WEBVTT 1 00:00:02.836 --> 00:00:04.037 Noget jager 2 00:00:04.037 --> 00:00:07.173 disse bjerge formet til myter 3 00:00:08.475 --> 00:00:11.177 formet af bjergmandens ånd. 4 00:00:11.478 --> 00:00:13.113 Han lever, forresten. 5 00:00:13.113 --> 00:00:22.188 Han jager. 6 00:00:24.290 --> 00:00:27.660 Født af det bjergrige indianerblod, 7 00:00:28.161 --> 00:00:31.231 han overlever med hjertet og længe, på flaske. 8 00:00:32.699 --> 00:00:33.933 Han er alene. 9 00:00:33.933 --> 00:00:35.235 Han er fri. 10 00:00:35.235 --> 00:00:38.838 Han er smedet af elementerne. 11 00:00:39.472 --> 00:00:42.242 Denne rejse med den sidste af en race. 12 00:00:43.043 --> 00:00:45.612 Sasquatch, bjergmand. 13 00:00:46.246 --> 00:00:47.947 Laramie. Sasquatch. Miller. 14 00:00:47.947 --> 00:00:51.451 Dette har været en episk opdagelsesrejse i hans eneste 15 00:00:51.451 --> 00:00:53.887 sæson. 16 00:00:59.459 --> 00:01:00.326 Sort krudt 17 00:01:00.326 --> 00:01:03.363 har været en måde at leve af jorden på. 18 00:01:04.197 --> 00:01:07.700 Men når det kommer til traditioner, især med terror 19 00:01:07.700 --> 00:01:10.770 kongen af den nordamerikanske vildmark, kan en katastrofe 20 00:01:10.804 --> 00:01:13.106 hænge på en lille kobberhætte. 21 00:01:16.109 --> 00:01:18.711 Spørgsmålet er nu, hvad der er hurtigst? 22 00:01:18.945 --> 00:01:22.115 En angribende grizzly eller en klodset mundingslæsser. 23 00:01:26.352 --> 00:01:27.353 En bjørn kunne stå op 24 00:01:27.353 --> 00:01:31.024 og ser ud til at blive ond. 25 00:01:31.691 --> 00:01:35.195 En død grizzly koncentrerer virkelig sindet. 26 00:01:36.062 --> 00:01:40.733 Men Laramie er på jagt efter det farlige bjergmændenes spil og deres 27 00:01:45.338 --> 00:01:45.872 tænder og 28 00:01:45.872 --> 00:01:49.776 kløer har ikke været den eneste trussel som Sasquatch stod over for. 29 00:01:49.776 --> 00:01:54.481 Hvid død på vej for at tjene til vinteren. 30 00:02:00.053 --> 00:02:02.255 Laramie har pakket pelsjægernes kurv, 31 00:02:02.889 --> 00:02:05.458 og mens han vandrede over de historiske navne 32 00:02:05.458 --> 00:02:08.728 på de gamle kort, har han levet efter et etisk kodeks. 33 00:02:08.728 --> 00:02:12.098 der har tilføjet en særlig kompleksitet og mening til forløbet 34 00:02:12.098 --> 00:02:15.602 af hans rejse. 35 00:02:17.070 --> 00:02:17.837 For Tonka 36 00:02:17.837 --> 00:02:21.774 er navnet fra Laramie, hans egen oprindelige arv for det mest 37 00:02:21.774 --> 00:02:24.077 ærværdige dyr i hele Vesten. 38 00:02:25.512 --> 00:02:28.515 Og for Laramie er der kun én rigtig måde 39 00:02:28.515 --> 00:02:37.624 at jage dette ikon på. 40 00:02:43.563 --> 00:02:44.364 For Laramie, 41 00:02:44.364 --> 00:02:48.468 fører hans søgen ham nu tilbage til grundlaget for hans liv 42 00:02:48.835 --> 00:02:52.372 de store skinnende bjerge og den lange jagt på det ene dyr 43 00:02:52.372 --> 00:02:54.774 der gjorde ham til den, han er. 44 00:02:54.774 --> 00:02:57.377 Den amerikanske Al Gore, opblæst. 45 00:03:01.714 --> 00:03:04.651 Jeremy Miller har lyden af elgens horn 46 00:03:04.651 --> 00:03:10.323 og synet af dens venner til at føre ham op i bjergene. 