WEBVTT 1 00:00:02.869 --> 00:00:07.240 Algo caza estas montañas formadas para el mito 2 00:00:08.541 --> 00:00:11.244 formadas por el espíritu del montañés. 3 00:00:11.544 --> 00:00:13.913 Vive, por cierto. Él caza. 4 00:00:24.357 --> 00:00:27.861 Nacido de las montañas sangre del indio. 5 00:00:28.228 --> 00:00:31.031 Sobrevivió a base de corazón y pulmón de arco. 6 00:00:32.732 --> 00:00:34.934 Está solo. Es libre. 7 00:00:35.301 --> 00:00:38.905 Ha forjado ideales. 8 00:00:39.372 --> 00:00:42.342 Este viaje con el último de una raza 9 00:00:43.109 --> 00:00:45.678 Sasquatch Mountain Man. 10 00:00:49.849 --> 00:00:51.718 Comienza un viaje 11 00:00:51.718 --> 00:00:55.855 a través de un desierto que abarca tanto el tiempo como la distancia. 12 00:00:57.190 --> 00:01:01.361 El que llaman Sasquatch vuelve sobre sus pasos 13 00:01:01.594 --> 00:01:04.397 y reviviendo las sagas de los hombres de la montaña. 14 00:01:04.431 --> 00:01:06.933 Es el heredero natural de. 15 00:01:08.034 --> 00:01:09.069 Necesita sus pies. 16 00:01:09.069 --> 00:01:12.839 Yace la misma tierra que una vez pisaron los tramperos libres. 17 00:01:13.473 --> 00:01:17.043 Y una cabeza para sasquatch mentira las mismas aventuras 18 00:01:17.043 --> 00:01:19.145 y los mismos peligros mortales. 19 00:01:21.014 --> 00:01:26.519 De todos los peligros de este territorio salvaje ...la mayor amenaza potencial... 20 00:01:26.519 --> 00:01:31.858 reside en el que parece más puro y más gentil pero oculta en su suave tacto. 21 00:01:32.292 --> 00:01:38.198 Como una navaja recta en el guante de una dama guante es el destino conocido como muerte blanca. 22 00:01:39.332 --> 00:01:41.434 Para Laramie Sasquatch Mueller 23 00:01:41.901 --> 00:01:44.604 la muerte blanca es sólo uno de los retos 24 00:01:44.604 --> 00:01:47.740 de donde se labra una vida dura y verdadera. 25 00:01:48.975 --> 00:01:51.411 Vivo en medio de la nada en las Montañas Rocosas. 26 00:01:52.045 --> 00:01:52.679 Miras a tu alrededor. 27 00:01:52.679 --> 00:01:54.114 Este es mi hogar. 28 00:01:55.715 --> 00:01:58.318 Nací y crecí en las montañas. 29 00:02:00.520 --> 00:02:01.988 Crecí viviendo de la tierra. 30 00:02:01.988 --> 00:02:04.424 Aprendiendo todos los caminos de la Madre Naturaleza. Morris es mi mejor amigo. 31 00:02:06.126 --> 00:02:08.394 Morris es mi mejor amigo. 32 00:02:08.595 --> 00:02:10.063 Un tonto para un desafío. 33 00:02:10.063 --> 00:02:13.233 Puedes dejarme a cien millas de la civilización y yo estaría encantado. 34 00:02:16.469 --> 00:02:18.872 Tenemos los mismos instintos y la misma sangre que hace 100 años. 35 00:02:23.943 --> 00:02:24.777 Como dicen, 36 00:02:24.777 --> 00:02:27.147 Jeremiah Johnson, las Montañas Rocosas son la médula del mundo. 37 00:02:29.482 --> 00:02:31.951 El ADN de los Sasquatches no es de una 38 00:02:31.951 --> 00:02:36.022 criatura mítica, sino de los legendarios tramperos y cazadores. 39 00:02:36.089 --> 00:02:37.924 Hombres de las Montañas Doradas. 