero ninguno vino por mi todo el tiempo. 334 00:19:06.078 --> 00:19:08.580 Los esfuerzos de Jamie tripulación inútil. 335 00:19:08.580 --> 00:19:11.617 Frente a la derrota, se baja de su percha. 336 00:19:13.018 --> 00:19:15.354 Está listo para rendirse. 337 00:19:16.588 --> 00:19:18.657 Me parece que este caliente punto y me acuesto y estoy. 338 00:19:19.725 --> 00:19:21.393 Y, ya sabes, es como. 339 00:19:21.393 --> 00:19:23.462 Soy como un pequeño claro. 340 00:19:23.462 --> 00:19:25.864 Entonces un sonido milagroso. 341 00:19:26.231 --> 00:19:28.367 Ya sabes, estoy aquí y Jamie. Jamie. 342 00:19:28.367 --> 00:19:31.003 Y entonces empiezo aquí y luego me alejo más y más. 343 00:19:31.770 --> 00:19:36.775 Así que grité, ayuda y, ya sabes, gritó corriendo. 344 00:19:37.142 --> 00:19:41.146 Y aquí, ya sabes, dije, sí, ya sabes, soy Jamie. 345 00:19:41.346 --> 00:19:46.318 Y vinieron y me encontraron. 346 00:19:46.318 --> 00:19:48.921 Y empecé a llorar y me eché a llorar. 347 00:19:48.921 --> 00:19:51.256 Y yo estaba tan abrumado, ya sabes, que 348 00:19:52.024 --> 00:19:54.927 me encontraron, ya sabes, cara encontramos Jamie. 349 00:19:55.227 --> 00:19:57.930 Está golpeado, pero está vivo. 350 00:19:57.930 --> 00:19:59.464 Drenado de emoción. 351 00:19:59.464 --> 00:20:04.269 Jamie siente el verdadero agotamiento mientras sus rescatadores lo ayudan a salir de los Glades. 352 00:20:05.237 --> 00:20:08.106 Parecía que había salido de una película de terror. 353 00:20:08.640 --> 00:20:14.279 Estaba cortado de pies a cabeza encima de picaduras de mosquitos. 354 00:20:14.279 --> 00:20:15.581 Encima de los cortes. 355 00:20:15.581 --> 00:20:20.986 Parecía bastante horripilante, pero estaba de buen humor y 356 00:20:21.520 --> 00:20:23.589 y por lo demás saludable. 357 00:20:23.589 --> 00:20:25.958 Fue increíble verlo. Fue asombroso. 358 00:20:26.491 --> 00:20:31.129 Una ocasión surrealista, casi alegre. 359 00:20:32.364 --> 00:20:32.598 Y yo 360 00:20:32.598 --> 00:20:35.601 estaba tan feliz de ver a todo el mundo, a toda mi familia, 361 00:20:35.601 --> 00:20:39.238 ya sabes, me sentí mal que puse a todos a través de lo que hice. 362 00:20:39.438 --> 00:20:41.073 Tuvieron que pasar por todo esto, ¿sabes? 363 00:20:41.073 --> 00:20:44.376 Conozco mi historia y cómo para ellos, sólo pensar que perdieron a su amigo 364 00:20:44.376 --> 00:20:47.246 o perdieron a su hijo. 365 00:20:47.679 --> 00:20:51.650 Este incidente desgarrador ha dado Jamie una nueva perspectiva de la vida. 366 00:20:52.217 --> 00:20:54.987 Definitivamente vivo cada día con un poco más de amor por la vida. 367 00:20:55.320 --> 00:20:58.223 Aprecio a mis amigos y mi familia diez veces más 368 00:20:58.357 --> 00:21:02.027 porque realmente no sabes lo que va a pasar al día siguiente. 369 00:21:02.027 --> 00:21:04.263 Así que tienes que decirle a tus padres cómo les quieres. 370 00:21:04.263 --> 00:21:05.931 Di a tus amigos que les quieres. Aprendes cualquier cosa. 371 00:21:05.931 --> 00:21:08.700 Ya sabes, de todo este incidente. Siempre hay que estar preparado, ¿sabes? 372 00:21:08.900 --> 00:21:13.639 Y sólo recuerda, cualquier cosa puede pasar en cualquier momento. 373 00:21:15.474 --> 00:21:16.375 Jamie Moche 374 00:21:16.375 --> 00:21:18.744 continuó su vida como un ávido amante de la naturaleza 375 00:21:19.411 --> 00:21:23.382 en la primavera de 2013, poco después de compartir esta historia. 376 00:21:23.849 --> 00:21:26.585 Jamie falleció repentinamente. 377 00:21:26.585 --> 00:21:28.920 Su increíble historia de supervivencia 378 00:21:28.920 --> 00:21:31.223 sigue siendo un testimonio del espíritu aventurero 379 00:21:31.556 --> 00:21:45.137 que guió su vida.