47 00:03:11.658 --> 00:03:12.959 Mens 48 00:03:17.897 --> 00:03:20.934 den subtile og sofistikerede kunst at kalde på elg 49 00:03:21.067 --> 00:03:29.609 inkluderer koens fløjte til. 50 00:04:03.343 --> 00:04:04.377 Sange. 51 00:04:08.615 --> 00:04:09.515 Dreng nu oppe på en. 52 00:04:09.515 --> 00:04:10.583 Mountain time. 53 00:04:10.583 --> 00:04:18.057 Eleanor Jackson, Rocky Mountain, Elk, Colorado. 54 00:04:18.057 --> 00:04:20.193 Offentlig jord. Beau-jagt er hårdt. 55 00:04:20.493 --> 00:04:24.063 Jeg er ligeglad med, hvad folk siger. at fortælle dig, det er en meget lav succesrate. 56 00:04:24.097 --> 00:04:27.066 Vi får så meget regn. 57 00:04:27.066 --> 00:04:30.703 sidde ved et vandhul og forvente at skyde, du ved, en ordentlig tyr eller ej. 58 00:04:30.937 --> 00:04:32.705 Fordi de bevæger sig så meget. 59 00:04:32.705 --> 00:04:34.974 De bevæger sig ti, 12 miles på en nat. 60 00:04:35.608 --> 00:04:38.077 Hvis man kan dræbe nok tyre offentligt i Colorado, 61 00:04:38.077 --> 00:04:39.646 har man gjort noget. 62 00:04:40.313 --> 00:04:42.548 For de bjergmænd, der kom før Laramie. 63 00:04:42.615 --> 00:04:45.785 Disse områder var alle offentlige, åbne og frie, 64 00:04:46.352 --> 00:04:48.588 men de var ikke alle skabt lige. 65 00:04:48.888 --> 00:04:53.660 Og selv bjergfolkene måtte jage hårdt for at opdage de fineste områder 66 00:05:06.639 --> 00:05:10.543 på bjerget. 67 00:05:10.543 --> 00:05:12.745 Storvildt er ikke begrænset til elge. 68 00:05:13.212 --> 00:05:20.586 Denne unge vædder har flere tinder at bestige. 69 00:05:20.586 --> 00:05:24.090 Laramies kald lyder uimodståeligt for mindst 70 00:05:24.090 --> 00:05:25.558 en tyr 71 00:05:37.704 --> 00:05:38.338 striker. 72 00:05:38.338 --> 00:05:44.143 Det var det, jeg skrev for. 73 00:05:44.143 --> 00:05:48.514 Sasquatch er bragt til dig af Honda Power Sports for gode tilbud på gaver 74 00:05:48.514 --> 00:05:55.254 der går, er det tid til at gå hos din Honda-forhandler. 75 00:05:55.254 --> 00:05:59.192 Marven i Laramie Millers knogler knogler er bjergenes lys 76 00:05:59.726 --> 00:06:01.994 at kalde og jage elge er i hans blod 77 00:06:02.895 --> 00:06:05.598 selv når sejren går til den vilde fest. 78 00:06:06.299 --> 00:06:10.136 Og dreng 79 00:06:10.203 --> 00:06:12.405 nu oppe på en bjergside, melanom. 80 00:06:13.373 --> 00:06:15.341 Et stenet bjerg derude. 81 00:06:27.487 --> 00:06:29.188 En tyr er måske stukket af, 82 00:06:29.188 --> 00:06:31.891 men Laramie Call og tiltrækker opmærksomheden fra en anden 83 00:06:41.634 --> 00:06:43.669 men det er hjorte og ikke hjælp, der 84 00:06:43.669 --> 00:06:46.005 der viser sig 85 00:06:55.248 --> 00:06:56.582 for bjergfolkene. 86 00:06:56.582 --> 00:06:58.751 En hund kan være lige så vigtig som en hest. 87 00:06:59.152 --> 00:07:04.824 Nogle gange på ekstreme måder. 88 00:07:04.824 --> 00:07:10.563 Håbet om at finde elge forsvinder, og sultne bjergmænd William Sublette 89 00:07:10.563 --> 00:07:13.933 Sublette og Black Harris, mens de går i snesko 90 00:07:13.933 --> 00:07:16.502 500 miles gennem blændende snestorme. 