40 00:02:41.761 --> 00:02:44.430 En la estela de Lewis y Clark, 41 00:02:44.831 --> 00:02:48.101 jóvenes emprendedores con rifles, trampas, 42 00:02:48.101 --> 00:02:52.238 cuchillos y un buen rumbo ...se adentraron en la inexplorada... 43 00:02:52.238 --> 00:02:56.476 lejano desierto occidental, en busca de fortuna y pieles de castor. 44 00:02:57.010 --> 00:02:59.512 Boss loafers es lo que se llamaban a sí mismos. 45 00:02:59.846 --> 00:03:03.816 Y en su apogeo en la década de 1840, eran más de 3000. 46 00:03:04.384 --> 00:03:07.120 Pero muchos nunca regresaron de sus aventuras, 47 00:03:07.520 --> 00:03:10.990 cayendo a la guerra flechas de los indios, el oso pardo 48 00:03:11.257 --> 00:03:14.727 o el más silencioso, el más despiadado de todos los asesinos. 49 00:03:15.061 --> 00:03:18.198 El invierno de la Muerte Blanca en las Rocosas. 50 00:03:18.665 --> 00:03:22.535 Hoy, Laramie se enfrenta muchos de los mismos peligros. 51 00:03:23.069 --> 00:03:25.471 El clima mortal sigue siendo el peor. 52 00:03:26.372 --> 00:03:29.842 Él puede tener consuelo, sin embargo, en tener un buen rifle de excursión, 53 00:03:30.310 --> 00:03:34.347 un arma construida por primera vez en la década de 1820 por los hermanos Hawken de Saint 54 00:03:34.347 --> 00:03:37.483 Louis, Missouri, y apreciado durante una generación 55 00:03:37.483 --> 00:03:41.354 o más por los hombres de montaña que cazaban en las montañas brillantes. 56 00:03:58.905 --> 00:04:00.139 Para el hombre de montaña. 57 00:04:00.139 --> 00:04:03.543 La supervivencia dependía no sólo de lo que disparaba con su halcón, 58 00:04:04.077 --> 00:04:09.115 sino de la comida obtenida de todas las formas, incluyendo la más primitiva. 59 00:04:22.362 --> 00:04:23.663 Así que si miras ahí, 60 00:04:23.663 --> 00:04:26.199 hay un pequeño trozo de carne unido a la parte superior del gatillo. 61 00:04:26.499 --> 00:04:27.233 Lo que va a pasar 62 00:04:27.233 --> 00:04:30.069 es que ese ratón o manada, rata o ardilla va a venir por aquí. 63 00:04:30.503 --> 00:04:32.672 Va a ver eso y decir, oh, ahí está la cena. 64 00:04:32.872 --> 00:04:35.708 Él va a ir allí para agarrarlo y va a disparar el gatillo. 65 00:04:35.908 --> 00:04:39.078 La rama se va a balancear hacia atrás. Tire de esto desde abajo. 66 00:04:39.078 --> 00:04:40.313 Y va a aplastar. 67 00:04:40.313 --> 00:04:44.851 Así que de esta manera. Voila. 68 00:04:54.427 --> 00:04:57.797 Aquí está el verdadero y original crisol americano. 69 00:04:58.364 --> 00:05:03.903 Los montañeses se acurrucaban junto al fuego como este, usando su aparador 70 00:05:03.903 --> 00:05:09.342 difusores y moldes para fundir su propia plata balas de pantalla de plomo fundido. 71 00:05:10.543 --> 00:05:11.811 Ese es mi calibre 54. 72 00:05:11.811 --> 00:05:14.280 Más capaz de derribar cualquier caza en 73 00:05:14.280 --> 00:05:17.884 el mundo da a un hombre una sensación de logro y confianza, 74 00:05:18.284 --> 00:05:22.555 sabiendo que puede hacer las balas que necesita cuando las necesita. 75 00:05:24.657 --> 00:05:27.527 Incluso con la capacidad de hacerlas, las balas 76 00:05:27.527 --> 00:05:30.596 siempre fueron un bien escaso para el hombre de la montaña. 77 00:05:31.230 --> 00:05:35.268 Y si podía encontrar una comida sin tener que usar el preciado plomo, 78 00:05:35.702 --> 00:05:47.213 entonces valía la pena el esfuerzo. Todos. 79 00:05:50.216 --> 00:05:52.218 ¿Qué tenemos aquí? 80 00:05:52.452 --> 00:05:54.454 Tenemos un barro sazonado ardilla roja. 81 00:05:56.723 --> 00:05:59.025 Va a ser ardilla roja panqueques esta noche. 82 00:06:00.960 --> 00:06:04.097 Pero es mejor que no tener panqueques. 83 00:06:30.223 --> 00:06:32.525 El camino Sasquatch nunca es fácil. 84 00:06:32.892 --> 00:06:36.863 Y para Laramie, es un punto de orgullo que incluso cargar sus rifles, 85 00:06:36.863 --> 00:06:40.433 un trabajo de habilidad y arte pueda hacerse perfectamente 86 00:06:40.800 --> 00:06:44.604 porque solo tendrá una oportunidad en este tiro de su vida. 87 00:06:45.638 --> 00:06:46.873 Estamos en el país de Sasquatch. 88 00:06:46.873 --> 00:06:49.375 Estamos en el extremo noroeste de la Columbia Británica. 89 00:06:49.842 --> 00:06:52.979 Estamos tras un enorme alce canadiense, el más grande del mundo. 90 00:06:53.079 --> 00:06:56.716 Cuatro de los cinco primeros en el récord libro de todos vienen de por aquí. 91 00:06:57.049 --> 00:06:59.185 Eso es todo lo que buscamos, Sasquatch. 92 00:06:59.185 --> 00:07:02.321 Para venir aquí y mezclarse con los osos y los lobos. 93 00:07:02.822 --> 00:07:12.231 Trate de darme un gran movimiento. Oh. 94 00:07:25.878 --> 00:07:28.648 En el alce gigante país de la Columbia Británica, 95 00:07:29.015 --> 00:07:33.519 un hombre llamado Sasquatch camina en las huellas de los hombres de la montaña. 96 00:07:33.753 --> 00:07:37.623 Utiliza habilidades tradicionales para honrar a los espíritus de los 97 00:07:37.623 --> 00:07:41.794 que vinieron antes que él mientras abre su propio camino. 98 00:07:44.497 --> 00:07:57.043 Oh. Hablar en las lenguas de los animales animales salvajes es una de las habilidades 99 00:07:57.043 --> 00:08:01.347 hombres de montaña aprendieron de los indios con los que cazaban y comerciaban. 100 00:08:04.383 --> 00:08:07.620 Hay una sonrisa atrevida justo aquí. 101 00:08:09.789 --> 00:08:12.225 Ahí. Está creciendo de nuevo. 102 00:08:12.725 --> 00:08:14.227 Hay dos lobos. 103 00:08:18.030 --> 00:08:20.199 Vi dos bolas diferentes por aquí. 104 00:08:20.199 --> 00:08:23.803 Debe haber una vaca en algún lugar de la zona. 105 00:08:24.103 --> 00:08:25.404 Sube a esta cresta. 106 00:08:25.404 --> 00:08:40.486 A ver si podemos tirar de un chico grande por aquí. O. O. O. 107 00:08:53.900 --> 00:08:55.334 Ya sabes, estos viejos 108 00:08:55.401 --> 00:08:59.572 gente, los hombres de la montaña de vuelta en el día, solían llevar muchas pieles, 109 00:09:00.006 --> 00:09:03.409 un montón de piel de ante, porque son frotándose contra este tipo de cosas. 110 00:09:04.143 --> 00:09:05.444 Ayuda a mantenerlos tranquilos. 