91 00:07:16.936 --> 00:07:20.473 Deres kongelige ulvehund bærer en pakke med tørret kød til 50 pund. 92 00:07:20.973 --> 00:07:23.342 Men den indiske hunds pakke er revnet, 93 00:07:23.676 --> 00:07:27.480 og alt det tørrede kød er tabt i en tilsyneladende erstatning. 94 00:07:27.480 --> 00:07:29.549 Hunden fanger en mager hare, 95 00:07:29.549 --> 00:07:32.752 men mændene er i sidste ende reduceret til at spise rå ravn. 96 00:07:33.186 --> 00:07:36.122 Den svigtende hund kan knap nok følge med på marchen. 97 00:07:36.489 --> 00:07:39.392 Og nu, ved siden af et svagt lejrbål, står tre 98 00:07:39.392 --> 00:07:43.629 magre skikkelser ude af stand til at rejse længere og står over for sultedøden. 99 00:07:43.963 --> 00:07:47.400 Uden elg vil to af dem være nødt til at se til den tredje 100 00:07:47.667 --> 00:07:58.978 for desperat tiltrængt næring. 101 00:08:09.522 --> 00:08:11.424 koen, elgfarmerne. 102 00:08:11.424 --> 00:08:14.427 En ko laver forskellige kald i hver lyd, og hver tonehøjde 103 00:08:15.695 --> 00:08:17.763 relaterer til, hvordan hun har det på det tidspunkt. 104 00:08:17.763 --> 00:08:20.733 Du ved, du skal kalde på hendes kalv. Han har kvægkald. 105 00:08:20.733 --> 00:08:22.869 De andre køer, du har ko-østruskald 106 00:08:22.969 --> 00:08:25.838 for dine østruskald er når køerne er klar til at blive parret. 107 00:08:25.838 --> 00:08:26.973 Og det er det, der virkelig tænder ham. 108 00:08:26.973 --> 00:08:30.810 Tyrene er tændte, og for det meste.., er de længere og trækker ud, 109 00:08:31.077 --> 00:08:35.681 har meget mere energi og dem. Du ved... 110 00:08:36.482 --> 00:08:38.885 Du ved, rigtig lange, langstrakt, højere tonehøjde. 111 00:08:38.885 --> 00:08:41.153 Hvis du har en tyr, der er ved at blive urolig. 112 00:08:41.153 --> 00:08:43.389 og du vil berolige den en god måde at berolige den på. 113 00:08:43.389 --> 00:08:47.159 og nogle kalvekald gøre ham mere villig til at komme ind. 114 00:08:47.159 --> 00:08:48.327 For det meste er det os. 115 00:08:50.396 --> 00:08:56.002 000000. 116 00:08:56.669 --> 00:09:00.106 Du ved, bare rigtig rå, blød og lavmælt. 117 00:09:00.506 --> 00:09:03.709 Og jo bedre, du ved, de forskellige lyde de laver, 118 00:09:04.043 --> 00:09:06.045 jo mere succes får man. 119 00:09:06.045 --> 00:09:07.013 Jeg var virkelig heldig. 120 00:09:07.013 --> 00:09:10.016 Jeg voksede op i en jægerfamilie, men intet andet i hele mit liv. 121 00:09:10.683 --> 00:09:14.053 Min onkel ejede en jagtforretning, distribuerede VHS 122 00:09:14.053 --> 00:09:15.988 er tilbage i halvfjerdserne og firserne. 123 00:09:15.988 --> 00:09:17.557 Min bedstefar har været på jagt hele sit liv. 124 00:09:17.557 --> 00:09:19.258 Min far fik det fra min onkel. 125 00:09:19.258 --> 00:09:21.494 Jeg har været heldig at lære fra nogle af de bedste. 126 00:09:21.494 --> 00:09:24.931 Da jeg var en ung mand, var jeg allerede uddannet e-mail 127 00:09:25.197 --> 00:09:27.934 bedre end nogen anden der kunne have været derude i 20 år 128 00:09:32.838 --> 00:09:33.806 for Laramie. 