111 00:09:05.444 --> 00:09:08.614 En realidad es bastante impermeable 112 00:09:08.814 --> 00:09:11.284 y ayuda a mantener la nieve. 113 00:09:13.653 --> 00:09:15.888 Para Laramie. En cuanto a los hombres de montaña 114 00:09:15.888 --> 00:09:19.792 antes que él, el desierto es el último misterio a resolver. 115 00:09:20.126 --> 00:09:22.828 Más grande que él, más grande que su vida. 116 00:09:24.764 --> 00:09:28.000 Hemos estado teniendo un montón de tiempo, mucha lluvia y viento. 117 00:09:28.534 --> 00:09:32.772 Se movieron tan profundo en estos fondos como este, que son refugios realmente gruesos. 118 00:09:32.772 --> 00:09:34.740 Y por el viento, pueden subir allí. 119 00:09:34.740 --> 00:09:36.943 Se quedan allí durante horas. 120 00:09:36.943 --> 00:09:40.212 Así que es una buena idea... detenerse y realmente escuchar. 121 00:09:40.212 --> 00:09:41.714 Te sientas durante 30 minutos, 122 00:09:42.815 --> 00:09:45.284 y es en esos momentos de quietud 123 00:09:45.284 --> 00:09:48.321 cuando puedes escuchar los verdaderos ritmos de la naturaleza. 124 00:10:02.068 --> 00:10:04.236 Aquí no hay repelente de agua. 125 00:10:04.236 --> 00:10:07.139 No hay ropa de alta tecnología para deshacerse del aguanieve helada. 126 00:10:07.440 --> 00:10:12.244 Y Laramie tiene que asegurarse de mantener su pólvora seca, literalmente. 127 00:10:28.861 --> 00:10:30.630 Para Sasquatch ahora 128 00:10:30.630 --> 00:10:34.467 y los hombres de la montaña antes hay un universal 129 00:10:34.467 --> 00:10:39.005 el oro de la montaña es la muerte y el fuego es vida. 130 00:10:43.509 --> 00:10:46.379 Sabes, el viento ha estado soplando muy fuerte aquí arriba. 131 00:10:47.079 --> 00:10:49.482 Lo que hace a los animales es que los empuja hacia abajo en la espesa 132 00:10:49.482 --> 00:10:54.120 fondos de los ríos y la maleza espesa y los árboles y lo hace difícil para el Sasquatch 133 00:10:54.120 --> 00:10:56.889 que tiene que ir a maniobrar a través de allí y esperar que pueda conseguir un toro para Grant. 134 00:11:08.601 --> 00:11:11.771 Anoche, refrescó un poco, así que me muevo a rezar retinol noche. 135 00:11:12.571 --> 00:11:13.506 Ahora está nublado. 136 00:11:13.506 --> 00:11:17.076 Tratando de lluvia y la humedad puede ser ir a la cama un poco temprano esta mañana. 137 00:11:17.076 --> 00:11:19.545 Así que espero que podamos llegar hasta allí y atraparlos mientras se dirigen a la cama. 138 00:11:19.545 --> 00:11:20.746 Y creo que estamos perdiendo la mañana. 139 00:11:25.251 --> 00:11:28.954 Y aquí abajo hay evidencia de que Laramie no es la única 140 00:11:28.954 --> 00:11:32.958 que aún mantiene las tradiciones de los días de los Osos Boslough. 141 00:11:34.160 --> 00:11:37.396 Ves justo aquí, ...alguien cortó una muesca en el árbol... 142 00:11:37.697 --> 00:11:41.634 ...y hay una vieja trampa para martas, ...una trampa para martas Nautica. 