129 00:09:33.806 --> 00:09:36.742 Mountain Man Way er simpelthen en del af en gammel familie 130 00:09:36.742 --> 00:09:49.155 tradition. A 131 00:09:50.823 --> 00:09:53.893 En tyr gyder 132 00:10:02.368 --> 00:10:02.735 lige der. 133 00:10:02.735 --> 00:10:03.603 Det er det. jeg leder efter. 134 00:10:11.877 --> 00:10:13.379 I en vildmark i bjergene. 135 00:10:13.379 --> 00:10:18.184 LARAMIE Sasquatch Miller tager den ultimative jagtprøve. 136 00:10:18.184 --> 00:10:22.221 Elg med knoglemarv marv på offentligt land er så ekstrem 137 00:10:22.221 --> 00:10:25.591 og udfordrende, som det kan blive. 138 00:10:25.591 --> 00:10:27.360 Han vil bare herop. 139 00:10:27.360 --> 00:10:30.096 Se det, for at berolige folk og måske gå efter ham igen. 140 00:10:30.096 --> 00:10:41.674 efter ham igen. 141 00:10:41.674 --> 00:10:44.710 I Camp Laramie er der vilde berberfår. 142 00:10:44.710 --> 00:10:48.848 kød til at lave med kartofler og mens løg giver ham styrke 143 00:10:48.848 --> 00:10:53.986 til at jage elge. 144 00:10:53.986 --> 00:10:57.790 Republikken Texas er den yderste ende af Mountain Man Trail 145 00:10:58.124 --> 00:11:02.128 og hvor Laramie vovede sig ud for at jage. og det er ret sejt. 146 00:11:02.728 --> 00:11:04.964 På 25 meters afstand. 147 00:11:04.964 --> 00:11:07.600 Bare en flok børn, 148 00:11:07.600 --> 00:11:10.636 intet andet end mørke. 149 00:11:10.636 --> 00:11:16.509 Men de kollegiale klippestier blev engang betrådt af spanske 150 00:11:16.509 --> 00:11:19.712 conquistadorer, derefter bjergmænd 151 00:11:19.712 --> 00:11:22.882 på at finde alt fra grævling til jaguar. 152 00:11:22.882 --> 00:11:26.352 For Laramie, var jagten denne store, vilde vædder, 153 00:11:26.686 --> 00:11:44.704 klædt i frynser af langt hår, 300 pund på kølerhjelmen 154 00:11:45.071 --> 00:11:49.675 og i stand til at forcere klippevægge så stejle som skyskrabervinduer. 155 00:11:50.910 --> 00:11:52.678 Nu går rejsen i spiral 156 00:11:52.678 --> 00:11:55.381 tilbage til spillets hjerte for Laramie Miller. 157 00:11:57.049 --> 00:12:01.053 Heldigvis for alle involverede, har Laramie nok fårekød 158 00:12:01.420 --> 00:12:09.528 for øjeblikket, Black Hair sulter stadig. 159 00:12:09.528 --> 00:12:12.498 William Sublette at deres ulvehund skal dø. 160 00:12:13.032 --> 00:12:17.636 Rystende i den frosne nat Sublette Weekly er enig. 161 00:12:18.404 --> 00:12:21.640 Den fornemmer sin skæbne, blinker hunden med sine voldsomme gule 162 00:12:21.640 --> 00:12:24.343 øjne og viser sine hugtænder da Harris nærmer sig. 163 00:12:24.744 --> 00:12:28.814 Men hunden er også for svag til at stå op, og dens knurren 164 00:12:28.814 --> 00:12:32.785 bliver til et ynkeligt hyl da det første slag med tomahawken falder. 165 00:12:33.452 --> 00:12:35.721 øksehovedet, og derefter flyver af håndtaget. 166 00:12:36.255 --> 00:12:39.759 En stakkels sublette må rejse sig for at assistere i mordet, 167 00:12:40.126 --> 00:12:42.261 Han stikker hunden med sin kniv. 168 00:12:42.261 --> 00:12:43.395 Hunden bliver smidt 169 00:12:43.395 --> 00:12:47.466 på gløderne i bålet, men den er ikke død og sparker sig selv væk. 170 00:12:47.867 --> 00:12:51.570 Til sidst er den frygtelige gerning udført og hunden stegt 171 00:12:51.904 --> 00:12:54.874 Bjergmændene og afværgede døden med deres grusomme 172 00:12:54.874 --> 00:13:06.652 dyder. 