143 00:11:41.667 --> 00:11:43.269 Y así algo de comida allí. 144 00:11:43.269 --> 00:11:46.872 Y por Martin de estoy ahí arriba y tienes tu piel. 145 00:11:47.139 --> 00:11:50.376 Así que mucha gente aquí arriba hacer su dinero 146 00:11:50.376 --> 00:11:52.945 de la manera que los viejos hombres de montaña solían 147 00:11:52.945 --> 00:11:54.246 llevar el hombre de la montaña. 148 00:11:54.246 --> 00:11:57.850 La forma de vida siempre podría convertirse en una forma de muerte cercana. 149 00:12:02.688 --> 00:12:05.758 Una amenaza a una montaña hombre de montaña podría venir de cualquier parte. 150 00:12:06.292 --> 00:12:11.063 Un día en el rastro de tramperos libres se enfrentó a un alce en celo, un toro enloquecido, 151 00:12:11.864 --> 00:12:15.735 grandes hojas de astas impulsadas por casi una tonelada de rabia, 152 00:12:16.001 --> 00:12:19.338 estrelló al hombre contra un árbol, dejándolo inconsciente 153 00:12:20.339 --> 00:12:22.041 cuando su negrura se levanta. 154 00:12:22.041 --> 00:12:25.878 El hombre encuentra la bola que se cierne sobre él, lista para atacar de nuevo, 155 00:12:26.679 --> 00:12:28.714 sacando su pistola pistola de chispa de su cinturón. 156 00:12:29.115 --> 00:12:32.752 El trampero dispara una bala desesperada a través del ojo del alce. 157 00:12:33.552 --> 00:12:36.889 Esto sucedió a sólo millas de donde Laramie está ahora, 158 00:12:36.889 --> 00:12:40.793 a punto de tener su encuentro con un alce gigante. 159 00:12:42.561 --> 00:12:45.364 Para Laramie. El sendero a East Moose conduce 160 00:12:45.364 --> 00:12:47.733 a través de los estrechos límites de la espesa maleza. 161 00:12:51.737 --> 00:12:53.205 Es justo aquí. 162 00:12:53.205 --> 00:12:56.575 Así son estos movimientos que los animales que se cepillan aquí para mantenerse fuera del camino 163 00:12:56.609 --> 00:13:13.692 y en el camino correcto. Oh. O. 164 00:13:34.180 --> 00:13:36.081 Las sombras de los montañeses 165 00:13:36.081 --> 00:13:39.418 se extienden desde el pasado hasta el alce gigante de hoy. 166 00:13:40.252 --> 00:13:43.656 Lo que permanece igual es la amenaza de la muerte blanca. 167 00:13:44.023 --> 00:13:46.091 Invierno en las Rocosas. 168 00:13:46.091 --> 00:13:49.495 En Laramie, Sasquatch Miller se prepara para rastrear un toro 169 00:13:49.762 --> 00:13:53.299 a sus terrenos de apuestas en el extremo norte de la Columbia Británica. 170 00:13:56.702 --> 00:14:07.379 Oh. Oh. La caza es 171 00:14:07.379 --> 00:14:11.016 sólo una de las habilidades tradicionales Laramie lleva a cabo. 172 00:14:16.856 --> 00:14:17.823 Bastante guay, ¿eh? 173 00:14:17.823 --> 00:14:20.092 Realmente poco arco wow. 174 00:14:20.092 --> 00:14:22.361 Pero es muy bueno para ver 175 00:14:22.361 --> 00:14:24.363 eso y decir, bien, gran chico Bullwinkle. 176 00:14:26.398 --> 00:14:29.535 Se puede medir la inmensidad de la naturaleza, por cierto. 177 00:14:29.535 --> 00:14:32.571 Simplemente se traga al más grande de los animales. 178 00:14:33.372 --> 00:14:36.809 El horizonte brilla con el brillo de una muerte blanca. 179 00:14:37.476 --> 00:14:40.045 Pero este país tiene más de un tipo. 180 00:14:40.479 --> 00:14:44.783 Algunos vestidos con pieles de punta plateada son los tipos de muerte 181 00:14:44.783 --> 00:14:48.053 que pueden encontrarte antes de que tú las encuentres a ellas. 182 00:14:48.821 --> 00:14:51.490 O incluso que sepas que están ahí. 183 00:15:11.410 --> 00:15:15.881 Su movimiento. Bueno. esta es su principal fuente de alimento. 184 00:15:16.315 --> 00:15:18.651 Caminarán a través y simplemente comerán la parte superior de todos estos sauces 185 00:15:19.218 --> 00:15:21.887 y el gran músculo del alce macho se para sobre siete pies en su hombro. 186 00:15:22.388 --> 00:15:24.390 Así que, quiero decir, estas paredes son la altura perfecta para. 187 00:15:27.693 --> 00:15:30.529 Y sobre la parte superior de esto, hay un gran lunar en la parte posterior. 188 00:15:31.063 --> 00:15:33.165 Así que vamos a colar este taladro taladro por aquí 189 00:15:33.165 --> 00:15:34.767 con todos los sauces y la maleza y todo. 190 00:15:34.767 --> 00:15:36.602 Así que tenemos que tratar de mantener 191 00:15:36.802 --> 00:15:39.405 nuestro sonido porque un un alce puede oírte desde muy lejos. 192 00:15:45.644 --> 00:15:48.614 Sólo tienes una oportunidad con estos bebés, así que será mejor que cuentes. 193 00:15:49.214 --> 00:15:51.850 Mírame con un corazón de honor. 194 00:15:51.850 --> 00:15:54.253 Significa acercarse con los siete pies y medio 195 00:15:54.253 --> 00:15:56.021 pie de altura animal. 196 00:16:02.361 --> 00:16:04.663 El viento sopla directamente hacia abajo en este cañón 197 00:16:04.663 --> 00:16:07.299 o en círculo hacia arriba y tratar de conseguir el viento a nuestro favor. Entonces. 198 00:16:10.169 --> 00:16:11.136 Están aquí. 199 00:16:11.136 --> 00:16:13.005 Sólo tengo que encontrarlos. 200 00:16:25.718 --> 00:16:27.586 En el corazón de un país gobernado 201 00:16:27.586 --> 00:16:31.490 por la muerte blanca vive el magnífico alce canadiense. 202 00:16:31.924 --> 00:16:36.028 Aquí, Laramie lleva sus tradiciones de hombre de montaña 203 00:16:36.395 --> 00:16:40.065 mientras desafía un clima feroz, un terreno traicionero 204 00:16:40.532 --> 00:16:43.402 y otro tipo de muerte que se roba 205 00:16:43.402 --> 00:16:46.972 y la piel de plata experto en llamar a la caza. 206 00:16:47.239 --> 00:16:50.109 Laramie ha traído el alce a él, pero 207 00:16:50.109 --> 00:16:53.479 sigue a la caza de una mayor plaza de toros. 208 00:16:53.812 --> 00:16:55.948 Justo aquí, vamos a ir hasta allí 209 00:16:55.948 --> 00:16:58.350 y ver si podemos oír a los alces crujiendo abajo en el valle. 210 00:17:00.486 --> 00:17:04.123 Oh, qué casi perfecto. Cambio. 211 00:17:05.324 --> 00:17:08.060 Vamos a tratar de moler y ver lo que no podemos hacer. 212 00:17:13.999 --> 00:17:37.890 Oh. Oh. Oh. O. Llamar a 213 00:17:37.890 --> 00:17:41.093 juego significa conocer un amplio vocabulario. 214 00:17:46.632 --> 00:17:51.703 Oigo que ella. 215 00:18:01.980 --> 00:18:03.048 Me voy a callar. 216 00:18:03.048 --> 00:18:05.951 Sam, tal vez te interese. 