173 00:13:06.652 --> 00:13:07.486 De kunne ikke bære 174 00:13:08.454 --> 00:13:12.491 at stige ned i skoven. 175 00:13:12.491 --> 00:13:14.994 Den øverste indkomst ville falde ned igen og gå ned i dalen 176 00:13:15.661 --> 00:13:20.833 så jeg kan få den rigtige vind og komme op i varmen. 177 00:13:20.833 --> 00:13:22.802 Det her er til bjerggeder. 178 00:13:22.802 --> 00:13:29.241 Nej, sasquatches. 179 00:13:29.241 --> 00:13:33.045 Det ligner et godt lille overgangsområde område til overgangen fra deres fodring 180 00:13:33.045 --> 00:13:36.115 med en meget ægte multe Jeg er her for at se, om jeg kan få et svar. 181 00:13:40.319 --> 00:13:45.291 Jeg kan godt lide at stoppe 182 00:13:45.858 --> 00:13:46.659 du ved, på steder 183 00:13:46.659 --> 00:13:47.560 Jeg tror, at elgene vil 184 00:13:47.560 --> 00:13:50.629 hænger ud på det tidspunkt af dagen. og det ville være et kvægopkald 185 00:13:50.629 --> 00:13:51.964 og se, om jeg ikke kan få en reaktion. 186 00:13:51.964 --> 00:13:53.999 Så jeg støder ikke på en elg og går ind i ham. 187 00:13:57.636 --> 00:13:59.905 At en tyr bliver drevet op i kløften den er 188 00:14:01.273 --> 00:14:03.342 ...stadig. Usikker, så. 189 00:14:03.342 --> 00:14:16.555 Uvillig til at bevæge sig, du ved, det er. 190 00:14:45.351 --> 00:14:46.185 For Laramie. 191 00:14:46.185 --> 00:14:50.522 Det er, som om tiden går tilbage over århundrederne til de gamle bjergmænd 192 00:14:50.823 --> 00:14:53.492 er gået i stå 193 00:15:09.608 --> 00:15:11.310 lige der. 194 00:15:11.310 --> 00:15:16.548 Det er det, jeg lever for. 195 00:15:16.548 --> 00:15:20.920 Sasquatch er bragt til dig af Honda Power Sports fire gode tilbud på gaver 196 00:15:20.920 --> 00:15:26.659 der er klar til brug hos din Honda-forhandler. 197 00:15:26.659 --> 00:15:29.795 De vilde og frie bjergtoppe i Rocky Mountains 198 00:15:35.367 --> 00:15:36.769 til Laramie Sasquatch. 199 00:15:36.769 --> 00:15:42.308 Miller Det er hjertet og sjælen i den måde han tager livet på sig. 200 00:15:42.308 --> 00:15:45.444 Du ved, jeg kan se det. 201 00:15:45.678 --> 00:15:47.012 Den endelige opstigning 202 00:15:47.012 --> 00:16:06.899 begynder. 203 00:16:06.899 --> 00:16:10.169 Det er en elg, Laramie kan klare, men det er en tyr med flere 204 00:16:10.169 --> 00:16:13.806 nyttige år foran sig. 205 00:16:13.806 --> 00:16:17.977 De indfødte amerikaneres hellige grundsætning er, at landet, himlen, 206 00:16:18.043 --> 00:16:21.113 vandet og legene ikke kan være vores 207 00:16:21.113 --> 00:16:25.718 disse sandheder i bedste fald, vi kan kun være forvaltere og tjenere. 208 00:16:26.719 --> 00:16:28.721 Det ser vi, når vi rejser igennem her som en gal. 209 00:16:28.721 --> 00:16:29.455 Dette vildt trækker spor. 210 00:16:29.455 --> 00:16:31.657 Overalt, en masse friske spor og så videre. 211 00:16:31.657 --> 00:16:32.691 Vores friske klæder. 212 00:16:32.691 --> 00:16:35.294 Der er en stor eng oppe for enden, oppe over Timberline. 213 00:16:36.028 --> 00:16:38.464 Jeg tror, vi går herop... og sidde og vente på, at han kommer tilbage. 214 00:16:38.464 --> 00:16:39.264 hvis han... 215 00:16:41.967 --> 00:16:44.670 Kan spore den nemmeste måde at se forskel på. 216 00:16:44.670 --> 00:16:45.971 20 gallon vand. 217 00:16:45.971 --> 00:16:48.374 Koens skuldre vil være mere smalle. 218 00:16:48.640 --> 00:16:51.443 Tyndere hofter. 219 00:16:51.443 --> 00:16:53.012 Han føder kalve. 220 00:16:53.012 --> 00:16:54.580 Det er en slags naturlig tyr, der kommer sammen 221 00:16:54.580 --> 00:16:56.749 for at vise at hans skuldre kan være bredere. 222 00:16:57.750 --> 00:16:59.318 Køerne kan gøre det modsatte. 223 00:16:59.318 --> 00:17:01.587 Vores skuldre kan være smallere end ribbenene. 224 00:17:01.587 --> 00:17:04.723 og med alderen, selvom koen er mere tydelig. 225 00:17:04.723 --> 00:17:08.727 Men man kan se det på deres spor, du ved, lige der, at det er en meget ung ko. 226 00:17:08.794 --> 00:17:11.063 Deres hænder er bare en lille smule bredere. 227 00:17:11.063 --> 00:17:13.766 Deres skuldre er ikke meget, men bare en lille 228 00:17:42.594 --> 00:17:44.663 betydning. 229 00:17:45.964 --> 00:17:47.900 Man kan se, at den ikke er bedre. 230 00:17:47.900 --> 00:17:50.035 Jeg har lagt den fra mig for nylig. 231 00:17:50.869 --> 00:17:53.906 Så jeg går meget langsommere i deres batteri. 232 00:17:53.939 --> 00:17:56.175 Jeg kan normalt ikke lide at forstyrre deres klappeområde, men 233 00:17:57.609 --> 00:18:08.220 men det er præcis, hvad man må gøre. 234 00:18:08.220 --> 00:18:12.791 Og kontinentets rygrad, den ensomme sti. spor, der går 235 00:18:12.791 --> 00:18:16.695 på tværs af land og tid, et helt liv i en årstid 236 00:18:17.863 --> 00:18:20.132 i smagen af den fulde vind. 237 00:18:20.132 --> 00:18:55.801 Laramie fornemmer det endelige mål for sin rejse. 238 00:18:55.801 --> 00:19:05.043 Laramie modtager et svar. 239 00:19:05.043 --> 00:19:05.844 Der er mere end det. 240 00:19:05.844 --> 00:19:08.847 Et kald mere i Amerika. 241 00:19:31.136 --> 00:19:34.173 Smid nu hornet, og skyd en pil. 242 00:20:13.579 --> 00:20:16.114 som en pil er. 243 00:20:16.114 --> 00:20:19.518 Lad den flyve i skoven, og der er én mand 244 00:20:19.651 --> 00:20:23.522 og en hjælp til at høre det. 245 00:20:23.522 --> 00:20:26.758 Men vi får dette dristige syn op ad kløften som det første her til morgen. 246 00:20:27.092 --> 00:20:30.262 Vi arbejdede os op på denne bænk bænk, men kunne ikke få ham til at bukke. 247 00:20:30.262 --> 00:20:33.465 og endte til sidst på denne bænk og fik ham til at svare på dette igen. Og 248 00:20:34.499 --> 00:20:37.069 han sagde, at vi ikke ville være rigtig tændte. 249 00:20:37.069 --> 00:20:40.772 Så jeg begyndte at grine af ham. 250 00:20:40.939 --> 00:20:43.342 hele kløften gik i udbrud 251 00:20:46.511 --> 00:20:46.878 lige der. 252 00:20:46.878 --> 00:20:48.614 Det er der, jeg leder efter 253 00:20:57.189 --> 00:20:58.056 et sted. 254 00:20:58.290 --> 00:21:01.693 For at leve, for et liv i naturen, et liv i frihed 255 00:21:02.327 --> 00:21:05.163 at følge bjergenes vandringer. Mænd. 256 00:21:05.163 --> 00:21:09.134 Det er Sasquatch-måden.