217 00:18:08.554 --> 00:18:11.423 Y a veces es el silencio el que domina 218 00:18:11.423 --> 00:18:14.493 a los animales de curiosidad y los atrae. 219 00:18:18.163 --> 00:18:22.101 Ahora se reduce a un disparo de Sasquatch como halcón y rifle. 220 00:18:57.469 --> 00:19:00.172 A medida que el alce desaparece en una nube de pólvora 221 00:19:00.172 --> 00:19:03.442 Laramie llena su halcón con una carga de reserva. 222 00:19:10.315 --> 00:19:11.683 Digo mi nombre y Pumpkinhead. 223 00:19:11.683 --> 00:19:13.619 Tiene un gran no me quieren. 224 00:19:13.619 --> 00:19:17.556 Mira, le disparamos desde un pequeño parche naranja justo ahí, a unos 50 metros de distancia. 225 00:19:24.930 --> 00:19:27.266 Alto 57, 50, 84. 226 00:19:27.900 --> 00:19:29.902 Estoy muerto de cosquillas. 227 00:19:41.280 --> 00:19:43.715 Pero dejamos reposar la carne toda la noche. 228 00:19:43.715 --> 00:19:46.118 Tuvimos que ir a buscar los caballos para volver... y comprobarlo. 229 00:19:46.218 --> 00:19:48.187 Es el mejor amigo del hombre perro. 230 00:19:48.187 --> 00:19:51.590 No estoy de acuerdo. Creo que es un seguridad para los caballos. Mucho trabajo. 231 00:19:52.558 --> 00:19:55.027 Y mi preocupación iba a estar bien. 232 00:19:55.027 --> 00:19:56.428 Podría haber un oso pardo sentado en él. 233 00:19:56.428 --> 00:19:58.030 ¿Quién sabe? Ya veremos. 234 00:19:59.831 --> 00:20:04.469 En esta tierra de muerte blanca, hay una lucha sin fin por cada bocado de comida. 235 00:20:04.903 --> 00:20:08.540 Y si el oso pardo encuentra el alce antes de que Laramie pueda empacarlo. 236 00:20:08.840 --> 00:20:11.944 Entonces uno de ellos puede tener que morir. 237 00:20:11.944 --> 00:20:14.580 Los caballos saben el resultado y no están entusiasmados 238 00:20:14.580 --> 00:20:17.683 por dejar la seguridad del campamento antes. 239 00:20:19.985 --> 00:20:21.353 Es un hecho simple. 240 00:20:21.353 --> 00:20:24.990 Cuanto más al norte vayas, más cosas pueden comerse a tus caballos. 241 00:20:27.392 --> 00:20:28.560 Anoche mataron a Moose. 242 00:20:28.560 --> 00:20:29.461 Está justo sobre esto. 243 00:20:29.461 --> 00:20:31.263 Un poco más para la facilidad allí 244 00:20:31.263 --> 00:20:33.298 y asegurarse de que no hay depredadores más grandes que nosotros. 245 00:20:37.502 --> 00:20:39.771 Con un solo disparo en su Hawken 246 00:20:39.771 --> 00:20:43.675 La puntería de Laramie tendrá que ser cierta si hay un Grizz en el cadáver. 247 00:21:00.392 --> 00:21:03.862 Vamos a empacar y larguémonos de aquí. 248 00:21:05.931 --> 00:21:09.301 Después de la lanzadera desapareció en el. 249 00:21:10.902 --> 00:21:16.508 Hey. Para Laramie, Sasquatch. 250 00:21:16.508 --> 00:21:19.811 Miller El rastro de la montaña hombre no ha hecho más que empezar. 251 00:21:33.492 --> 00:21:35.761 Es hora de encontrar un campamento para pasar la noche 252 00:21:35.761 --> 00:21:39.064 y cocinar filetes de alce fresco. 253 00:21:54.546 --> 00:21:57.416 El olor en el viento trae compañía. 254 00:22:04.656 --> 00:22:09.428 Sin embargo. Esto es sólo un primer encuentro para Laramie y Audie para él.